Нора Робертс - Покорение Сюзанны Страница 9
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-08-09 16:57:20
Нора Робертс - Покорение Сюзанны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Покорение Сюзанны» бесплатно полную версию:Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.
Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.
Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.
Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…
Нора Робертс - Покорение Сюзанны читать онлайн бесплатно
— У меня график, я должна высадить еще шесть деревьев и два розовых куста, а также засадить двадцать квадратных футов цветами. Если тебе есть что сказать, прекрасно. Говори, а я продолжу работать.
Холт отдернул лопату.
— Как глубоко надо копать?
Она только подняла бровь.
— Какой глубины яма тебе нужна?
Сюзанна смерила его пристальным взглядом сверху донизу.
— Я бы сказала — чуть глубже шести футов будет достаточно, чтобы зарыть тебя.
Холт усмехнулся, чем удивил ее.
— А когда-то была такой милой.
Вонзив лопату в землю, начал копать.
— Просто скажи, когда остановиться.
Обычно на доброту она отвечала добротой. Но сейчас собиралась сделать исключение.
— Можешь остановиться прямо сейчас, мне не требуется помощь. И не нужна компания.
— Не знал, что в тебе столько упрямства.
Холт взглянул на нее, отбрасывая землю.
— Все с большим трудом узнаю симпатичную мордашку из прошлого.
Симпатичная мордашка, отметил он, раскраснелась, вспотела и доработалась до усталых теней под глазами. Что чертовски разозлило.
— Я-то думал, ты просто торгуешь цветами.
— И торгую тоже. Но еще и сажаю.
— Даже я знаю, что та штука вон там — дерево.
— И деревья сажаю тоже.
Махнув рукой, Сюзанна вытащила цветной платок и обтерла шею.
— Ямка должна быть широкой, но не глубокой.
Холт отступил и внимательно оглядел собеседницу. Возможно, придется пересмотреть свое мнение о ней.
— Почему никто не делает для тебя тяжелую работу?
— Потому что я делаю ее сама.
Да, в голосе звучало упрямство, с явственным налетом вспыльчивости. Что понравилось еще больше.
— По мне, так для такой работы требуется два человека.
— Так и трудилось двое… просто второй сотрудник вчера уволился, вознамерившись стать рок-звездой. Его группу пригласили выступить на Брайтон Бич.
— Супер.
— Да уж. Супер, — согласилась она и отвернулась, чтобы взять трехфутовое дерево со свитыми в клубок корнями.
Пока Холт, хмурясь, смотрел на нее, Сюзанна подняла саженец и осторожно поставила в ямку.
— Догадываюсь, что теперь должен снова все засыпать.
— Лопатой, — ехидно подсказала она.
Пока незваный помощник трудился, Сюзанна подтащила ближе мешок с торфяным мхом и начала смешивать с почвой.
А у нее короткие и закругленные ногти, отметил Холт, наблюдая за тем, как садовница разминает почву запачканными руками. На пальце нет обручального кольца. Да, собственно, вообще никаких драгоценностей, хотя такие руки просто предназначены для изысканных украшений.
Сюзанна работала тщательно, наклонив голову, кепка загораживала глаза. Холт уставился на ее макушку, задумавшись, на что это будет похоже — прижаться губами к этому местечку или к такой горячей влажной коже. Тут она поднялась и включила садовый шланг, чтобы промочить землю.
— И ты каждый день занимаешься этим?
— Пытаюсь денек-другой проводить в магазине, ведь туда можно взять с собой детей.
Сюзанна ногами утрамбовала влажную почву и, убедившись, что дерево надежно закреплено, умелыми отработанными движениями рассыпала вокруг ствола толстый слой мульчи.
— Следующей весной оно зацветет.
Вытерла лоб тыльной стороной запястья. На короткой с круглым вырезом футболке спереди и сзади отпечатались дорожки пота, что только подчеркивало ее хрупкое сложение.
— У меня действительно напряженный график, Холт. Надо еще посадить несколько сосен и осин на заднем дворе, так что, если хочешь поговорить, придется пойти со мной.
Он оглядел двор.
— И ты переделала столько всего за сегодняшний день?
— Да. И как тебе?
— Думаю, ты добиваешься солнечного удара.
Да уж, решила она, похвалы от него не дождешься.
— Ценю твои медицинские познания.
Сюзанна положила руку на черенок, но Холт удержал лопату.
— Мне нужен этот инструмент.
— Я сам понесу.
— Прекрасно.
Сюзанна загрузила мешки с торфом и мульчей в тачку. Холт выругался, бросил лопату сверху и отпихнул Сюзанну, чтобы самому толкать тележку.
— Куда везти?
— К столбикам забора позади дома.
Сюзанна хмуро уставилась помощнику в спину, затем последовала за ним. Холт начал копать, ничего не спрашивая, поэтому она забрала пустую тачку и покатила назад к своему пикапу. Холт оглянулся и увидел, что она вытащила еще два саженца. Первый они высадили в безмолвии.
Он и не подозревал, что посадка деревьев такая успокаивающая, даже благодарная работа. Когда молоденькая и стройная сосенка расправила ветви в солнечном свете, Холт почувствовал умиротворение. И воздаяние.
— Я подумал о нашем вчерашнем разговоре, — начал он, пока они занимались вторым деревцем.
— И?
Ему захотелось выругаться. В единственном звуке звучало такое терпение, словно Сюзанна все это время была уверена, что он вернется к этой истории.
— По-прежнему сомневаюсь, что могу чем-то помочь или захочу сделать это, но возможно, ты права и связь существует.
— Знаю, что права.
Сюзанна стряхнула мульчу с рук и джинсов.
— Если ты приехал сюда только за тем, чтобы сообщить мне это, то напрасно потратил время.
И покатила пустую тачку к пикапу. Сюзанна как раз с усилием извлекала следующие два саженца, когда Холт подскочил к ней.
— Сам вытащу эти чертовы деревья.
Бормоча себе под нос, загрузил тележку и покатил назад к забору.
— Дед никогда не упоминал Бьянку при мне. Вероятно, он знал ее, может быть, между ними что-то и происходило, но я не понимаю, как это поможет тебе.
— Кристиан любил ее, — спокойно заметила Сюзанна, беря лопату. — А это означает, что он мог быть в курсе ее замыслов и намерений. И, возможно, догадывался, куда она спрятала изумруды.
— Дед умер.
— Знаю.
Она на мгновение затихла, потом вернулась к работе.
— Бьянка вела дневник, в этом мы почти уверены, и убрала его вместе с ожерельем. Вдруг и Кристиан вел какие-то записи?
Разозлившись, Холт снова отобрал у нее лопату.
— Никогда не видел ничего подобного.
Сюзанна подавила порыв рявкнуть на упрямца — хоть Холт и раздражал ее, но вдруг поможет обнаружить связующее звено.
— Полагаю, что большинство держит личные дневники в потайном месте. К тому же твой дед мог сохранить какие-то письма от нее. Мы нашли одно, которое Бьянке так и не удалось отправить.
— Гоняешься за ветряными мельницами, Сюзанна.
— Эта история важна для моей семьи.
Она осторожно установила в углубление очередной саженец сосны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.