Джилл Шелвис - На крыльях любви Страница 62
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джилл Шелвис
- Год выпуска: 2017
- ISBN: 978-5-17-094654-9
- Издательство: Издательство АСТ
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-09 07:16:14
Джилл Шелвис - На крыльях любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Шелвис - На крыльях любви» бесплатно полную версию:Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.
Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Джилл Шелвис - На крыльях любви читать онлайн бесплатно
– Мел! Взгляни на меня, пожалуйста!
Она повернулась к нему с видимой неохотой.
– Если выяснится, что ты забеременела, я не намерен уходить в тень.
– О презервативе забыли мы оба, а я привыкла сама отвечать за собственные ошибки. Так что спасибо большое.
– Просто имей в виду: я тебя не оставлю.
– Если забеременею…
Они сверлили друг друга взглядом целую минуту, такую долгую… прямо бесконечную. Потом Мел пошла в здание аэропорта, Бо – следом, не переставая клясть себя за излишнюю самонадеянность. Целый час они летели в гробовом молчании, и у Бо появилась возможность как следует подумать.
Может ли он просто взять и уйти? Вернуться в Австралию, как будто ничего не произошло? Притом что начал думать о Норт-Бич как о своем доме? Притом что это место завладело некоторой частью его сердца, оставив все остальное Мел?
– Эй. – Протянув руку, Мел щелкнула крышкой ящика со льдом, который они прихватили в Норт-Бич, и вытащила банку содовой. – Хорошая доза углеводов тебе явно не помешает.
– Все в порядке.
Банку он все-таки взял, тем более что Мел даже успела ее открыть. Наверное, он сейчас выглядел так, будто стоял одной ногой в могиле, раз ей захотелось с ним нянчиться.
Привычное спокойствие ему отказало. Бо залпом выпил содовую. Ледяная жидкость хоть и смочила воспаленное горло, лучше ему нисколько не стало. Бо не знал, сможет ли когда-нибудь обрести душевное равновесие и вернуться в Австралию. А если нет, как примет его решение Мел? Может, ждет не дождется, когда он уберется из ее жизни ко всем чертям? Вот в чем вопрос.
– Уверен, что с тобой все в порядке? – встревожилась Мел, вглядываясь в его лицо.
– Не надо меня опекать!
Ответ прозвучал резче, чем ему бы хотелось, и она отпрянула, словно ее ударили по лицу.
– Прошу прощения.
Бо выругался про себя.
– Извини, мне лучше пока помолчать.
– Отлично.
Какая же он скотина! В голове только и мыслей, что он на нее запал и не может из этого выбраться.
Его снова прошиб пот.
– Почему ты сказал той женщине в баре, что попытаешься вернуть ей деньги? А как насчет твоих собственных? Разве ты не забрал бы себе то, что удалось бы найти?
– У меня есть аэропорт, – пожал плечами Бо.
Она уставилась на него с таким недоумением, что он даже скривился.
– Что-то не так?
Мел покачала головой.
– Ты говоришь такое впервые: фактически признаешь, что стоимость Норт-Бич, возможно, сопоставима с той суммой, что ты потерял.
Их взгляды скрестились, потом Бо отвел глаза и уставился прямо перед собой, на горизонт. И снова воцарилось молчание.
– Зачем она возвращалась и пыталась купить их молчание? – спросила Мел некоторое время спустя, поскольку очевидно, ни о чем другом думать не могла.
Бо пожал плечами.
– Салли знает, что ты ее ищешь.
– Но зато не знает зачем!
– Как ты можешь это утверждать?
Мел покачала головой.
– Я все еще продолжаю надеяться, была какая-то уважительная причина поступить так, как поступила она с Эдди и другими. Бо, она не была мошенницей!
Он усмехнулся, и Мел взорвалась:
– Я знаю, что люди бывают законченными негодяями: не настолько уж наивна, черт возьми! – но Салли… господи! Она же была для нас всем! Просто в голове не укладывается, и смысла никакого во всем, что случилось, не вижу.
– Мне очень жаль… Если бы я мог решить проблему как-то по-другому…
Мел невесело усмехнулась:
– О нет! Ты так гордился своей честностью! Зачем же лгать сейчас, только ради того, чтобы пощадить мои чувства… Мне хорошо известно, что ты решительно настроен сначала задушить Салли, а потом меня.
– Ну да, – хмыкнув, признался Бо, – но совершенно по другой причине.
– Я все время думаю… – задумчиво проговорила Мел, проведя пальцем по запотевшему боку своей жестянки с содовой. – Чего ты от меня добиваешься?
– Честности.
– Это ты уже получил.
– И любви! – выпалил Бо прежде, чем внутренний цензор успел его остановить.
Мел отвернулась к окну и, обращаясь к стеклу, заметила:
– И этого ты тоже добился.
«Тогда твое сердце!» – хотелось ему добавить, но испугавшись, что она схватит парашют и сиганет вниз, он лишь непринужденно улыбнулся:
– Значит, я получил все, чего хотел? Так?
Мел долго молчала, задумчиво разглядывая расстилавшийся внизу ландшафт, потом еле слышно произнесла:
– Да, и я тоже этого хочу.
Дождавшись, когда она посмотрит на него, Бо улыбнулся, надеясь, что в этой улыбке Мел увидит и его сердце, и душу.
– Мы можем все это обсудить!
Не только это, но и, очевидно, многое другое, гораздо больше…
Они вернулись как раз перед закрытием. В атмосфере назревала новая гроза, и назначенные на утро полеты были под вопросом. Впрочем, тучи собирались и в самом аэропорту Норт-Бич.
Эрнест ушел сразу по прибытии Мел и Бо, ограничившись сварливым бурчанием и недовольным взглядом и прихватив с собой очередного паука в банке. Шер и Ал опять поссорились: Ал выкинул какую-то глупость, а супруга не преминула сообщить ему об этом в весьма недвусмысленных выражениях, – и теперь не разговаривали. Дэнни тоже не было слышно, хотя это как раз неудивительно при работающем воздушном компрессоре и прочих устройствах для техобслуживания, не говоря уже о музыке, которая буквально долбила по черепу, а от ударов басов сотрясались стены ангара.
Дайми, в надежде на успокаивающий эффект, жгла благовония, однако добилась прямо противоположного: браслеты звенели на запястьях, глаза выдавали ее тревогу. Она пошла за Мел в ее офис.
– Ну как все прошло? Судя по твоему лицу, ничего хорошего, да?
– Решительно ничего! Все плохо, – буркнула Мел, падая в кресло.
– Какой ужас!
– Мы нашли бывшего мужа Салли, и с ним она жила под именем Росарио Лопес.
– Что?!
– Да. И держись – чем дальше, тем страшнее. Пока они были женаты, она ухитрилась переоформить всю его собственность на себя, потом, когда развелись, все продала. Он остался на бобах, а она исчезла.
Дайми в ужасе поднесла ладонь ко рту и, помотав головой, плюхнулась в кресло.
– И вот что мне не дает покоя: похоже, таких вот мужей, которых она оставила с носом, пруд пруди. Я хочу позвонить Мэту и попросить выяснить, под какими еще именами она могла жить.
– Боже правый!
Наклонившись, Мел сжала пальцы Дайми.
– Ты ведь понимаешь, что будет дальше, правда?
– Мы сунем головы в песок и притворимся, что ничего этого никогда не было?
Мел покачала головой.
– Тогда что? Наденем блестящие красные сапожки, трижды щелкнем каблуками и запоем?
– Прости, – прошептала Мел. – Только, умоляю, не делай глупостей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.