Градус любви - Кэнди Стайнер Страница 19
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Кэнди Стайнер
- Страниц: 75
- Добавлено: 2024-12-13 12:20:19
Градус любви - Кэнди Стайнер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Градус любви - Кэнди Стайнер» бесплатно полную версию:Ноа Беккер сулит одни неприятности.
Так убеждала меня мама, когда я, еще ребенком, в церкви пинала скамейку Ноа и хихикала над играми, которые он придумывал. Так утверждали жители города, когда умер его отец и братья Беккер слетели с катушек.
И так думала я в тот день, когда встретила его на винокурне, где собиралась купить свадебный подарок своему жениху.
Ноа – возмутитель спокойствия. Мерзкий, грубый бунтарь.
Но, сколько бы ни убеждала себя, я не могу избежать встречи с Ноа в нашем небольшом южном городке. И чем чаще я с ним сталкиваюсь, тем сильнее он меня бесит. Потому что видит то, чего остальные не замечают: меня настоящую.
Ту, которой мне быть запрещено.
Я – Руби Грейс Барнетт, дочь мэра. Скоро я стану женой политика, как мечтали мои родители. Скоро исполню семейный долг, как всегда и планировала. Пока парень, насчет которого все предостерегали, не вынуждает меня усомниться в своих решениях – например, в том, хочу ли я выйти замуж. Все говорили, что Ноа Беккер сулит неприятности.
Зря я их не послушала.
Градус любви - Кэнди Стайнер читать онлайн бесплатно
Я стиснул зубы, борясь с желанием сказать, что ей все это по силам, и будучи в браке, и нет. Она связывала жизнь с мужчиной, но это вовсе не означало, что придется потерять индивидуальность, отказаться от своих желаний ради него, однако я понимал, что не мне все это ей говорить.
С другой стороны, не дело, что ее попка трется о мой пах, но пока я ничего не сделал, чтобы этому помешать.
– Но, – прервав неловкое молчание, сказала Руби Грейс, – это самое замечательное в браке с Энтони. Он политик, а у меня, как у его жены, будет много возможностей помогать обществу. А когда он станет президентом, я буду первой леди. Я смогу создавать и управлять благотворительными фондами и организациями. Смогу добиться перемен.
Я кивнул, но все равно был не согласен с ней.
– Ну, тогда все хорошо.
– Да, – сказала она и на миг как будто задумалась, а потом, когда я выхватил у нее поводья и развернул Тэнка обратно к конюшням, пришла в себя. – А ты? – спросила Руби Грейс.
– А что я?
– Хочешь жену, детей?
– Да, – ответил я.
Она подождала, но я молчал, и у нее тихонько вырвался смешок.
– Да, пожалуйста, ничего мне не рассказывай. Ведь я не делилась с тобой ничем личным.
Я ухмыльнулся, пожав плечами.
– Да тут и говорить больше не о чем. Я и впрямь хочу однажды жениться и обзавестись детьми.
– Тебе двадцать восемь, – заметила она. – Чего ты ждешь?
– Подходящей женщины.
Ответ вырвался у меня с такой легкостью, что поразил нас обоих. Я напряженно сидел за Руби Грейс, осознав, в какое уязвимое положение себя поставил, а Руби Грейс оглянулась, словно хотела после услышанного посмотреть мне в глаза.
– О, – чуть погодя сказала она. – Что ж, Ноа, это мило. Правда, мило. И, уверена, ты обязательно ее найдешь.
Я прочистил горло, готовый сменить тему, но она меня опередила.
– А еще? – спросила она. – Чего еще ты хочешь от жизни?
Я поерзал.
– Если честно, немногого. Просто хочу собирать бочки для виски. Я довольно простой парень.
– Почему кажется, что ты впервые мне соврал?
Ее вопрос меня удивил, но я подавил неприятные ощущения, которые становились все сильнее из-за того, что разговор зашел обо мне.
– Я не вру. Я семейный человек, хочу быть рядом с братьями и мамой, а однажды в будущем и со своей семьей.
Я замолчал, а Руби Грейс ждала продолжения, тогда как я и не знал, что тут еще сказать.
