Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри Страница 14
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Вероника Генри
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-11-05 16:24:04
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри» бесплатно полную версию:Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит?
Впервые на русском!
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри читать онлайн бесплатно
Ее внимание привлекла большая машина, подъехавшая и припарковавшаяся на двойной желтой линии перед магазином. Эмилия подняла брови: водитель рисковал. Дорожные инспекторы в Писбруке были очень строгими. Обычно никто не осмеливался нарушать правила дорожного движения. Однако, присмотревшись, она поняла, почему конкретно этот водитель не считается с правилами. Машина была «астон-мартин» с персональным номером.
Ян Мендип. Когда он вышел из машины, ее замутило. Он был высоким, бритоголовым, загорелым, в джинсах и кожаной куртке. До Эмилии донесся запах его лосьона после бритья. На мгновение он замер, оглядывая магазин прищуренными от яркого солнечного света глазами. Наверное, прикидывал, сколько стоит квадратный метр.
Ирония заключалась в том, что он решил не пользоваться парковочным местом у книжного магазина, хотя именно оно его интересовало. Книжный магазин Найтингейлов стоял на главной улице у моста. За ним находилась принадлежащая магазину большая парковка, где умещалось не менее десяти автомобилей. А рядом с книжным, чуть дальше от главной улицы и ближе к ручью, находилась старая перчаточная фабрика, заброшенная и обветшалая, которую Ян Мендип несколько лет назад приобрел, чтобы вложить деньги. Он хотел превратить фабрику в элитное жилье. Заполучив парковку при книжном магазине, он мог бы увеличить количество квартир, а так у него были связаны руки, поскольку без дополнительной парковки городской совет не дал бы ему на это разрешения. В маленьком городке парковка была достаточно серьезной проблемой.
Эмилия знала, что Ян обращался с этим вопросом к Джулиусу, который спокойно указал ему на дверь. Поэтому она не удивилась его появлению, хотя даже такой корыстный человек мог бы немного обождать. Она знала Мендипа с давних пор: они учились в одной школе, но он был на несколько классов старше. В детстве он ее вообще не замечал. Он был игроком, авантюристом; вокруг него был ореол какой-то загадочности, но на Эмилию это не действовало, поскольку она видела, как он обращается с женщинами. Не очень хорошо. У него была трофейная жена, но слухи ходили разные. В общем, Эмилию от него замутило.
Она выбралась из витрины, чтобы быть готовой к встрече. Колокольчик у входа звякнул, когда Мендип вошел в магазин.
– Чем могу помочь? – Эмилия улыбнулась как можно шире.
– Эмилия. – Он протянул руку, и ей ничего не оставалось, кроме как пожать ее. – Я пришел выразить вам свои соболезнования. Мне очень жаль.
– Благодарю, – сказала она, не теряя бдительности.
– Я знаю, что могу показаться назойливым, – продолжил он. – Но я предпочитаю ковать железо, пока горячо. Вы, вероятно, в курсе, что у нас с вашим отцом были кое-какие разговоры. И я подумал, что будет правильнее прийти к вам лично, чтобы обсудить это. Я люблю вести дела открыто. Мне нравится беседовать с глазу на глаз. Надеюсь, я не задел ваши чувства.
Он одарил ее очаровательной, по его мнению, улыбкой.
– Мм, – неопределенно произнесла Эмилия, не давая ему форы.
– Я лишь хочу, чтобы вы знали: то предложение, которое я сделал вашему отцу, действует и для вас. Если вы не знаете, как сейчас поступить.
– Видите ли, – ответила Эмилия, – я уже приняла решение. Я буду управлять магазином. И поверьте, никакие деньги не заставят меня передумать.
– Вы вряд ли получите лучшее предложение. Это здание мне просто необходимо.
Эмилия нахмурилась:
– Вы, кажется, не поняли. Я не собираюсь ничего продавать.
Ян самодовольно пожал плечами, как бы говоря, что знает, к чему она в конце концов придет.
– Я лишь хочу, чтобы вы знали, что предложение все еще в силе. Возможно, вы перемените свое мнение, когда все утрясется. Конечно, это замечательно, что вы хотите продолжать дело отца, но если окажется, что это немного сложнее, чем вы предполагали… – Он развел руками.
– Спасибо, – сказала Эмилия. – Но тут вам, как говорится, нечего ловить.
Она была горда тем, что отстояла свою позицию. Отец недаром научил ее, что в жизни есть нечто большее, чем деньги.
В воздухе витал аромат богатства – аромат дорогого лосьона после бритья, приторный и назойливый. Внешне невозмутимый, Мендип протянул Эмилии визитку:
– Вы знаете, где меня найти. Звоните в любое время.
Она провожала его взглядом, пока он садился в машину. И закатила глаза, когда он рванул по главной улице.
Дэйв подскочил к ней:
– Он приходил из-за магазина?
– Угу, – кивнула Эмилия.
– Надеюсь, ты указала ему на дверь?
– Указала.
Дэйв величественно кивнул:
– Твой отец считал его полным придурком.
Дэйв, с его крашеными черными волосами, забранными в хвост, бледной кожей и многочисленными татуировками, был совсем не таким человеком, какого ожидаешь увидеть в книжном магазине. Эмилия знала о нем только то, что он до сих пор живет с мамой и у него есть игуана по имени Бильбо. Но его познания в литературе были энциклопедическими, и покупатели его обожали. Эмилия тоже почувствовала к нему прилив любви – за его преданность и доброту.
– Дэйв, я еще не знаю точно, что буду делать с магазином, понимаешь? Теперь все по-другому. Но ты не волнуйся. Я очень дорожу тобой. Для папы ты был одним из лучших людей в мире…
– Твой отец был легендой, – ответил Дэйв. – Это ты не волнуйся. Я все понимаю. Тебе тяжело.
Он положил руку ей на плечо. Его пальцы были унизаны перстнями с черепами.
Эмилия похлопала его по руке:
– Ну все. Сейчас я опять разрыдаюсь.
Она отошла к полкам, чтобы взять очередную порцию книг. Эмилия отчаянно надеялась, что все останется по-прежнему. Так, как было. Но оказалось, что все упирается в бумаги, завещание, счета. Она с упавшим сердцем начала просматривать документы и банковские выписки отца и потом просто отдала их Андреа. Она жалела, что не обсуждала с ним дела более детально, но, когда человек находится на смертном одре, последнее, о чем хочется говорить, – это сведение дебета с кредитом. А с этим как раз и были проблемы.
Не все так плохо, подумала Эмилия. У нее есть магазин, верный персонал, сотни книг и прекрасные покупатели. Она найдет способ удержать дело на плаву. Возможно, ей следовало приехать раньше, а не мотаться по миру в поисках себя. Ей ничего не нужно было искать. Все это было здесь, в «Найтингейл букс». Но Джулиус был непреклонен. Он практически вышвырнул ее из семейного гнезда, после того как у нее случился неудачный роман с одним мужчиной из Оксфорда, чья бывшая жена оказалась не такой уж и бывшей, когда тот понял, во что ему обойдется развод. Эмилия не была виновата в том, что его брак рухнул, и считала, что достаточно скрашивает его существование, но, похоже, ему этого было недостаточно. Эмилия думала, что у нее разбито сердце. Джулиус тогда не позволил ей впасть в депрессию и купил на день рождения билет в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.