Фальшивое свидание - Моника Мерфи Страница 31
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Моника Мерфи
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-08-22 21:14:52
Фальшивое свидание - Моника Мерфи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фальшивое свидание - Моника Мерфи» бесплатно полную версию:Сара Харрисон привыкла к странным покупателям. В «Блаженстве» – магазине нижнего белья, где она работает, – таких много. Но никто не интригует ее так, как Джаред Гейнс. Шикарный миллиардер часто посещает магазин в поисках изящного подарка для очередной пассии. И однажды такой подарок он преподносит самой Саре. А затем еще один и еще один. Не имеет значения, насколько хорошо они подобраны и насколько Джаред горяч, – это неуместно. Сара хочет положить этому конец или хотя бы понять, почему он обратил на нее пристальное внимание.
Разгадка проста: ему нужно, чтобы Сара сыграла роль его девушки во время вечеринки по случаю помолвки его брата.
Это ужасная идея. Конечно, она соглашается.
Теперь Сара в Сан-Франциско, притворяется, что влюблена в Джареда. Не так уж это и трудно…
Правда, настоящие чувства в выдуманных отношениях быстро начинают сводить ее с ума. Он тоже притворяется или у них есть шанс на настоящее блаженство?
Фальшивое свидание - Моника Мерфи читать онлайн бесплатно
– А ты? – Он смотрит на меня сверху вниз, вдавливая пальцы мне в бок. Я киваю, на мгновение закусив нижнюю губу.
– Еще как, – отвечаю я хриплым голосом. Наверное, это из-за его прикосновений и взгляда, будто я ему действительно нравлюсь.
– Пожалуйста, скажите, что мы останемся в «Сладких грезах». – Кендис подходит к витрине, прижимает ладони к стеклу и заглядывает внутрь. – Мне всегда нравилось это место. Я знаю владельца.
– Правда? И я знаю. Его дочь – одна из моих лучших подруг. – Я отхожу от Джареда и подхожу к витрине, встав рядом с ней.
– Ты знаешь Стеллу? – спрашивает Кендис, удивленно глядя на меня.
– Боже мой, и ты тоже? С ума сойти.
Мне стоило бы успокоиться, но мы с сестрой Джареда нашли общий знаменатель – Стеллу. Я думала, что мы вращаемся в разных социальных кругах – его семья среди богачей, а я в бедном. Но Стелла родом из известной семьи, уже несколько поколений которой живут в Монтерее, а «Сладкие грезы» – значимое место в Кармеле. Ее старшие братья продолжили наследие, открыли два ресторана в центре Кармела и планируют открыть третий на пристани.
– Ага! В детстве вместе ходили на танцы. Несколько лет ездили на соревнования в одной коман– де. – Кендис покачивает бедрами. Я хихикаю. – У меня есть доказательства – медали и компрометирующие фотографии.
– О, с удовольствием бы как-нибудь посмотрела. Она не рассказывала, что занималась танцами, – удивляюсь я, пока Джаред открывает для нас дверь кофейни.
Здесь тихо, заняты только несколько столиков, и в очереди у стойки никого нет. Наибольшая загруженность здесь приходится на утро, когда очередь за прекрасным кофе и вкуснейшей выпечкой начинается на улице. Лоренцо, отец Стеллы, выходит из-за стойки и встречает меня с распростертыми объятиями. Я позволяю ему обнять меня, наслаждаясь теплым чувством и надеясь, что он меня не задушит. Объятия Лоренцо всегда напоминают мне об отце; я вспоминаю его и скучаю по нему.
– Давно не виделись, красавица, – шепчет Лоренцо и отпускает меня, положив руки мне на предплечья и не отрывая от меня взгляд. – Совсем сюда не приходишь.
– Да я постоянно здесь бываю, – смеюсь я, закатив глаза. – Только за прилавком обычно Стелла, а вы сидите в подсобке, вот мы и не видимся.
– Скажи ей, чтобы пригласила тебя к нам на ужин. Мы собираемся…
– …каждое воскресенье, – заканчиваю я с улыбкой. – Помню-помню.
Я частенько посещала семейные вечера у семьи Риччи. Они веселые и шумные. Лоренцо всегда кричит на сыновей, а они кричат в ответ. Стелла обычно приводит кого-нибудь из подружек, которые с нетерпением ожидают настоящей домашней итальянской еды, а их мама всегда с радостью нас угощает.
