Прекрасно в теории - Софи Гонзалес Страница 15

Тут можно читать бесплатно Прекрасно в теории - Софи Гонзалес. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прекрасно в теории - Софи Гонзалес

Прекрасно в теории - Софи Гонзалес краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасно в теории - Софи Гонзалес» бесплатно полную версию:

Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку.
Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать.
Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась. Вряд ли что-то пойдет не так, верно?

Прекрасно в теории - Софи Гонзалес читать онлайн бесплатно

Прекрасно в теории - Софи Гонзалес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Гонзалес

что отменять все в последнюю минуту считалось чертовски грубым.

Проблема была в том, что я не могла рассказать Брук о своих планах на вечер.

– Эм… я, это… Я занята, – сказала я вяло.

Лицо Брук вытянулось, и мир начал рушиться. Чертов Броэм, чертов, чертов Броэм.

– А, – сказала она.

– Я обещала Эйнс помочь с видео.

Я только что соврала Брук. Я никогда ей не лгала. И могла остановиться на «я занята». Но просто сказать, что занята, звучало бы так, будто я отшила ее, и я не могла допустить, чтобы Брук подумала, что я не хочу видеть ее, когда это далеко не правда.

– Все в порядке. Я справлюсь. Думаю, что мне просто нужно сесть и сосредоточиться. – Это прозвучало неубедительно. Но, видимо, она боялась не справиться. Она не стала бы просить о помощи, если это не было бы последней надеждой.

– Если тебе нужна помощь, в английском я разбираюсь великолепно.

Голос раздался позади меня, и мы с Брук подняли головы, чтобы посмотреть, кто это.

Это была Рейна. Она стояла, неловко глядя в пол и дергая концы своего слишком тугого хвоста. Это было на нее не похоже. Обычно она была решительной и уверенной в себе – когда она проталкивалась сквозь толпу, это немного напоминало бег быка. Здесь и сейчас она казалась неуверенной.

Если я была шокирована услышанным, то Брук и подавно.

– Эм… а-а. Привет, Рей.

– Привет. – Глаза Рейны на мгновение вспыхнули, но она даже не улыбнулась. – Ты читаешь «Бегущий за ветром», да? Мистер Эллиот задает это каждый год. Я не занята сегодня вечером, так что… Буду рада помочь.

Казалось, ей было больно произносить эти слова.

– Помочь… мне? – хлопая глазами, спросила Брук. Я не винила ее. Отношение Рейны к Брук варьировалось от легкого презрения до откровенного отвращения. А это? Это походило на перемирие.

– Зачем? – коротко спросила я.

Теперь Рейна смотрела ледяным взглядом прямо на меня.

– Потому что будет ужасно, если кто-то в школьном совете провалит важное задание, – сказала она.

Что ж, для Рейны это имело больше смысла.

– Я не провалюсь, – запротестовала Брук, но звучала она не очень уверенно.

– Так тебе нужна помощь или нет?

Брук растерялась. Отлично. Она не поддавалась ни на какие уловки. Мне так показалось.

– Мне сейчас нужно подкинуть Дарси домой, – сказала Брук.

– Ну, я все равно свободна. Если решишь принять помощь, можешь написать мне в директе в «Инстаграме».

Не дождавшись ответа Брук, она развернулась и побежала по пустеющему коридору. Мы уставились на нее.

– Не пиши ей, – сказала я.

– Думаешь?

– Да, думаю, что это слишком странно.

– Да?

– Не пиши ей.

– Ладно. Не буду.

Брук посмотрела на меня, а я на нее, и мы расхохотались над этой нелепостью. Рейна предложила помочь Брук без всякой выгоды для себя. А что будет дальше? Броэм станет мягким и пушистым?

Ничто не могло удивить меня сильнее.

У меня было около получаса до прибытия Броэма на вторую нашу встречу. Даже несмотря на то что он дал мне гораздо меньше времени на подготовку, чем мне бы хотелось, и одновременно испортил потенциально романтический вечер с Брук – по крайней мере, я успела взять блокнот из шкафа в учительской. Это только начало? Теперь за работу над персональным планом для Его светлости требований и высокомерия Александра Броэма Первого.

