Нора Робертс - Маленькая частная война Страница 65

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Маленькая частная война. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Маленькая частная война

Нора Робертс - Маленькая частная война краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Маленькая частная война» бесплатно полную версию:
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…

Нора Робертс - Маленькая частная война читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Маленькая частная война - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Его брат покачал головой:

— Даллас не захочет отпускать ее от себя. Велика вероятность, что она все еще в городе. Все на это указывает. В доме Даллас постоянно крутятся копы, но вероятность того, что она поселит там объект, крайне невелика. И все-таки она где-то рядом.

— Захватим Даллас — установим местонахождение объекта.

— Она к этому готова, она этого ждет. Мы не должны торопиться. У Рорка охрана и разведка не уступают нашим. А может, и превосходят. И карманы у него глубже. Нам, со всеми нашими фондами на непредвиденные расходы, его не переплюнуть.

— Да, спешить мы не будем, ничего у них нет, что привело бы к нам. Значит, у нас есть время. Если мы проникнем в дом Рорка и уничтожим его в собственной постели вместе с его копом, это будет настоящий прорыв. Мы поднимем боевой дух и возродим наше великое дело. Мы сплотим всех наших сторонников и завершим нашу миссию.

Мужчина, сидевший за панелью управления, повернулся:

— Начнем разрабатывать тактику.

Клуб боевых искусств в Квинсе скорее напоминал дворец. Или храм. Вестибюль был декорирован в азиатском стиле: сдержанном, но тем не менее роскошном: японские песочные садики, гонги, витающий в воздухе запах сандала, прохладные белые стены и пол, резной лакированный красный потолок.

Столики были низенькие, а сиденьями служили красные атласные подушки с символами, вышитыми золотой нитью. Раздвижные бумажные экраны — точно такие же Ева раньше видела в восточных ресторанах — заменяли двери.

Женщина, сидевшая по-турецки на подушке за крошечным компьютером, сложила руки ладонями вместе и поклонилась:

— Чем могу служить?

Она была в красном кимоно с черным драконом на спине. Ее голова была чисто выбрита, череп казался таким же аккуратным, гладким и блестящим, как и все помещение.

— Нам нужен Роджер Киркендолл. — Ева предъявила свой жетон.

Женщина улыбнулась, показав ровные белые зубы.

— Прошу прощения, мистера Киркендолла нет с нами. Могу я узнать о сути вашего дела?

— Нет, не можете. Где он?

— Я полагаю, мистер Киркендолл путешествует. — Женщина никак не отреагировала на резкий ответ Евы, ее собственный тон никак не изменился. — Может быть, вам следует обратиться к мистеру Лу, его партнеру? Могу я известить мистера Лу, что вы желаете поговорить с ним?

— Давайте. — Ева отвернулась и вновь оглядела приемную: — Круто для школы самбо. Видимо, бизнес у них процветает. Неплохо для отставного сержанта.

— Мистер Лу сейчас выйдет, Могу я предложить вам что-нибудь прохладительное? Зеленого чаю, родниковой воды?

— Нет, мы при исполнении. Давно вы здесь работаете?

— Я занимаю эту должность в течение трех лет.

— Значит, вы хорошо знаете Киркендолла?

— Я не имела удовольствия встречаться с ним. Один из бумажных экранов скользнул в сторону.

Вышедший к ним мужчина был в гимнастическом костюме с черным поясом, подсказавшим Еве, что он мастер восточных единоборств. Без башмаков росту в нем было не больше пяти футов восьми дюймов. Как и у женщины, его голова была обрита наголо. Как и она, он сложил руки ладонями вместе и поклонился:

— Вы здесь желанные гости. Желаете поговорить в уединенной обстановке?

— Не помешает.

— В таком случае прошу. — Он сделал приглашающий жест. — Мы поговорим в моем кабинете. Меня зовут Лу, — сообщил он, провожая их по узкому белому коридору.

— Лейтенант Даллас, детектив Пибоди, Нью-йоркский департамент полиции. Что это за комнаты?

— Мы предлагаем членам клуба уединение для медитации.

Он поклонился мужчине в белых одеждах, который нес на подносе белый чайник и две пиалы. Ева проследила, как мужчина отодвинул один из бумажных экранов и скрылся за ним. Откуда-то спереди доносились звуки рукопашного боя. Шлепанье плоти о плоть, глухой стук падающих тел, шипящее дыхание. Не говоря ни слова, Ева обогнала Лу и резким движением отодвинула экран.

Перед ней оказался спортзал, разделенный на секции. В одной из них она увидела группу из шести человек, бесшумно выполняющих стремительные и изящные упражнения гимнастики ушу. В другой секции несколько учеников, в разной степени продвинутых, боролись под присмотром наставника с черным поясом.

— Мы преподаем тайчи, карате, тхеквондо, айкидо, — начал Лу, — а также другие формы и методы. Мы предлагаем обучение новичкам и тренировки уже имеющим опыт.

— Вы предлагаете что-нибудь, кроме чая и медитаций в этих ваших уединенных комнатах?

— Да. Мы предлагаем родниковую воду. — Он не улыбнулся и вроде бы не обиделся на вопрос. — Если хотите осмотреть одну из наших комнат для медитации, я предоставлю вам такую возможность. Только попрошу вас снять обувь у входа.

— Оставим это на потом.

Лу провел их в небольшой, аккуратный, хорошо оборудованный кабинет. Здесь тоже стояли низкие столики и лежали подушки. Расписные циновки на стенах, одинокая белая орхидея в красном горшке. На письменном столе царил строжайший порядок. Компьютер и телефон, ничего лишнего.

— Не желаете ли присесть?

— Ничего, мы постоим. Мне нужно поговорить с Киркендоллом.

— Он путешествует.

— Где?

— Не могу вам сказать. Насколько мне известно, его поездки весьма продолжительны.

— Вы что же, не знаете, как связаться с вашим партнером?

— Боюсь, что нет. Но я уполномочен разрешать все возникающие проблемы.

— Киркендолл указал этот адрес как свой домашний, а также рабочий.

— Он не проживает по этому адресу. — Голос Лу остался ровным и невозмутимым. — Здесь нет жилых помещений. Боюсь, имеет место какое-то недоразумение.

— Когда вы говорили с ним в последний раз?

— Шесть лет назад.

— Шесть лет?! Вы не общались с вашим партнером в течение шести лет?

— Совершенно верно. Мистер Киркендолл обратился ко мне с деловым предложением, которое показалось мне интересным. В то время я владел небольшим залом для занятий самообороной на Окинаве. Я вложил в него все свои сбережения, заработанные на турнирах и на распространении обучающих видеодисков.

— Дракон Лу! Теперь я вас узнала!

Он еле заметно улыбнулся, еле заметно поклонился:

— Большая честь для меня.

— Вы раскидали немало задниц в свое время. Троекратный олимпийский чемпион, рекордсмен мира. Некоторые ваши видео до сих пор используются в полицейской академии.

— Вы интересуетесь боевыми искусствами?

— Да, особенно в мастерском исполнении. Вы были непобедимым, мастер Лу.

— Боги благоволили ко мне.

— Ваш фирменный летучий пинок тоже не повредил делу, — усмехнулась Ева.

Искорка веселья зажглась в его глазах:

— Он иногда вредил моим противникам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.