– Наверное, в каком-то смысле я уже чувствую себя отцом, – признался я. – Мы с Джорданом повзрослели после смерти отца и взяли на себя заботу о маме, доме и младших братьях. А у Майки впереди выпускной год. Как только он окончит школу, то сразу же съедет из дома, а мама останется совсем одна, и я не совсем понимаю, чем она тогда займется. Возможно, будет лучше, если мы продадим дом и купим ей жилье поменьше. Но, с другой стороны, представить себе не могу, что мы не сможем вернуться в тот дом.
Руби Грейс остановила Тэнка и повернулась ко мне.
– Выходит, если я чувствую, что меня подавляют, то ты, Ноа Беккер, чувствуешь себя немного потерянным?
Я ухмыльнулся.
– Видимо, так, Руби Грейс.
– Ну а я слышала, что лучшие приключения начинаются тогда, когда ты немного заплутал, – ответила она.
– О, и кто же тебе это поведал?
– Разумеется, мудрая Бетти Коллинз, – улыбнулась она и пожала плечами. – Я присматриваю за этой пожилой женщиной в доме престарелых. За эти годы мы стали добрыми друзьями.
Глядя сейчас на Руби Грейс, я не видел юную девушку. Ее светлая молодая кожа и большие невинные глаза, сияющие в лунном свете, выдавали в ней девушку, но ее сердце, которое она так охотно отдавала пожилым людям, подсказывало, что Руби Грейс более зрелая женщина, чем большинство тех, с кем я спал.
– Если у нее найдется еще несколько мудрых советов, однажды тебе придется нас познакомить.
В ответ Руби Грейс улыбнулась.
– Можно устроить.
Оставшийся путь мы провели в тишине, а когда спрыгнули с Тэнка, и я снял с него снаряжение для верховой езды, то дал ему лакомство, ласково похлопав по корпусу, а потом мы с Руби Грейс снова поплелись на вечеринку.
– Спасибо, – сказала она, засунув руки в задние карманы шорт. – За этот вечер. Я давно уже не чувствовала такого умиротворения.
– Не вопрос, – остановившись, сказал я. Она повернулась и, нахмурившись, посмотрела на меня. – Подумал, что лучше тебе пойти первой, найти друзей. Я подойду чуть позже, чтобы люди не подумали, что мы пришли вместе.
Руби Грейс изогнула бровь.
– Почти уверена, что они уже знают.
– Ну, тогда давай над ними поиздеваемся, – сказал я. – Дадим повод во всем усомниться, когда утром они начнут распускать сплетни.
Руби Грейс улыбнулась еще радостнее и, не успел я опомниться, как она сократила между нами расстояние и обхватила меня руками за шею. Я раскрыл руки, чтобы подхватить ее и почувствовать, как она обнимает меня, прижимаясь своим подтянутым стройным телом.
– Не нарывайся на неприятности, Ноа Беккер.
– Ни за что.
Она хихикнула, отпустила меня и, гордо ступая вверх по холму, пошла к костру, на прощание помахав через плечо рукой.
Глава 6
Руби Грейс
Первое, о чем я подумала: у меня слишком короткая юбка.
Стоял прекрасный воскресный день, а в церкви сегодня не было службы, поэтому у папы появилось немного свободного времени для дочери, которая только вернулась в город. Он настоял, чтобы мы отправились поиграть в гольф – к его огромному счастью и к моему неудовольствию. И вот мы здесь, на поле для гольфа в загородном клубе Стратфорда.
Площадка для игры в гольф там появилась только потому, что папа, впервые баллотируясь в мэры, настоял, что городу нужен настоящий загородный клуб. Чтобы воплотить задумку в жизнь, он обратился к самым богатым семьям нашего города, и тогда они выставили требования, чтобы доступ в клуб и количество мест в нем были строго ограничены. В итоге вышло так, что клуб стал местом, где отец мог встретиться с друзьями и поиграть в гольф.
Крепко сжимая клюшку, папа готовился сделать удар в четвертую лунку, и светло – розовое поло натянулось на его выпирающем животе. Он выбрал эту футболку в тон моей одежде, чтобы мы составили дуэт отца и дочери. Папа был крупным мужчиной: ростом около метра девяносто и весом больше
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.