Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри Страница 36
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Вероника Генри
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-11-05 16:24:04
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри» бесплатно полную версию:Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит?
Впервые на русском!
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри читать онлайн бесплатно
И ко всему прочему, пребывание в больнице напомнило ей о том дне, когда она прощалась с Джулиусом. За две недели до его смерти. Она пришла навестить его в палате, принесла ему новую книгу Иэна Рэнкина, которую собиралась почитать ему, потому что у него постоянно мутнело в глазах и он не мог сконцентрироваться.
Она не была готова к тому, что он попросит ее, чтобы она больше не приходила.
«Сегодня я чувствую себя неплохо. Но я знаю, что это лишь временная передышка. Завтра мое состояние, возможно, ухудшится. Или я вообще умру. Расстанемся, пока я в сознании. Не хочу, чтобы ты видела меня немощным. Не хочу, чтобы ты смотрела, как я умираю. Я хочу попрощаться с тобой, пока еще могу это сделать. Пока не стал овощем». Он улыбнулся, худой, с мертвенно-бледной кожей, с растрепанными волосами. «Пока я – это я».
«Пожалуйста, не проси меня об этом», – в ужасе прошептала Сара и погладила его по щеке. Она любила каждую косточку в его бедном немощном теле.
«Прошу тебя, – сказал Джулиус. – Я не хочу спорить. Так будет лучше».
Их пальцы переплелись. Она знала его достаточно, чтобы понять, что он все обдумал, что взвесил свои слова. Скоро должна приехать Эмилия. Саре больше нельзя быть рядом.
Она взяла его руки в свои и поцеловала. Поцеловала его лоб. Прижалась щекой к его щеке и оставалась так долго, сколько могла. Посмотрела ему в глаза, в которых так часто видела собственное отражение.
Но не сейчас. Он отгородился от нее. Ей пора было уйти навсегда, и он готовился к этому.
«Ты – любовь всей моей жизни», – сказала Сара.
«Где бы я ни оказался, в моем сердце будешь только ты, – ответил Джулиус. – Я буду ждать тебя».
Он улыбнулся и закрыл глаза. Это был знак, что ей пора уходить. Сара понимала, что он не может больше. Если она любила его, то должна была уйти.
Сара ехала домой, глядя на дорогу. Она ничего не чувствовала, как будто отключилась. Это был единственный способ справиться. Пережить ужас этого последнего прощания. Ей хотелось забраться к нему в постель, обнять его и остаться с ним навеки. Умереть вместе с ним, если бы это было возможно. Погрузиться в тот последний, нескончаемый сон, держа его в своих объятиях.
Вернувшись домой, Сара отправилась в «Каприз». Свернулась калачиком на диване, обнимая подушку. Там лежал томик «Анны Карениной». Это была последняя книга, которую дал ей Джулиус. Она попыталась читать, но не смогла сосредоточиться. Закрыла глаза и стала молиться, чтобы пришел сон. Бодрствовать было совершенно невыносимо. Спустя несколько часов ее разбудил Диллон. Она уставилась на него, на мгновение смутившись.
– С вами все в порядке? – спросил он, и она медленно кивнула.
У нее не было другого выхода, кроме как быть «в порядке».
Но теперь, здесь, на кухне, Сара наконец смирилась с той потерей. Опустила голову и зарыдала навзрыд, захлебываясь слезами. Она слышала себя со стороны: то было первобытное рычание, ужасное и грубое. Она тонула в своих слезах, растворялась в них. Тихий внутренний голос сказал ей, что у нее истерика и нужно взять себя в руки.
Но она так долго не плакала. Так долго держала горе в себе. То была возможность оплакать наконец потерю возлюбленного, лучшего друга. И все же… не поступает ли она дурно, используя несчастный случай с Элис, чтобы получить возможность излить душу? Не стал ли этот несчастный случай наказанием за то, что она сделала? Эти мысли мешали ей успокоиться. Напротив, она почувствовала, что все больше теряет голову. Ей казалось, что она никогда не перестанет плакать.
Но тут Ральф взял ее за руки, крепко сжал и начал трясти.
– Сара. – Его голос был твердым, но добрым. – Сара. Прекрати. Лучше от этого не станет. Ни тебе, ни Элис.
Она резко остановилась. Взгляд Ральфа был полон беспокойства.
– Послушай. Я никогда не говорил тебе, какая ты замечательная. Как я благодарен тебе за то, что ты поддержала меня. Я бы не стал винить тебя, если бы ты ушла от меня после того, что я сделал. Но ты помогла нам пережить то ужасное время, как и подобает настоящему храброму сердцу. Переживем и это. Потому что ты храбрая и замечательная женщина, Сара.
Слегка смутившись, он замолчал. Ральф не любил громких слов. Он сам не знал, откуда взялись эти слова. Но он действительно так думал.
Сара закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ее дыхание все еще было прерывистым, но рыдания прекратились.
– Прости, – сказала она, но он, конечно же, не знал, за что она просит прощения.
– Иди сюда, – сказал Ральф и заключил ее в свои объятия.
И хотя он не был таким, каким она хотела его видеть, она почувствовала себя в безопасности и поняла, что он будет рядом с Элис, что они переживут и это, что она сможет жить без Джулиуса…
И что она больше не будет плакать.
Глава 10
Беа Брокман любила субботний Писбрук. Казалось, что ему в топку подбрасывают дров: городок становился динамичнее и оживленнее, чем на неделе. На рынке было полно интересных вещей: люди продавали ягодные настойки, прилавки были завалены домашним хлебом, свечами ручной работы из пчелиного воска теплого розового, изумрудно-зеленого и глубокого синего цветов. Беа всегда хотелось чего-нибудь новенького. Это было ее работой, вернее, когда-то было, так что она не теряла этой привычки.
В субботу она одевалась тщательнее обычного, хотя в этом не было особой необходимости. С понедельника по пятницу она носила достаточно стильную, но простую одежду: асимметричный джемпер, узкие черные джинсы и черные же кроссовки. Но сегодня на ней было симпатичное платье, красные замшевые сапоги и шарф бренда «Александр Маккуин». Волосы были собраны в небрежный пучок, а губы тщательно накрашены насыщенной темно-розовой помадой. Беа знала, что на нее обращают внимание. Она была немного тщеславна, и ей не хватало мужского внимания, как в юности. Хотя ей нравилось быть матерью. Она обожала Мод, которая, сидя в модной коляске на толстых колесах, с гордостью показывала всем прохожим новые мокасины, расшитые бисером.
Беа зашла на рынок, потом в свое любимое кафе «Вишенка на торте», ради черничного пирога, и в мясную лавку за каре ягненка. После этого она решила сходить в «Найтингейл букс», посмотреть новинки. У нее уже был список книг, которые ей хотелось прочитать, чтобы быть в курсе событий, но ничто так не расширяет кругозор, как поход в книжный.
Беа катила коляску по тротуару, наслаждаясь осенним
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.