Джеки Коллинз - Наваждение Страница 7
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джеки Коллинз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-08-09 16:12:33
Джеки Коллинз - Наваждение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Коллинз - Наваждение» бесплатно полную версию:Джеки Коллинз - Наваждение читать онлайн бесплатно
— Похоже, выстрел был только один, — сообщил сержант Флэнэган, оборачиваясь через плечо. — Должно быть, убитый услышал шум и шел к главной усадьбе, чтобы выяснить, в чем дело.
Детектив только кивнул. Флэнэган начинал его раздражать. Возможно, его суждения были не так уж далеки от истины, однако Такки меньше всего нуждался в добровольных помощниках. В конце концов, это было его дело, и именно ему предстояло распутывать этот клубок.
Убитый лежал на боку на ведущей от гостевого домика дорожке. Вернее, на дорожке лежала только верхняя часть туловища от пояса и выше — все остальное скрывалось в траве. Лица у мужчины не было; вместо него детектив увидел кровавое месиво, из которого торчали осколки костей.
Такки не впервые видел человека, убитого выстрелом в лицо, однако привыкнуть к этому зрелищу так и не смог. Желудок его снова свело — на этот раз не от голода, — и он снова проклял судьбу, которая подкинула ему это дельце перед самым концом смены. Больше всего Такки хотелось сейчас оказаться дома.
Взяв у Флэнэгана фонарь, он направил его на тело. Это действительно был худой, почти костлявый мужчина, одетый в какие-то дурацкие шорты и короткую белую майку, оставлявшую открытым живот. В проколотом пупке блестела какая-то сережка. Волосы убитого были черными и прямыми, как у азиата, хотя и доставали почти до плеч.
Тут Такки наклонился ближе, водя фонарем вдоль тела.
— Оружия нет, я уже посмотрел, — подсказал Флэнэган.
— В гостевой дом заходили?
— Дверь была открыта. Никаких следов взлома. Детектив Такки некоторое время молча смотрел на труп.
— Эконом или слуга, — сказал он наконец. — Позовите сюда фотографа и проследите, чтобы в доме ничего не трогали, понятно?
— Так точно, детектив! — Флэнэган с готовностью выпрямился. — Не беспокойтесь, я обо всем позабочусь.
Глава 7
Джейк и Кристин сидели за столиком в баре отеля «Беверли Уилшир». Он заказал себе пиво, она потягивала минеральную воду. Оба чувствовали некоторую неловкость и старались говорить о пустяках, не смея затронуть ничего из того, что волновало их на самом деле.
— Я ужасно рад, что ты смогла приехать, — сказал Джейк, прилагая отчаянные усилия, чтобы не таращиться на нее во все глаза — так она была свежа и хороша собой. — Признаться, я уже начинал бояться, что ты не приедешь.
— А с чего ты решил, что я приеду? — кокетливо спросила Кристин, чувствуя себя девушкой, пришедшей на обычное свидание.
Джейк пожал плечами.
— Так мне показалось. Но я не был уверен на все сто, — честно ответил он.
Кристин расправила на коленях край своего белого платья.
— Можно я спрошу у тебя одну вещь? — осторожно осведомилась она, любуясь тем, как сверкают его глаза, когда он смеется.
— Можешь спрашивать у меня о чем хочешь. Кристин немного поколебалась, но в конце концов решилась. От его ответа зависело многое, очень многое.
— Конечно, это не мое дело, но… — начала она. — Там, в доме твоего брата, я видела двух очень красивых женщин. Не была ли одна из них… с тобой?
«Почему я спрашиваю его об этом? — пронеслось у нее в голове. — Ведь мы едва знакомы!..»
Джейк рассмеялся.
— Ах вот как, оказывается, ты обо мне думаешь! По-твоему, я мог бы пригласить тебя на вечеринку, чтобы ты полюбовалась на мою невесту или на девушку, с которой я встречаюсь?
— Не мог бы, — негромко ответила Кристин, и его карие глаза довольно блеснули.
— Ну вот, — сказал он, отпивая глоток пива из бокала. — Теперь меня, того и гляди, запишут в добропорядочные члены общества.
— Не запишут.
— А я говорю — запишут.
Они посмотрели друг на друга и почти одновременно улыбнулись. Джейк был очень доволен, что Кристин захотелось узнать, не был ли он с Натали или с Мэдисон. Значит, он был ей не совсем безразличен.
— А твой брат работает на телевидении, да? — спросила Кристин, вылавливая из своего бокала тонкий ломтик лимона и отправляя его в рот.
— Джимми ведет программу новостей.
— Да, я его узнала, — кивнула Кристин.
— Он будет польщен. Тщеславия в Джимми гораздо больше, чем ума.
— Вы что, ненавидите друг друга? — удивилась Кристин.
— Нет, конечно нет! Правда, Джимми умеет быть настоящим мерзавцем, когда захочет, но все-таки он мой брат.
— И вы вместе пойдете на свадьбу к отцу?
— Ну, разумеется! Пропустить ее значило бы лишить себя массы удовольствия. Наш папаша — тот еще тип… — Джейк помолчал секунду, потом неожиданно спросил:
— Послушай, а почему бы тебе тоже не пойти?
Кристин энергично покачала головой, отчего ее светлые волосы взлетели и опали.
— Мне кажется, это не самая удачная идея, — сказала она.
— Но почему?! — воскликнул Джейк, от души надеясь, что ему удастся уговорить ее. — Мы могли бы неплохо провести время и получить массу удовольствия.
— Я не привыкла получать удовольствие, Джейк, — негромко ответила Кристин, опуская глаза. Джейк озадаченно уставился на нее.
— Хотел бы я знать, что это значит? — проговорил он наконец.
— Я все время работаю, — ответила она, нервно барабаня по краю стола своими длинными, красивой формы ногтями. — Моя сестра… Она попала в автокатастрофу, и мне приходится заботиться о ней. Чери почти два года лежит в коме.
Джейк импульсивно схватил ее за руку.
— Бедная, бедная Кристин!.. — с сочувствием воскликнул он.
— Нет, — с нажимом сказала Кристин. — Это она — бедная. Я по крайней мере хожу…
— Значит ли это, что ты должна оплачивать больничные счета?
— Я ничего никому не должна, — неожиданно резко возразила Кристин, отнимая у него руку.
— А твой муж? Неужели он никак не помогает? Кристин несколько секунд молчала, стараясь вспомнить, что она в прошлый раз наврала ему про своего несуществующего супруга.
— Я… я была с тобой не совсем откровенна, Джейк, — сказала она наконец. — Я ушла от мужа полгода назад. Он не дает мне ни цента.
— Значит, ты одна?
— Разведена.
Он окинул ее долгим, внимательным взглядом.
— Это же совершенно меняет дело! — промолвил он наконец. — Во всяком случае, я рад это слышать.
— Почему?
— Глупый вопрос, — ответил Джейк и улыбнулся, а Кристин, неожиданно смутившись, опустила глаза. Его взгляд был слишком пристальным, чтобы она могла его выдержать.
— Ответь мне еще на один вопрос, Кристин, — продолжал тем временем Джейк. — Ты совершенно свободна или ты с кем-нибудь встречаешься?
И снова Кристин не ответила. Да, конечно, она встречалась, встречалась со множеством состоятельных мужчин, способных оплатить ее дорогостоящие услуги, но это был просто бизнес, и Джейк, конечно, имел в виду не это. Он имел в виду чувство.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.