Безупречный - Элси Сильвер Страница 12
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Элси Сильвер
- Страниц: 87
- Добавлено: 2023-09-08 07:10:21
Безупречный - Элси Сильвер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безупречный - Элси Сильвер» бесплатно полную версию:Правила простые: держаться подальше от его дочери и неприятностей. Но правила созданы для того, чтобы их нарушать…
Я — профессиональный наездник на быках. Знаменитость в мире родео. Вернее, был им. До тех пор, пока сам не испортил свою репутацию. Поэтому теперь мой агент приставил ко мне дочку в качестве «постоянного надзирателя» до конца сезона.
Мне не нужна чертова нянька в обтягивающих джинсах и с соблазнительной улыбкой.
Улыбкой, о которой я не могу перестать думать.
Саммер — не просто очередное завоевание. Она видит меня настоящего и не убегает, а притягивает.
Она говорит, что есть границы, которые мы не должны нарушать. Что моя репутация не выдержит новых ударов, как и ее израненное сердце.
А я говорю, что все равно украду его.
Безупречный - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно
Теперь он оглядывает меня с ног до головы, как будто не может до конца понять.
— Да. — Его язык прижимается к щеке. — Это действительно будет что-то.
Я не знаю, что, черт возьми, должно означать подобное высказывание, поэтому просто продолжаю:
— Я закажу нам авиабилеты и отели на эти даты. Мы должны прилететь на день раньше и улететь на день позже?
— Отдельные комнаты.
Я закатываю глаза.
Прощай, весь этот позитивный сдвиг. Этот парень действительно нервирует. Он заставляет весь мой профессионализм исчезнуть.
— Да ладно.
— Просто пытаюсь обозначить границы, принцесса. — Он издевается надо мной, но я не поддаюсь. Даже несмотря на то, что до глубины души желаю, чтобы Кип перестал называть меня так — особенно в присутствии других людей. — Твой отец сделал вид, что ты собираешься посадить меня на поводок.
— Только если ты увлекаешься подобными вещами. — Слова вылетают прежде, чем я осознаю, что говорю. Я вскидываю голову, чтобы оценить его реакцию. Я так привыкла к едким комментариям моего отца вместе со всеми остальными в офисе, что мне комфортно играть эту роль, даже с таким скучным человеком, как Ретт Итон.
Он смотрит на меня с самым невозмутимым выражением лица, когда задняя дверь снова открывается. Наш разговор прерван.
Люк со всех ног влетает в дом и прыгает на колени к Ретту. Слышатся еще более тяжелые шаги и глубокие голоса. Кейд заходит на кухню первым, за ним его отец, а затем еще один мужчина, должно быть, третий брат.
Он точная копия любого другого мужчины в этой семье, только глаза у него светлые. И он улыбается, как и его отец.
— Ты, должно быть, Саммер, — говорит он с одобрительной улыбкой, прислоняясь к дверному косяку. Его волосы коротко подстрижены, и в нем есть лоск, которого нет у Ретта и Кейда.
— Это Бо, — говорит Харви, выдвигая стул за огромным столом. — Ты застала его дома между командировками. — Я не могу не улыбнуться в ответ пожилому мужчине. Его гордость выплескивается повсюду.
Харви Итон любит своих мальчиков с яростью, которой я восхищаюсь.
— Приятно познакомиться с тобой, Бо. Я Саммер Хэмилтон. — Я мягко улыбаюсь, мне уже нравится семейная атмосфера здесь, в уютном доме. Даже если это избыток тестостерона.
— Вы уже закончили свою встречу? — спрашивает Харви, в то время как Кейд начинает рыться в холодильнике и доставать продукты для ужина.
— Да, — объявляет Ретт, прежде чем я успеваю что-либо сказать.
Я встаю, чувствуя себя достаточно отрешенной из-за холодного тона Ретта.
— Я не буду мешать.
— Куда ты направляешься, леди? — спрашивает Люк. — Сейчас время ужина. Я думал, ты теперь живешь здесь? Я слышал, как дедушка сказал это.
Я делаю глубокий вдох и смотрю вниз на Ретта: его глаза закрыты, на лице играет легкая улыбка.
Ему это идет.
