Фальшивое свидание - Моника Мерфи Страница 30
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Моника Мерфи
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-08-22 21:14:52
Фальшивое свидание - Моника Мерфи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фальшивое свидание - Моника Мерфи» бесплатно полную версию:Сара Харрисон привыкла к странным покупателям. В «Блаженстве» – магазине нижнего белья, где она работает, – таких много. Но никто не интригует ее так, как Джаред Гейнс. Шикарный миллиардер часто посещает магазин в поисках изящного подарка для очередной пассии. И однажды такой подарок он преподносит самой Саре. А затем еще один и еще один. Не имеет значения, насколько хорошо они подобраны и насколько Джаред горяч, – это неуместно. Сара хочет положить этому конец или хотя бы понять, почему он обратил на нее пристальное внимание.
Разгадка проста: ему нужно, чтобы Сара сыграла роль его девушки во время вечеринки по случаю помолвки его брата.
Это ужасная идея. Конечно, она соглашается.
Теперь Сара в Сан-Франциско, притворяется, что влюблена в Джареда. Не так уж это и трудно…
Правда, настоящие чувства в выдуманных отношениях быстро начинают сводить ее с ума. Он тоже притворяется или у них есть шанс на настоящее блаженство?
Фальшивое свидание - Моника Мерфи читать онлайн бесплатно
Не сыпь мне соль на рану. ☺
Я слышу мужской кашель. Поднимаю голову и вижу, что надо мной возвышается Джаред. Я и забыла, какой он высокий. И насколько властно его присутствие.
– О. Привет. А где твоя сестра?
Я оглядываюсь, ожидая увидеть очаровательную женщину с фотографии, которую показала мне Элеонора. Но, похоже, старый добрый мистер Гейнс пришел один.
– Нам нужно поговорить. Об этом.
Он садится на стул напротив, пронизывая меня взглядом.
– Она думает, что мы встречаемся.
Я сдерживаюсь, чтобы не сказать: «Да кто бы сомневался».
– Я так и предполагала.
– Это значит, что мы должны вести себя так, как будто мы… вместе.
На его лице страдальческое выражение. Неужели ему так сложно притворяться, что я ему нравлюсь? Я думала, что я ему все-таки нравлюсь. Хотя это не то же самое, что влечение.
– Без проблем, – говорю я спокойным голосом и с невозмутимым выражением лица. Но мне любопытно. Зачем все это притворство? Зачем ему устраивать шоу для своей семьи? Хотела бы я знать.
Но сомневаюсь, что он расскажет.
– Ладно. Хорошо. – Он кивает и громко выдыхает, будто задерживал дыхание. Он что, волновался? Поразительно. Я не думала, что его что-то может беспокоить.
– Она скоро подойдет, у нее привычка опаздывать.
Оглянувшись и посмотрев в окно кофейни, я вижу отца Стеллы за стойкой. Этот человек работает здесь сутки напролет. Он когда-нибудь отдыхает?
– Можем поесть здесь, если хочешь.
– Я как-то пил их кофе и пробовал крендели, хотя это было много лет назад, – признается Джаред. Вы только посмотрите, он все-таки нормальный человек.
– Разве они не изумительные?
– Помню, что они были довольно хороши, – соглашается он.
– И сэндвичи у них великолепные. Если ты, гм, любишь сэндвичи. Не знаю, может, ты хотел что-то более изысканное.
Звучу как болтливая идиотка, что является моим типичным поведением рядом с этим человеком.
Он указывает на меня пальцем.
– А вот так не нужно говорить в присутствии моей сестры.
– Как говорить? – Я, кажется, догадываюсь, о чем он, но была бы благодарна, если бы он пояснил.
– Как будто ты меня не знаешь. Мы знаем друг друга и встречаемся, помнишь?
– Но мы общались только в «Блаженстве», – напоминаю я. – Вообще-то я тебя совсем не знаю.
– И что ты обо мне узнала из этих коротких встреч? – Он скрещивает руки на груди, ожидая ответа.
К слову о том, как поставить меня в тупик. Сделав глубокий вдох, я решаю говорить начистоту:
– Я знаю, что ты чрезвычайно требовательный. Щепетильный. Разборчивый. Всегда пунктуален и чаще всего профессионален.
Иногда он вел себя недостаточно профессионально, а совсем наоборот – и он это знает.
