Страна грез - Николас Спаркс Страница 25

Тут можно читать бесплатно Страна грез - Николас Спаркс. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Страна грез - Николас Спаркс

Страна грез - Николас Спаркс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Страна грез - Николас Спаркс» бесплатно полную версию:

Когда-то Колби Миллз мечтал стать музыкантом и собирать стадионы по всей стране, но эти мечты давно разбились о суровую реальность. Теперь он управляет маленькой семейной фермой в Северной Каролине и вполне доволен жизнью. Однако семь лет без отдыха дают о себе знать, и Колби уезжает в отпуск во Флориду.
Там, в прибрежном баре, он впервые за долгое время берет в руки гитару. Реакция публики, а также знакомство с подающей надежды певицей Морган Ли заставляют Колби задуматься, правильно ли он поступил…

Страна грез - Николас Спаркс читать онлайн бесплатно

Страна грез - Николас Спаркс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николас Спаркс

закончился, она показала несколько других роликов.

Я понял, почему девушки были так популярны: их выступления отличались хореографией уровня K-pop[7], были забавными и в меру сексуальными. Честно говоря, мне понравилось.

Затем расспросы про меня возобновились. Как и Морган, девушек в основном интересовали куры и помидоры, выращивание табака было воспринято с неодобрением. И снова пришлось рассказывать о годах юношеского бунтарства, о выступлениях с группой и о том, как я пришел к фермерству. Морган смирилась с тем, что ее подруги решили тщательно меня изучить, и только время от времени виновато на меня поглядывала.

Девушки не позволили мне за них заплатить: счет разделили между всеми, прибавив очень щедрые чаевые. Я поймал себя на мысли, что каждая из них обладает своим особым обаянием. Причем все уверены в себе и очень амбициозны.

Покидая ресторан, мы с Морган оказались позади остальных. Неяркий мягкий свет делал ее особенно привлекательной, и я понял, что пропал.

– Мне нравятся твои подружки, – заметил я. – Спасибо, что взяли меня в компанию.

– Тебе спасибо, что не подвел, – сказала она и легонько сжала мне руку.

– Какие планы на завтра?

– Ничего особенного. Думаю, утром мы будем репетировать, а потом, может быть, заляжем у бассейна. Правда, Холли говорила, что хочет пройтись по магазинам или посетить Дали. – Затем, словно вспомнив, с кем она говорит, Морган пояснила: – Это музей, посвященный творчеству Сальвадора Дали, художника-сюрреалиста.

– Мне сестра рассказывала, – сказал я.

Она, видимо, что-то уловила в моем тоне.

– Тебе это неинтересно?

– Я не настолько сведущ в искусстве, чтобы сказать, интересно мне или нет.

Морган рассмеялась – весело и заразительно.

– Спасибо за честность. А у тебя какие планы?

– Пока ничего не решил. Наверное, устрою пробежку, а потом – кто знает.

– Будешь сочинять песни?

– Если придет вдохновение.

– Как бы я хотела, чтобы оно ко мне пришло. Как у тебя. У меня это больше похоже на сражение.

– Я бы с удовольствием послушал твои песни. Особенно теперь, когда я увидел, как ты танцуешь.

– Да, Мария очень гордится нашими номерами.

– И она права. Вы замечательные. Если бы я раньше узнал про вас, то тут же стал бы вашим фанатом, как и тысячи других людей.

В этот момент подъехало такси, девушки начали садиться.

– Хочешь, я подвезу тебя до гостиницы?

– Спасибо, не стоит. Поеду с подружками, – ответила Морган. – Я рада, что вы узнали друг друга поближе.

– Я тоже.

Через секунду, явно не желая уходить, она добавила:

– Я пойду, наверное.

– Давай.

– Может быть, мы придем на твое следующее выступление.

– Буду рад.

– И если ты напишешь еще песню, я хотела бы услышать ее первой.

– Договорились.

Мы оба понимали, что тянем время. И тут у меня вырвалось:

– Ты когда-нибудь плавала на байдарке?

