Кости сердца - Колин Гувер Страница 34

Тут можно читать бесплатно Кости сердца - Колин Гувер. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кости сердца - Колин Гувер

Кости сердца - Колин Гувер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кости сердца - Колин Гувер» бесплатно полную версию:

Бейя Грим прекрасно играет в волейбол, благодаря чему поступает в университет. Впереди долгое лето, и, чтобы не сидеть без дела, девушка решает устроиться на работу. Неожиданное событие путает все планы Бейи, и она уезжает в Техас к отцу.
Несмотря на скрытный и нелюдимый нрав Бейи, новая семья отца тепло принимает девушку. А еще Бейя знакомится с Самсоном, красивым задумчивым парнем из богатой семьи, живущей в соседнем доме.
С каждым днем герои лучше узнают друг друга и понимают: связь между ними слишком сильна, чтобы ее игнорировать. Лето подходит к концу, но разве оно может закончиться, если в сердце наступила весна?

Кости сердца - Колин Гувер читать онлайн бесплатно

Кости сердца - Колин Гувер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Гувер

class="p1">– Он на тебя запал. Точно. Это сразу видно. Он ни на одну девчонку так не смотрел, как на тебя.

Я не успеваю ответить, потому что мне на телефон приходит эсэмэска. Я редко получаю сообщения: мой номер мало у кого есть.

Когда Сара начинает подниматься по лестнице, я достаю мобильный. Сообщение от Самсона:

Ух, мы с тобой идем на спонтанное свидание!

Ну, чем не отвязные ребята?

– Идешь? – окликает меня Сара.

Я стираю с лица широкую улыбку и захожу в дом.

15

Все внимательно смотрят на меня – ждут, когда я попробую свое блюдо. Даже официант.

Никакого давления, ага.

– Сперва макни креветку в коктейльный соус, – предлагает Маркус.

Самсон тут же отодвигает соус подальше.

– Ты спятил? Ее вырвет! – Вместо коктейльного он подает мне соус тартар. – Вот, лучше с этим.

Сара закатывает глаза и собирает в стопку три папки меню. Они с Маркусом только что сделали заказ, а мы с Самсоном еще нет – сперва решили убедиться, что креветки мне понравятся. Официант был очень удивлен, что я никогда их не ела, принес мне на пробу одну штучку и теперь с интересом следит за моей реакцией.

Это жареная на гриле креветка без панциря и хвостика. Вообще-то я не любитель рыбы, поэтому многого не жду – зато ощущаю вполне реальное давление со стороны окружающих, когда макаю креветку в тартар.

– Отстаньте от человека! Вы так на нее смотрите, будто она сейчас рухнет замертво, – говорит Сара. – Я есть хочу!

– Она рухнет замертво, если у нее аллергия на ракообразных, – замечает официант.

Я замираю, не донеся вилку до рта.

– А что, кстати, относится к ракообразным? – спрашивает Самсон. – Лобстеры. Креветки. Все, у кого есть панцирь.

– Крабы. Речные раки. Черепахи, – добавляет Маркус.

– Черепахи – не ракообразные! – закатывает глаза Сара.

– Это была шутка, – говорит Маркус.

– А лобстеров или крабов ты когда-нибудь ела? – интересуется Самсон.

– Краба пробовала, ага.

– Значит, все будет хорошо.

– Господи боже, ешь давай, пока я сама ее не слопала! – восклицает Сара. – Умираю с голоду!

Я откусываю только половинку. Все смотрят, как я жую, даже Сара. Вкус у креветки приятный – может, это не самое обалденное, что я пробовала в жизни, но есть вполне можно.

– Неплохо! – Я отправляю в рот оставшуюся половинку.

Самсон с улыбкой отдает меню официанту.

– Мы оба будем креветки гриль.

Официант делает запись в блокнот и уходит. Сара морщит нос.

– А ведь он и впрямь сделал заказ за тебя! Не пойму, это мило или отвратительно?

– Когда я однажды пытался заказать за нас двоих, ты двинула меня локтем в бок, – замечает Маркус.

Сара кивает.

– Да, это отвратительно. – Она пробует свой напиток. – Слушайте, давайте на выходных куда-нибудь съездим. Представим, что мы туристы.

