Прекрасно в теории - Софи Гонзалес Страница 29

Тут можно читать бесплатно Прекрасно в теории - Софи Гонзалес. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прекрасно в теории - Софи Гонзалес

Прекрасно в теории - Софи Гонзалес краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасно в теории - Софи Гонзалес» бесплатно полную версию:

Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку.
Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать.
Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась. Вряд ли что-то пойдет не так, верно?

Прекрасно в теории - Софи Гонзалес читать онлайн бесплатно

Прекрасно в теории - Софи Гонзалес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Гонзалес

Я попыталсь сдержать радостный смех от ощущения свободного падения. С одной стороны, это был серьезный разговор. А с другой – не моя вина, что Броэм поднял такую серьезную тему, катаясь на аттракционе в парке развлечений.

Когда дыхание Броэма пришло в норму, а кабинка выровнялась, он продолжил:

– После каждого возвращения она делала вид, что ничего не произошло, и говорила, что просто была занята. С одной стороны, я ненавижу себя за то, что был таким требовательным, когда она пыталась жить своей жизнью. Но потом я стал задумываться, насколько сильно я ее заботил, если она не могла найти и тридцати секунд за две недели каникул, чтобы ответить на сообщение.

Произнося последние слова, он взглянул на меня. Облизнул губы и пожал плечами. Он определенно ждал совета.

– Не похоже, что она хотела быть жестокой, когда так себя вела, – начала я. – Это же не было последствием ссоры или попыткой заставить тебя уступить в какой-то ситуации, верно?

Тень улыбки показалась на лице Броэма.

– Нет, конечно, – ответил он. – Она не сделала ничего плохого. И я никогда так не думал. Я знаю, что был требовательным, и совершенно нормально уделять время себе. Она ничего не должна…

– Ну, – перебила я. – Не совсем. Потому что на самом деле вполне нормально просить общения от своей девушки.

По его виду можно было подумать, будто я сказала, что океан сделан из горячего шоколада, а травинки – из перечной карамели.

– Конечно, она имеет право быть занятой, но, когда ты в отношениях с кем-то, ты подписываешься уважать его. Она могла сказать, что дела идут не очень. Она могла сообщить, когда все уже наладилось. Ты знаешь, что в западном менталитете очень ценится независимость. Нельзя сказать, что ты ужасный человек, если тебе необходима близость. Ты не был навязчивым и никого не обидел. Просто твои потребности не удовлетворялись.

Он вцепился в край сиденья побелевшими пальцами. Интересно, заметил ли он это?

– Она не плохой человек.

– Я знаю. Как и ты.

Внезапно его взгляд стал стеклянным, а губы сжались. Казалось, что-то из сказанного мной задело его за живое. Интересно, часто ли Александр Броэм такое слышал? «Ты – не плохой человек.»

Броэм находился в замешательстве. Казалось странным, что парень, который вел себя с такой уверенностью, заявляя, что он достойный и привлекательный, устрашающий и знающий все о флирте, теперь может быть ранимым и неуверенным.

Он откинул голову назад и глубоко вздохнул, как будто пытался втянуть эмоции обратно.

– Так, и что мне теперь делать, учитель?

У нас был лишь один выход.

– Ну, тебе остается только прочувствовать это.

Он поднял бровь.

– Прочувствовать?

– Просто высвободи это. – Я подняла руки вверх. – Скажи: «К черту этот отстой». Потому что это так. Это отстой, отстой, отстооой.

Он уставился на меня.

– Ты хочешь, чтобы я прокричал: «На хрен этот отстой» посреди Диснейленда? Самого счастливого места на земле?

Ему не обязательно было так говорить.

Рядом с нами набрали высоту огромные американские горки, и люди в вагончике испустили душераздирающие крики, мчась навстречу своей гибели в самом счастливом месте на земле. Мы оставались достаточно высоко, и ветер уносил наши слова, как только они слетали с губ, заставляя нас кричать, чтобы расслышать друг друга. Как бы странно это ни было, но наше общение казалось настолько личным, насколько возможно в таком месте.

