Рождественские письма - Дебби Макомбер Страница 15
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Дебби Макомбер
- Страниц: 41
- Добавлено: 2024-01-21 07:15:25
Рождественские письма - Дебби Макомбер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождественские письма - Дебби Макомбер» бесплатно полную версию:Кэтрин О’Коннор, девушка умная и решительная, не могла смириться с тем, как пагубно отражается на воспитании ее племянниц метод доктора Уинна Джеффриса, изложенный в нашумевшей книге «Свободный ребенок», от которой ее сестра Зельда была в совершенном восторге. Кэтрин бурно изложила свою точку зрения автору, случайно встретив его во Французском кафе, где она сочиняла очередное рождественское письмо. Ее «выступление» закончилось скандалом, и мисс О’Коннор, хотя и считала себя правой, сожалела о своей несдержанности, потому что Джеффрис ей очень понравился, а тут еще соседка сообщила, что «видела будущее», в котором Кэтрин и Уинн влюблены друг в друга…
Рождественские письма - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно
Но когда они добрались до студии, К.О. так замерзла, что не могла больше слоняться по улице. Хорошо, она подождет в вестибюле.
Уин обнял ее за талию и провел через внушительный мраморный вестибюль к лифтам.
– Я подожду здесь, – предложила К.О. Но, к сожалению, в вестибюле не оказалось ни кресел, ни буфета. И если она останется здесь, ей придется не меньше часа без дела слоняться перед лифтами.
– У них в студии наверняка есть комната ожидания, – предположил Уин.
Возможно, он прав.
Они вместе вошли в лифт, пытаясь держаться друг от друга как можно дальше, словно оба понимали возможность возникновения катастрофы.
Интервьюер, Болтун Бас, был известным в Сиэтле диск-жокеем. К.О. долгие годы слушала его по радио, но сегодня впервые увидела вживую. Его внешность нисколько не совпадала с голосом. Он оказался гораздо ниже, чем К.О. себе представляла, и значительно… круглее. Если бы представилась такая возможность, она непременно поделилась бы с ним своим секретом с зубной щеткой. Это могло бы сработать.
– Хотите присутствовать при интервью? – спросил у нее Болтун.
– Спасибо, нет, – торопливо откликнулась она. – У нас с доктором Джеффрисом есть расхождения во мнениях и…
– Ни в коем случае. – Ее возражения потонули в голосе Уина.
Болтун был неглупым человеком. Возможно, К.О. все преувеличивала, но ей показалось, что в его глазах загорелся огонек. Ведь, в конце концов, он вел программу в прямом эфире, и небольшое противоречие во взглядах только оживило бы ситуацию.
– Я настаиваю, – заявил Болтун. Он двинулся по коридору в сторону аппаратной.
К.О. покачала головой.
– Спасибо, конечно, но я лучше останусь здесь.
– Мы ждем доктора Джеффриса, – раздался голос молодой женщины.
– Я подожду здесь, – повторила К.О. и прежде, чем кто-либо успел возразить, плюхнулась в кресло и схватила журнал.
Она раскрыла его и притворилась, будто увлеклась чтением, с облегчением заметив, что Болтун увел Уина из комнаты для посетителей. Радио в комнате транслировало как раз нужную частоту, и через пару минут К.О. услышала, как Болтун громким голосом представлял Уина публике.
– У нас в студии доктор Уин Джеффрис, – начал он. – Как многие из вас помнят, книга доктора Джеффриса «Свободный ребенок» рекомендует разрешить детям устанавливать собственные правила поведения. Объясните нам свою теорию, доктор Джеффрис.
– Для начала позвольте поблагодарить вас, что пригласили меня на свое шоу, – сказал Уин, и К.О. удивилась, как мелодично звучал его низкий голос, сколько в нем чувствовалось уверенности и искренности. – Я считаю, – продолжал Уин, – что четкие рамки подавляют ребенка.
– Любые рамки? – вызывающе спросил Болтун.
– Да, на мой взгляд, такая жесткость наносит вред творческому началу ребенка и его или ее способности к развитию моральных принципов. – Уин говорил красноречиво, приводя примеры, доказывающие, как четко установленные правила негативно влияют на развитие ребенка.
– Никаких границ, – скептически повторил Болтун.