— Ты сейчас здесь живешь? — Кейд вскидывает голову, на его лице появляется, кажется, его любимое выражение — стервозное.
— Эм. Только на некоторое время. — Мой взгляд останавливается на Харви, который качает головой и смотрит вниз, как будто знает, что сейчас произойдет.
— Подожди. — Голова Бо поворачивается между Реттом и мной, в каждой черте проглядывает веселье. — Твой агент живет с тобой? Почему?
— Это временно… — начинаю я.
— Это потому, что ты ударил того парня? — Бо продолжает, его умные глаза так ясно видят происходящее.
— Ты ударил кого-то? — спрашивает Кейд, сдвинув брови.
— Братец. Вам нужно время от времени включать телевизор. Вы живете в темные века. — Бо смеется.
Кейд поворачивается к Ретту, который все еще не открыл глаза.
— Он заслужил это?
Теперь Ретт улыбается по-настоящему широкой улыбкой.
— Чертовски сильно.
— Плохое слово, дядя Ретт! — Люк с самодовольной улыбкой хлопает руками по ушам.
Мой взгляд мечется между мужчинами в комнате, живущими в своем комфортном мире. Это забавно. Это очаровательно. Это так отличается от того, каким был дом моего детства.
— Он в затруднительном положении со своими спонсорами, вот и все, — уточняю я.
Кейд ворчит, нарезая морковь.
— Когда у него не было неприятностей?
— Подожди. — Лицо Бо светлеет. — Тебе назначили няню?
Ретт стонет и откидывает голову на спинку дивана.
— Мне тоже не нравится моя няня, дядя Ретт. — Люк гладит его, как собаку, и из меня вырывается смех. Потому что Ретт предсказал это. Харви предсказал это. Они точно знали, как все будет происходить, и такая степень близости согревает меня. Здесь уже царит хаос, и мне это нравится. От воодушевления у меня кружится голова.
— Следи за своими манерами, Лукас Итон, — произносит Кейд, вытаскивая сковороду из-под плиты. — Отвечай на вопрос, Ретт.
Ретт бросает взгляд на Бо и говорит:
— Вы можете связаться с моим агентом и получить комментарий.
Бо хрипло смеется и смотрит на меня, подняв руки в молитвенном жесте.
— Пожалуйста, Саммер. Порадуй меня. Скажи мне, что он наказан. Скажи мне, что он, тридцатидвухлетний мужчина, с постоянной няней.
Я сжимаю губы, стараясь подобрать слова, чтобы не подставлять Ретта — как бы сильно мне этого ни хотелось.
— Я новичок в фирме. Это задание позволит мне получить некоторый опыт работы за пределами офиса.
— Да. Мне она тоже так сказала, — вмешивается Кейд, приправляя огромный кусок говядины. — Хотя я думаю, что мисс Хэмилтон, возможно, полное брехло.
— Следи за своими манерами, папочка! — кричит Люк, и в это же время раздается голос Харви:
— Кейд!
Я прижимаю руку ко рту, чтобы скрыть улыбку. Когда ты растешь рядом с Кипом Хэмилтоном, несколько плохих слов не могут тебя смутить.
— Я пойду поужинаю в городе, оставлю вас наедине. Не хочу быть помехой.
Бо поднимает руку, чтобы остановить меня.
— Ни за что, Саммер. Ты присядешь и расскажешь нам все за знаменитым тушеным мясом, приготовленным Кейдом. А потом я предлагаю нам всем отправиться в город и выпить в «Рейлспур», чтобы ты могла получить теплый прием в Честнат-Спрингс и познакомиться с моим приятелем Джаспером.
— Джаспер дома? — Харви, с веселым выражением лица наблюдавший за внуком, поднимает голову.
И вот так я втягиваюсь в ужин, состоящий из сытной домашней еды, дружеских насмешек и приятного смеха.
Теперь, когда разговор не касается только нас, даже Ретт повеселел, хотя и продолжает избегать моего взгляда.
6
Саммер
Вилла: Я уже скучаю по тебе. Весело проводишь время, играя в «Ад на колесах» [18]?
Саммер: Что?
Вилла: Твой ковбой. Я поискала его в Интернете. Он выглядит как горячий парень из «Ада на колесах». Ну тот, с длинными волосами. Ты знала, что они снимали этот сериал
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.