Последнее письмо из Греции - Эмма Коуэлл Страница 42
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Эмма Коуэлл
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-07-05 21:12:22
Последнее письмо из Греции - Эмма Коуэлл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последнее письмо из Греции - Эмма Коуэлл» бесплатно полную версию:Софи – единственная наследница знаменитой художницы Линдси Кинлок. Разбирая вещи матери, она находит фотокопию картины. Это греческий пейзаж, на переднем плане одинокая мужская фигура. Кто этот незнакомец? Кому посвящена надпись на обороте снимка?
Софи хватается за возможность узнать тайны прошлого и летит в Грецию.
Лазурное небо, пьянящая свежесть моря, уютные таверны. Безмятежный Метони распахивает объятия и готов подарить Софи не только долгожданные ответы, но и шанс на счастье.
Последнее письмо из Греции - Эмма Коуэлл читать онлайн бесплатно
– Ну, разве не чудо? – радостно вздыхает Тони. – Иногда ловлю себя на том, что просто стою здесь и смотрю. Ее работы притягивают. Другая картина там.
Мы идем в так называемую столовую. В центре – черный глянцевый стол, за которым могут разместиться человек тридцать, а посередине – огромная композиция из белых орхидей. Опять же, однотонность позволяет ярко сиять произведению искусства.
– А вот и вторая, – с гордостью сообщает Тони.
Оливковая роща изящна и нежна, деревья кривые, изогнутые стихиями, с корявыми стволами и ветвями. И вновь от размера и масштаба захватывает дух, и так странно видеть мамину работу в чужом доме.
– Как вы думаете, где может оказаться утраченная картина? – спрашиваю я, стараясь быстрее перейти к сути визита.
– Ну, – начинает он, когда мы возвращаемся в сад, – я задумался об этом, когда получил ваше первое письмо. Полагаю, единственное объяснение тому, что картина не выставлена на продажу, – она кому-то подарена. Две другие из греческой серии, кроме моих, находятся в частных коллекциях, и, как бы я ни пытался договориться с владельцами, они не желают их отдавать. Особенно сейчас – я говорю это с величайшим уважением, – когда вашей матери больше нет с нами, они стали очень дорогими. И предполагаю, что это относится и к неуловимой пятой картине.
Я не могу подавить вырывающийся вздох отчаяния. Кажется, в этом безрассудном поиске одна неудача следует за другой. Я стараюсь не показывать уныния, поэтому, опускаясь в кресло и глядя на богатую растительность в саду, глотаю чай.
– Что в Лондоне, что в Метони, я чувствую себя так далеко от находки. Если мама кому-то отдала картину, разве есть надежда когда-нибудь ее найти?
– Я, конечно, поспрашивал, использовал связи и ресурсы, но ничего не вышло. Никто не знал, как выглядит картина, это все равно что искать иголку сами знаете где. Остается только надеяться, что вы нападете на след. Надежда умирает последней, верно? – усмехается он.
Я изображаю подобие улыбки, но след, похоже, опять потерян.
– Вряд ли одна надежда куда-нибудь приведет. Разве что повезет или судьба улыбнется, иначе так и вернусь домой с пустыми руками.
– Позвольте, я вам кое-что покажу, – говорит он и подскакивает к боковому столику у двери. – Я нашел фотографию, на которой мы с вашей матерью на летней выставке в Афинах. Выставка проходила почти двадцать лет назад, так что это единственная копия, которая у меня есть. Тогда еще не было цифровых технологий. Но если хотите, отсканирую и пришлю вам на почту. Я был так поражен встречей со знаменитой художницей, что заставил жену нас сфотографировать. Очень мило, что ваша мать любезно согласилась.
Он вручает мне фотографию.
Официальное торжественное мероприятие. Мама в винтажном сером шелковом платье с корсетом и широкой юбкой. Сейчас оно висит в гардеробной в целлофановой упаковке. Платье всегда было моим любимым. Такие же, как у меня, непослушные темные кудри убраны в пучок. Тони Джовинацци рядом с ней с бокалом шампанского в руке улыбается во весь рот. Он совсем молодой, и мама тоже: ей нет и сорока, как мне сейчас.
– Выставка была изумительная, там я купил морской пейзаж и несколько картин других художников. Жена была очень недовольна – расточительный вечер!
Я смеюсь и собираюсь вернуть ему фотографию, когда замечаю фигуру на втором плане.
– Погодите, – говорю я, притягивая фото к себе.
Сердце бешено колотится, кажется, что иголками покалывает каждый позвонок. Хотя камера сфокусирована на матери и Тони, на заднем плане я вижу знакомое лицо. Я всматриваюсь и не верю своим глазам. Медленно моргаю, убеждаясь, что мне это не кажется. Это он, смотрит прямо в камеру. Я прищуриваюсь, узнавая личность.
Красивый, но все же немного грубоватый, даже в смокинге. На зрачках точки красного света от вспышки. Но что он там делает и как попал на выставку в Афины? Может, он знал мою мать?
– Я видела этого человека раньше. На прошлой неделе здесь, в Греции, – говорю я Тони, не отрывая взгляда от фотографии.
Я сбита с толку, дрожу от волнения. Позади моей матери стоит пристально смотревший на меня человек из Метони.
Глава 17
Я отчаянно хочу вернуться в Метони, чтобы разыскать этого человека, но полностью завишу от планов Кристофа, Зино и Тео, которым так радовалась до того, как увидела фотографию.
В конце концов таращившийся на меня человек никуда не денется – я легко найду его позже. Когда я возвращаюсь в машину, чтобы продолжить запланированную экскурсию, на меня с надеждой смотрит Тео.
– Что-нибудь нашла? – спрашивает он, желая узнать больше.
Я качаю головой.
– На самом деле нет, но на фотографии с мамой случайно увидела человека, который, может, что-то прояснит. Имени его я не знаю, зато помню, как выглядит. И я видела его в Метони.
Тео сжимает мою руку.
– Здорово. Фотография у тебя?
– Пока нет. Тони отсканирует и пришлет ее мне, тогда покажу. Может, ты его знаешь.
Тео улыбается.
– Я знал, что тут тебе помогут. Чувствовал – ты найдешь эту картину, Софи.
Он обнимает меня одной рукой, и опасения насчет встречи со смотревшим на меня мужчиной сейчас исчезают.
* * *
Исторический заповедник занимает большую площадь, словно огромное кладбище зданий. Недавно выкопанные ионические колонны лежат рядами. Вдали виднеется внушительный стадион с каменными сиденьями, высеченными в склоне холма. Кроме нас, посетителей нет, и, заплатив за вход, мы идем по стопам древних греков.
Подойдя к гребню холма, с которого мы будем спускаться, Кристоф останавливает нашу компанию.
– Погодите! Я хочу видеть лицо Софи. Ждите там.
Он гонит Зино и Тео к вершине холма, а затем манит меня. Я ничего не понимаю. Но с каждым шагом тайна раскрывается. Внизу прекрасно сохранившийся амфитеатр. На полу замысловатая мозаика, по окружности желоб для стока воды и ряды мест для зрителей. Кристоф и Тео бегут в центр, опережая меня и Зино, отблеск давней школьной дружбы, которая длится до сих пор. Пока они пытаются добраться до центра первыми, Зино объясняет красоту сооружения. Самое выдающееся достижение амфитеатра – это акустика. Она ошеломляет.
Тео свистит нам, затем шепчет:
– Kalosirthaté stin Ellada!
Даже за несколько сотен метров я слышу его так же прекрасно, как Зино рядом со мной.
– Да, да, добро пожаловать в Грецию! Они так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.