– Как я уже говорил, ребенок установит свои собственные правила.
Слушая Уина, К.О. ерзала в кресле.
– Вы также настаиваете на том, что родители должны игнорировать неуместные разговоры.
– Совершенно верно. Дети реагируют на ответную реакцию, а когда они не получают ее от взрослого, нежелательное действие прекращается.
Болтун продолжал задавать вопросы. Перед перерывом он вдруг заявил:
– Сегодня вы привели с собой подругу.
– Да… – Уверенность тут же покинула голос Уина.
– Она в комнате ожидания, не так ли? – продолжил Болтун, скорее комментируя, чем спрашивая. – Поговорив с ней несколько минут, я пришел к выводу, что подруга не согласна с вашими взглядами на воспитание детей.
– Да, это так, но Кэтрин не дает интервью.
Болтун усмехнулся:
– Думаю, после перерыва мы могли бы пригласить ее и выяснить ее мнение о вашей книге.
– Гм…
– Не переключайтесь, друзья, это будет интересно. Мы вернемся сразу после сообщения о ситуации на дорогах и прогноза погоды.
Едва услышав это, К.О. отшвырнула журнал и со всех ног кинулась к лифту. Но, к сожалению, Болтун оказался проворнее, чего К.О. никак не ожидала от человека столь крупных размеров.
– Я… я не думаю, что это хорошая идея, – бормотала она, пока он под локоть вел ее в студию. – Я уверена, что Уину это не понравится…
– Совсем наоборот, – мягко убеждал ее Болтун, заводя в аппаратную звукозаписи, которая оказалась невероятно крошечной. Болтун усадил ее рядом с Уином и вручил наушники. – Доктор Джеффрис поделится с вами микрофоном. Говорите прямо в микрофон и ни о чем не беспокойтесь.
После сообщения о пробках на дорогах, Болтун вернулся в эфир.
– Привет, Кэтрин, – дружелюбно приветствовал он ее. – Как поживаете?
– Чувствовала себя прекрасно до этого момента, – огрызнулась К.О.
Болтун расхохотался.
– Вы читали книгу доктора Джеффриса?
– Нет. Не полностью. – Она наклонилась ближе к микрофону.
– Вы не согласны с его взглядами, не так ли?
– Да.
Она не осмелилась взглянуть на Уина, но твердо решила, что на этот раз не позволит себе поставить его в нелепое положение, как во Французском кафе. И даже если они по разную сторону баррикад так называемого движения «Свободный ребенок», Уин не заслуживает, чтобы его публично унизили.
– Кэтрин, кажется, считает, что я отнимаю у детей Рождество, – вдруг выпалил Уин. – Конечно, она ошибается. В книге у меня есть небольшая глава, в которой родителям предлагается похоронить образ Санты.
– Вы хотите похоронить Санту'! – Даже Болтун воспринял это как оскорбление, заметила К.О.
– Мой издатель выбрал название главы, и я, недолго думая, согласился на это. Но, говоря по существу, я всего лишь пытаюсь донести до родителей, что неправильно лгать детям, даже если у вас благие намерения.
– Он также хочет избавиться от Феи Молочных Зубов и Питера Пушистого Хвостика, пасхального кролика, – вмешалась К.О.
– Но это не делает меня Джимом Керри, – резонно заметил Уин. – Я всего лишь призываю родителей быть ответственными. Только и всего.
– А разве это кому-то может повредить? – спросила К.О. – Ведь детство – это время выдумок, сказок и беззаботного веселья. Зачем воспринимать все столь серьезно?
– Доктор Джеффрис, – вступил в разговор Болтун. – Не поясните нам замечание насчет Джима Керри?
– Это я так его назвала, – ответила за Уина К.О. – Я имела в виду Гринча. Ну, знаете, из фильма «Гринч – похититель Рождества». В этом фильме снимался Джим Керри, – беспомощно закончила она.
Уин явно горел желанием сменить тему разговора. Он попытался сказать что-то по поводу мрачной сути сказок и что в них нет ничего «веселого», но Болтун оборвал его на полуслове.
– Ах, я понимаю, – воскликнул он, широко улыбаясь. – У вас взаимоотношения, построенные по принципу любовь-ненависть. Вот что на самом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.