Пьер Рей - Казино "Палм-Бич" Страница 9
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Пьер Рей
- Год выпуска: 1993
- ISBN: нет данных
- Издательство: ИнтерДайджест, 1994 г.
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-09 11:11:44
Пьер Рей - Казино "Палм-Бич" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьер Рей - Казино "Палм-Бич"» бесплатно полную версию:Герой романа "Казино" Ален Пайп, молодой клерк с замашками прожигателя жизни, благодаря ошибке банковского компьютера обнаруживает на своем нищенском счете баснословную сумму. Зная, что он лишится столь неожиданно свалившегося на него богатства, как только раскроется ошибка, новоявленный миллионер спешит пожить в свое удовольствие. В знаменитом казино на Лазурном березу Средиземного моря молодой повеса с поразительной беспечностью спускает все свое состояние, что мгновенно поднимает его в глазах местного "бомонда" на недосягаемую высоту. И к недавнему бедняку рекой потекли бешеные деньги…
Пьер Рей - Казино "Палм-Бич" читать онлайн бесплатно
– Какие слухи?
– Поговаривают о крупных увольнениях…
– Если принимать за чистую монету коридорную лапшу… Вы достаточно давно здесь работаете и знаете, что у нас есть большие мастера болтать языком.
– С этим я согласна, но ведь не бывает дыма без огня!
– Наступает время отпусков. Люди возбуждены…
– Кстати, Ален Пайп! Говорят…
– Что говорят, Пэтси?
– Говорят, что его уволили.
– Неужели?- воскликнул Самуэль, захваченный врасплох, не зная, как поступить: рассказать всю правду или увильнуть от ответа. – Как дела с фтором?
– Я запуталась.
– Постарайтесь разобраться. Я пошел.
События развивались бурно.
– Входите, Баннистер,- пригласил Мюррей.- У меня для вас хорошая новость.
Самуэль напрягся. У Мюррея хорошей новостью считалось объявление о кончине других.
– Сегодня двадцать третье июля, Баннистер. С удовольствием сообщаю вам, что тридцать первого декабря вы получите двадцать восемь тысяч четыреста семьдесят два доллара.- Посмотрев в выпученные глаза Баннистера, он добавил: – С первого января вы уволены.
***Молодая женщина легким шагом пересекла зал бара. У входа в бильярдную она столкнулась с молодым парнем.
– Привет, Джон!
– Привет, Пэппи!
– Он там?
– Они обдирают его как липку.
Она улыбнулась и вошла в прокуренную комнату. Возле бильярдного стола, освещенного сильной лампой, стояли человек десять мужчин и внимательно наблюдали за здоровенным парнем, который намеревался провести проигрышный шар.
– Питер!
Здоровяк обернулся и уничтожающе посмотрел на нее.
– Ты будешь играть?- нетерпеливо спросил Макс. Он недружелюбно посмотрел на Пэппи и громко добавил: – Здесь бильярд, а не чайный салон, мисс.
– Извини, Питер…- пролепетала Пэппи.
Мужчины ехидно рассмеялись.
– Убирайся,- процедил сквозь зубы Питер.
Пэппи энергично закивала головой.
– Я буду ждать тебя в баре.
Питер наклонился над столом и надолго замер, готовясь нанести удар. Красный шар прошел мимо лузы…
– С тебя восемьсот долларов,- сказал Макс.
Питер отвел его в сторону.
– Дай мне десять минут! Улажу одно дельце и отдам тебе бабки.
Макс подозрительно посмотрел на него.
– Ладно… Десять минут, не больше.
Питер вышел в бар и увидел Пэппи, сидевшую на табурете у стойки.
– Из-за тебя я проиграл!
– Много?
– Полторы тысячи долларов. Джин, двойной…
Пэппи робко положила свою ладонь на руку Питера.
Он сделал вид, что ничего не почувствовал, и продолжал рассматривать разноцветные бутылки на полках.
– Ты злишься на меня?
– Нет, радуюсь, браво!..- ответил он.
Когда он находился рядом с ней, она чувствовала себя десятилетней девочкой. Красота Питера лишала ее сил.