– Куда, например? – спрашивает Маркус.

– В аквапарк? Или на лодке-амфибии покатаемся? – Она вопросительно смотрит на нас с Самсоном. – Хотите с нами?

– Я после обеда всегда свободен. Кроме пятницы – обещал доделать Марджори крышу.

Боже, как это трогательно.

– Шон?!

Мы одновременно поворачиваемся на голос. К нашему столику быстро идет парень – причем не сводит глаз с Самсона. Высокий, тощий, на руках татуировки. Я разглядываю изображение маяка у него на локте и вдруг замечаю, что Самсон напрягся.

– Офигеть! – восклицает парень. – Кого я вижу! Вот это люди! Как дела, чувак?

– О, привет, – говорит Самсон. Не сказать, что очень радостно. А еще… почему этот парень назвал его Шоном?

Самсон похлопывает меня по ноге, чтобы я его выпустила. Я встаю и отхожу в сторонку. Самсон выходит из-за стола и обнимает парня. Я сажусь обратно, и мы втроем с интересом наблюдаем за ними, даже не пытаясь сделать безразличные лица.

– Старик, ты давно на свободе? – спрашивает парень Самсона.

На свободе?!

Самсон косится на наш столик. Ему явно неловко. Он кладет руку на плечо парню и уводит его подальше от столика, чтобы мы не слышали их разговор.

Я перевожу вопросительный взгляд на Сару и Маркуса. Маркус что-то сосредоточенно разглядывает у себя в стакане, а Сара глядит на Самсона, прищурившись и склонив голову набок. Она откидывается на спинку диванчика и говорит:

– Как странно. Почему он назвал его Шоном?

Маркус пожимает плечами.

– Может, «Самсон» – его второе имя, – говорю я скорее самой себе, чем Саре или Маркусу.

Жаль, вчера ночью я не потребовала, чтобы он назвал свое полное имя. Выходит, я даже не знаю его первого имени? Очень странно. Впрочем, он, наверное, тоже не в курсе, что моя фамилия – Грим. А может, и в курсе, ведь у меня фамилия отца.

– Что значит «на свободе»? – спрашивает Сара. – Он сидел? В тюрьме?!

Маркус опять пожимает плечами.

– Возможно, он имел в виду реабилитационный центр.

– Самсон проходил реабилитацию?!

– Понятия не имею, я о нем знаю не больше твоего. Мы же вместе с ним познакомились.

Минуту спустя Самсон возвращается за столик – без друга. Я опять встаю и пропускаю его на место. Он и не пытается объяснить случившееся. Но с Сарой этот номер не пройдет – вижу по ее прищуренному взгляду.

– Почему он назвал тебя Шоном?

Самсон смотрит на нее секунду-другую, потом тихо смеется.

– Что?

Она кивает на уходящего парня.

– Он назвал тебя Шоном. А потом спросил, давно ли ты на свободе. Ты что, сидел? В тюрьме?

По какой-то причине Самсон переводит взгляд на меня. Я молчу, потому что не меньше Сары хочу услышать ответы.

Он вновь переводит взгляд на Сару.

– Это мое имя. Шон Самсон. Маркус назвал меня Самсоном, когда мы познакомились, и вы двое стали так меня называть. А для остальных я Шон.

Маркус подносит к губам соломинку.

– Да, теперь припоминаю.

Шон? Его зовут Шон?!

Я так привыкла называть его Самсоном. Непросто будет перестроиться.

– Допустим, – говорит Сара. – Но что значит «на свободе»? Ты сидел в тюрьме?

Самсон вздыхает – сразу видно, не хочет об этом говорить.

– Оставь его в покое, – просит Маркус, тоже заметив замешательство друга.

Сара показывает на меня.

– А ничего, что я сводную сестру с ним познакомила? Уж не с преступником ли?

– Все нормально, – кивает Самсон. – Он имел в виду город. Мы вместе учились в закрытой частной школе, и он знает, что я терпеть не мог Нью-Йорк.

Я замечаю, как к горлу Самсона медленно подкатывает ком: он словно пытается проглотить ложь. Велика ли вероятность встретить нью-йоркского однокашника на полуострове в Техасе? Мягко говоря, невелика. Но разве нас с Сарой это касается? А меня? Люди никому

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.