– Ты о чем?

– Мой друг Рэй рассказал мне об одном месте, где можно взять напрокат байдарку и поплавать по мангровым зарослям.

– А зачем ты мне рассказываешь об этом?

– Не хочешь поехать туда со мной? Завтра. Раз уж у тебя ничего серьезного не запланировано.

Получилось не самое лучшее приглашение на свидание, но на большее тогда я не был способен.

Морган задумалась.

– Во сколько бы ты хотел?

– В девять или около того? Тогда ты успеешь вернуться, чтобы пойти в бассейн или еще куда-нибудь.

– А можем в десять? Из-за репетиции?

– Конечно. Встретимся в фойе?

Она коснулась моей руки.

– Тогда до завтра.

18

Если бы до приезда сюда кто-нибудь сказал, что здесь, в Сент-Пит-Бич, я пойду на свидание, я счел бы это глупой шуткой. Но когда я смотрел вслед уходящей Морган, я чувствовал себя на седьмом небе и одновременно задавался вопросом: «Парень, ты точно знаешь, что делаешь?»

Она ведь такая… харизматичная. Слово будто выстрелило у меня в голове, пока мы с ней ехали в машине. И чем больше я думал, тем больше понимал, что это слово характеризует Морган как никакое другое. Мы были совершенно разные – как из разных миров, но, кажется, из-за этого переживал только я. Любовь к музыке стала отправной точкой нашего взаимопонимания. Пока, во всяком случае. И убедительной причиной для первого свидания.

Что у нас впереди? Свидание – как первый шаг к чему-то серьезному? Или начало простой интрижки? Уверен, что многих устроил бы такой вариант. Да и меня тоже – будь на месте Морган какая-либо другая девушка. Но к ней меня влекло какое-то иное, незнакомое чувство.

«Она мне нравится, – подумал я. – Нет, не так. Она мне очень нравится».

19

Что бы я сам себе ни говорил, но я волновался. Иначе почему я проснулся чуть свет? После тщетных попыток снова уснуть отправился на пробежку, затем навел порядок в квартире. Принял душ, сходил в магазин за продуктами. Тщательно подобрал одежду: под шорты надел плавки, захватил запасную футболку и влез в шлепанцы. В половине десятого я направился в отель.

В лучах утреннего солнца вестибюль выглядел особенно нарядным, а отель – как розовый дворец. Проверив телефон, я увидел сообщение от Рэя: мое выступление на следующий день начнется в четыре, а не в пять. Я был совсем не против поиграть лишний час, потому ответил, что буду вовремя. Наконец-то появилась Морган. Одета она была просто, но элегантно. Из-под белой маечки и джинсовых шорт выглядывало бирюзовое бикини. Через плечо висела пляжная сумка «Гуччи», а в волосах блестели дорогие солнцезащитные очки.

– Привет. Извини за опоздание – не знала, что надеть.

– Думаю, ты все правильно выбрала, – успокоил ее я. – Ты взяла все, что тебе может понадобиться?

Когда она кивнула, я указал в сторону двери, и через минуту мы отъехали от отеля.

– Как прошла репетиция?

– Как всегда. Как только мне кажется, что все супер, Мария находит, над чем еще стоит поработать.

– А где вы репетируете? Я не вижу вас на пляже, когда по утрам выхожу на пробежку.

– Мы используем один из конференц-залов на первом этаже. Они не для этого, но никто не возражает.

– То есть вы нарушаете правила?

– Иногда, как, впрочем, и все.

– Вот никогда бы не подумал.

– Ты еще многого про меня не знаешь, – важно заметила Морган.

– Так расскажи.

– Только если ты будешь задавать правильные вопросы.

– Хорошо. – Я сделал вид, что задумался. – Расскажи мне о своем бывшем парне.

– Я никогда не говорила тебе, что у меня был парень.

– А я догадливый.

– А что бы ты хотел узнать?

– Да все. Каким он был? Как долго вы встречались?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.