Я отодвинула ноутбук, чтобы освободить место для блокнота, и открыла его на первой странице. Немного подумав, я остановилась на титульном листе.

ЭКСПЕРИМЕНТПО ВОЗВРАЩЕНИЮ БЫВШЕЙ ДЕВУШКИВ ГЛАВНЫХ РОЛЯХ:ДАРСИ ФИЛЛИПС – НАСТОЯЩАЯ ВОЛШЕБНИЦААЛЕКСАНДР БРОЭМ – СВОБОДЕН, НО НЕ СОВСЕМ ГОТОВ К ОБЩЕНИЮ

Я потратила несколько минут, чтобы разрисовать все сердцами, губами, искрами и звездами, пока не почувствовала себя виноватой, что продолжаю откладывать важное дело, занимаясь ерундой. Ладно, надо сосредоточиться. Я решила начать со списка того, что знаю о Броэме. Это показалось мне хорошей отправной точкой.

Анализ характера:Александр Броэм

Думает, что он гораздо сексуальнее, чем есть на самом деле.

Полный кретин.

Неудивительно, что Вайнона бросила его.

Не способен разбираться с проблемами, потому что привык решать все деньгами.

Не думает ни о ком, кроме себя!

Немного подумав, я вырвала эту страницу и скомкала. Лучше Броэму этого не видеть. Но это немного помогло мне. Ну, помогло тем, что теперь я знала, чем мы будем сегодня заниматься: сбором информации. Анализ отношений или работа над ошибками, называйте как нравится. Я не могла начать помогать Броэму, пока не знала, что произошло и что пошло не так.

Воодушевленная, я ринулась в комнату Эйнсли. Как всегда, воздух здесь наполняли ароматы ванили и карамели. Эйнсли, окруженная ножницами, лоскутами ткани и выкройками, сидела на коленях на плюшевом ковре. Вероятно, вернувшись домой после занятий, она сразу начала работать над своим очередным творением.

Практически всегда ее дверь была закрыта, чтобы она в тишине и спокойствии могла записывать свои видео для YouTube. Однажды я ворвалась к ней во время замедленной съемки, и она так разозлилась, что наша соседка выглянула из-за забора, чтобы проверить, что никто не пострадал. Но открытая сейчас дверь дала мне зеленый свет, поэтому я вошла без колебаний, аккуратно ступая между разными материалами и разбросанными прищепками.

– Что ты сейчас шьешь? – спросила я.

Эйнсли уже наполовину закончила рисовать узор на бледно-голубом лоскуте хлопчатобумажной ткани, поэтому, отвечая, не отрывала от него глаз.

– Я нашла уродливое кружевное платье «У Дженни», – сказала она, имея в виду секонд-хенд «У Дженни», одно из своих любимых мест – думаю, из него получится отличный костюм с кроп-топом и юбкой. Сейчас делаю новую подкладку, потому что ткань практически прозрачная, и потом, – она схватила ножницы, – хочу сделать эластичную оборку внизу топа.

– Здорово. Это будет потрясающе.

– Надеюсь. Будешь моей моделью?

– Для кроп-топа? – Я съежилась. – Пожалуй, я пас. Не могу дождаться, когда увижу тебя в нем. Держу пари, ты будешь выглядеть восхитительно.

Внутри Эйнсли улыбалась, довольная комплиментом.

Она всегда была худой, высокой, с узкими бедрами, походя на отца и его родственников. За последние несколько лет изгибы ее груди и бедер стали более изящными, но по всем меркам она все еще была очень стройной, как наши тетушки по отцовской линии. Я тоже была высокой – сто семьдесят пять сантиметров, намного выше девочек моего возраста, – но у меня мамина фигура.

«Детородные бедра», – так говорила мама, когда я была еще одиннадцатилетним ребенком. У меня только начался менструальный цикл и мои бедра и грудь налились так, что вся моя старая школьная одежда трещала по швам.

Тогда мне было все равно, идеальны ли мои бедра для рождения детей – я просто не хотела стать единственным ребенком в классе, кто вырос за год во время полового созревания на два размера. И тогда мне нравились мои формы. Даже несмотря на то, что я не могла взять у Эйнсли ее одежду сорокового размера.

Все вышесказанное не означало,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.