– Здесь слишком много кричащих людей, чтобы кто-то мог расслышать тебя. Не тяни резину. Давай!

Броэм осмотрелся – в воздухе, я бы добавила – и поежился.

– Отстой, – промямлил он.

– Отстой! – выкрикнула я, вложив все негативные чувства и эмоции из-за того, что сегодня у меня забрали Брук и появилась Рей, из-за полнейшей неспособности наладить собственную личную жизнь.

– Отстой, – произнес Броэм чуть громче на этот раз.

– ОТСТОЙ! – прокричала я, вставая на ноги. Кабинка выбрала именно этот момент, чтобы пошатнуться и скатиться вниз, и я закричала, будто меня резали.

– О БОЖЕ, НЕТ, ПОМОГИТЕ! – завопила я, хватаясь за поручни у двери. Меня отбросило на сиденье, и я свалилась так, что неуклюже распласталась на скамье. Казалось, я ушибла ягодицы и, возможно, часть спины, врезавшись в кабинку.

– Эй! – Броэм поднялся, протянув мне руки, лицо его искажал ужас, но я отмахнулась от него, смеясь так сильно, что свалилась с сиденья и упала на пол, пока кабинка яростно раскачивалась.

– ОТСТОЙ! – прокричала я снова, в этот раз направляя свой крик в потолок.

Броэм сел и покачал головой, к моему удивлению, выдавив улыбку. Настоящую улыбку. Казалось, я первый человек, увидевший это чудо. Я была так поражена, будто мой собственный ребенок делал первые шаги.

– Отстой! – повышая голос, произнес Броэм.

– Громче!

– ОТСТОЙ! – Он хлопнул руками по сиденью, а я зааплодировала, все еще лежа на полу.

– Знаешь, что еще отстойно? – спросила я.

Броэм протянул руку и помог мне сесть.

– Что?

Мой смех прекратился, а голос стал жестче.

– Я влюблена в лучшую подругу. И теперь у нее новая девушка.

– Погоди, Брук?

Я кивнула.

– Вот дерьмо, Филлипс. Это и правда отстой. Мы везде облажались.

Я рассмеялась.

– О, нет. Ты облажался меньше. У тебя есть я, и мы еще не закончили. Как насчет…

– Вообще-то, мне нужно немного времени подумать.

Первой моей реакцией стало удивление. Потом оно перешло во что-то похожее на обиду. Одна неудача – и я вне игры? Разве я не говорила, что им нужно побыть какое-то время друзьями? Он думал, что лишь зря потратил деньги на мои консультации, потому что у них не было страстного поцелуя на Колесе Микки?

Хуже всего – хуже того, что он сейчас чувствовал – был испуганный голосок в глубине моего сознания, шепчущий, что он прав. Я облажалась. Я не была ни коучем Присом, ни Ориэллой.

Я не видела себя со стороны, но, если бы могла, уверена, что отчаяние проглядывало во всем моем виде. Взглянув на меня, Броэм поспешно добавил:

– Я очень благодарен за все, что ты сделала. И честно говоря, я поражен. У тебя это хорошо получается. Лучше, чем я ожидал.

Он пожал плечами.

– Может… пока сделаем перерыв?

Ладно. Окей, это справедливо. Потому что я наслушалась разговоров Броэма о его отношениях с Вайноной? Скажем так: если он хочет, чтобы я ему помогала, я согласна и сделаю все, что в моих силах. Но я не могла с уверенностью сказать, что они подходили друг другу. Может, я ошибалась. Вероятно, было еще много того, чего я не знала. Но кое-что я все-таки знала.

Если Вайнона была такой, как ее описывал Броэм, предпочитающей игнорировать его всякий раз, когда она чувствовала себя подавленной и эмоционально опустошенной; невосприимчивой к его мольбам о сочувствии – я поставлю все свои деньги на то, что она являлась счастливым обладателем тревожно-избегающего типа привязанности. Честно говоря, это много о чем говорило. Избегающие и тревожные часто находили друг друга. Вероятно, потому что взлеты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.