– Ты слишком худая! Тебе нужно больше есть! – восклицала она раньше, вручая мне тарелку с пастой, которую я с благодарностью поглощала.
Правда, последние несколько раз слишком худой она меня не называла. Видимо, по ее стандартам, я достаточно поправилась.
– А меня вы помните, мистер Риччи? – Кендис делает шаг вперед, одаривая Лоренцо яркой улыбкой. – Я Кендис. Мы со Стеллой ходили вместе в танцевальную студию.
– Конечно, конечно! – Он притягивает ее к себе и обнимает, сияя от счастья. – Ты до сих пор необычайно милая. – Он бросает взгляд на Джареда. – А это кто?
– Мой брат Джаред. И новый парень Сары! – с ликованием объявляет Кендис. Глаза Лоренцо сужаются. Он изучающе смотрит на Джареда.
– Значит, новый парень? – Теперь он смотрит на меня. – Он хорошо с тобой обращается, Сара?
– Да, конечно! – оживляюсь я, даже слишком, вставая рядом с Джаредом. Я беру его под руку, чтобы мы выглядели парой. – Лучше всех.
Джаред издает рычащий звук, который я воспринимаю как «заткнись к черту».
– А почему Стелла не рассказывала мне о твоем новом парне? – скептически вопрошает Лоренцо.
– Мы недавно начали встречаться, – объясняю я, посмеиваясь над тем, какой хмурый взгляд он посылает в сторону Джареда. Я ценю то, что Лоренцо заботится обо мне как о собственной дочери, но не хочу, чтобы он раскрыл нашу авантюру.
– Ну разве они не прекрасная пара? – спрашивает Кендис с романтическим вздохом.
– Посмотрим, – заявляет Лоренцо, возвращаясь за прилавок. – А теперь рассказывайте, какие хотите сэндвичи, и я сделаю их для вас особенно вкусными. Даже твой, – добавляет он, обратившись к Джареду. Я собираю всю волю в кулак, чтобы не расхохотаться.
Глава 18
Джаред
У этого вечера есть все шансы превратиться в кошмар эпических масштабов. Нам с Сарой нужно быть чрезвычайно осторожными.
Кендис как всегда на высоте – она подлизалась к владельцу кофейни и выторговала бесплатный сэндвич, а еще салат с пастой и напиток. Сара тоже пообедала бесплатно – но поскольку она дружит с его дочерью, то здесь я проблемы не вижу.
Но проблема очевидна в отношении этого старика ко мне. Он явно мне не доверяет и на каждое мое слово или действие бросает в мою сторону завуалированные оскорбления. Я решаю, что лучше молчать. Не хочу его нервировать, чтобы он не подумал, что у меня что-то нехорошее на уме.
Мы выбираем столик на веранде. Сара и Кендис болтают, а я ем ужин, за который, кстати, мне пришлось заплатить. Они ведут себя как встретившиеся после долгой разлуки подруги детства. Сара посылает мне взгляды, говорящие «Вау, поверить не могу!» и «Ух ты, кажется, я ей нравлюсь!». По крайней мере, именно так я их интерпретирую.
Я весь ужин отмалчиваюсь и прислушиваюсь к их разговору.
А что я могу сказать? Я должен быть рад, что они так хорошо поладили, но это рискованно – они слишком быстро подружились. А вдруг Кендис расскажет обо мне что-то, что я хотел бы сохранить в секрете? Или Сара сорвет всю операцию и растреплет, что мы на самом деле не вместе?
Плохо представляю, что сделает Кендис, если узнает, что я солгал ей о наших с Сарой «отношениях».
Честно говоря, я вообще не хотел, чтобы Кендис была сейчас здесь. Не нужно было отвечать на ее чертов звонок.
Покончив с ужином, мы направляемся в торговый центр, где работает Сара. Все магазины работают допоздна по пятницам и субботам, а благодаря теплой погоде и потоку туристов здесь оживленнее, чем обычно.
– Может, зайдем? – предлагает она, когда мы проходим мимо «Блаженства». – Хотя нет. Не хочу покупать нижнее белье в присутствии брата. И вам наверняка неловко заходить туда, ведь вы только в начале отношений.
Мы с Сарой незаметно переглядываемся и сдерживаем улыбки. Да, сестра не знает и половины.
– Новое белье мне не нужно, – говорит Сара,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.