Он молчит и сверлит меня взглядом.
– А еще щедрый.
Даже очень – вспомните, какие он мне присылал подарки.
– Сосредоточенный. Ты… хм… привык добиваться своей цели.
– Это правда, – говорит он, медленно кивая. – Все, что ты сказала – совершенная правда.
– А еще можешь быть… беспощадным. Редко прощаешь ошибки и промахи, – заключаю я. Не собираюсь говорить, что он привлекательный и сексуальный. Это ему говорили бесконечное множество раз его многочисленные содержанки.
– Ты совершенно права. Рассказать, что я узнал о тебе?
– Да, пожалуйста. – Я готовлюсь к оскорблениям.
– Ты очень… педантична. Вдумчива. Наблюдательна. Уверенна. Умна. Немного упряма. – Он колеблется и добавляет более низким голосом: – И чрезвычайно красива.
Мое тело пылает от его слов и взглядов. Он сказал обо мне только хорошее. Да, я восприняла его замечание о моем упрямстве как положительный момент. От его слов я в приятном шоке.
В очень приятном.
Ветерок взъерошивает его волосы, отчего густая прядь падает на лоб и придает ему мальчишескую привлекательность. Хотя черты у него совершенно не мальчишеские, в этот момент он – само очарование.
Черт. У меня большие проблемы.
– Вот, – мягко замечает он. – Вот так и нужно на меня смотреть.
– А как я на тебя смотрю? – с ужасом спрашиваю я, поджав губы и выпрямившись.
– С обожанием, – объясняет он со слабой улыбкой. – Продолжай в том же духе и Кендис точно…
– Что точно? – Мы поднимаем глаза, услышав вкрадчивый женский голос, прервавший наш разговор. Ну конечно – это Кендис Гейнс – стоит около столика, смотрит на нас. В ее взгляде читается вопрос, а на лице сияет широкая улыбка, от которой мне сразу становится легче.
– Я как раз рассказывал Саре о том, что считаю, что вы с ней поладите. – Он мгновенно находится и посылает мне многозначительный взгляд, затем встает и целует сестру в щеку. – Ты опоздала.
– Я всегда опаздываю. – Она совершенно не обращает внимания на раздражение Джареда. Эта девчонка мне уже нравится. – Пора бы уже это понять. А ты… – Она переводит внимание на меня. Ее сверкающие глаза пожирают меня, но в ее взгляде нет враждебности. Она почти подпрыгивает от любопытства. – Ты, должно быть, Сара.
Я поднимаюсь на ноги и тут же оказываюсь в ее объятиях. Она крепко меня обнимает, окутывая сильным цветочным ароматом, от которого у меня чешется нос. Я бросаю взгляд на Джареда, который беспомощно наблюдает за нами, и осознаю, что он…
До жути напуган.
Любопытно.
Похоже, родственники заставляют его понервничать. Я набираюсь решимости и клянусь себе разыграть наши отношения настолько правдоподобно, насколько это возможно. Не знаю, почему так хочу помочь этому человеку, но это мгновение уязвимости в его взгляде зацепило меня.
– Я так рада с тобой познакомиться! – восклицаю я и одариваю его сестру теплой улыбкой. – Джаред так много о тебе рассказывал!
– Правда? Ну тогда у тебя есть преимущество. Я о тебе почти ничего не знаю.
Кендис протягивает руки и игриво толкает Джареда в плечо, но он даже не двигается.
Я уже упоминала, что он такой высокий и широкоплечий, что возвышается над нами? В общем, это так.
– Ха-ха. Очень смешно, Кендис. – Джаред подходит ко мне, обвивает рукой мою талию и обнимает так крепко, что я прижимаюсь к нему. Он теплый, крепкий и так великолепно пахнет, что я благодарна за то, что мне пришлось так в него вцепиться. Тело начинает покалывать от его близости.
Да уж, изображать влечение к этому мужчине совсем не трудно.
Потому что это правда так. Притворяться не приходиться.
Кендис улыбается и сцепляет руки у груди, как ребенок.
– Какие же вы милые! Боже правый, как мне это нравится!
Мои щеки пылают оттого, что она так суетится из-за нас, но Джареда это совершенно не волнует.
– Ты голодная? – интересуется он у сестры.
– Я всегда голодная, – отвечает Кендис с легким
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.