– Питер…
– Закройся!
– У меня был Арнольд, поэтому я задержалась.
– Старый Хакетт,- саркастически заметил он.
– Я могу тебе помочь, Питер…
– Ты вытащила что-нибудь у этой развалюхи?
– Немного.
– Сколько?
– Две тысячи.
– Давай.
Она протянула ему деньги, и они тотчас исчезли в его кармане.
– Никак не пойму, как такой мудак может быть таким богатым? А подумать, что он принимает меня за будущего архитектора, а тебя за мою сестру?.. Сестричка!.. Кто же трахает родную сестру?..
***Виктория не соответствовала своему имени: высокая, спокойная, с белокурыми волосами и белой, как бумага, кожей, она казалась пастеризованной. Такой она была всегда. За тридцать восемь лет супружеской жизни другой он ее не видел. Никогда…
– Ты рада, что мы едем?- спросил Арнольд.
Она посмотрела на него так, как будто он изъяснялся на незнакомом ей языке.
– Что ты сказал?
– Я спрашиваю, рада ли ты отъезду?
– О да, Арнольд, да…
– Ричард предупредил Голена о нашем приезде?
– Да.
– Жить будем в наших постоянных апартаментах?
– Да, на одиннадцатом этаже: большой салон, терраса и две угловые комнаты.
– Ричард попросил Голена заменить ковры?
– Не знаю.
– Как там погода?
– Просто великолепная!
– Прекрасно! Поиграю в теннис…
В глазах Виктории мелькнуло беспокойство.
С сердцем у меня все в порядке,- упредил ее вопрос Арнольд.- Как море?
– Двадцать пять градусов.
– Билеты есть?
– Сегодня утром я положила их в твой бумажник.
Арнольд Хакетт машинально похлопал по карманам – пусто.
Он посмотрел на Викторию. Она не обращала больше на него внимания, забавляясь с любимой китайской собачкой Тристаном. Арнольд был уверен, что бумажник забыл у Пэппи.
– Виктория?
– Арнольд!
– Я забыл бумажник в кабинете. Пошли Ричарда. . Нет, нет, я поеду сам… Он не найдет.
***Все было на своих местах и в то же время неуловимо говорило о чьем-то недавнем присутствии.
Ален замер, втянул ноздрями воздух, пробежал глазами по комнате…
На кухне он неожиданно для себя потянул за ручку холодильника, и его пронзило, словно электрическим разрядом: в одной из бутылок почти не было молока. Марина! Она возвратилась!
В порыве охватившей его радости он подбросил к потолку пакет с двадцатью тысячами долларов, словно тот не представлял собой никакой ценности.
Ален с безразличным видом смотрел на лежащий на полу пакет. Много он отдал бы, чтобы узнать, где в этот момент находится Марина.
Глава б
Арнольд Хакетт прижался ухом к двери. Из квартиры доносились приторные звуки джаза: Пэппи была дома.
Арнольд обожал делать сюрпризы. На его лице появилась самодовольная улыбка, и он осторожно нажал на ручку…
Перед его глазами развертывался спектакль, смысла которого он не понимал. За широким, низким диваном (3800 долларов) две божественные женские ножки, казалось, порхали в воздухе, совершая мягкие и ритмичные движения вверх-вниз. Ступни этих ножек опирались на старинный столик, купленный тоже им у итальянского торговца антиквариатом за сумасшедшие деньги. Бесшумно ступая, он обошел диван и увидел обнаженную незнакомую девушку, которая азартно отжималась от пола. На ней были длинные, до локтей, перчатки из черного шевро и соломенная шляпка, украшенная цветочками. Обладательница шляпки вполголоса вела счет:
– Двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать…
Поза, в которой она находилась, не позволяла ей видеть Арнольда. Ошарашенный красотой этого восхитительного тела, он не мог решить, что ему делать: то ли уйти, то ли продолжать наслаждаться спектаклем? В конце концов, он все-таки у себя дома.
– Двадцать один, двадцать два, двадцать три, двадцать четыре…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.