Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф Страница 45
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Хелен Рольф
- Страниц: 101
- Добавлено: 2023-08-28 21:10:21
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф» бесплатно полную версию:По просьбе бабушки и дедушки Джо приезжает в родной городок у моря, чтобы взять на себя управление семейным кафе. Поначалу дела у Джо идут не слишком гладко, но ей приходит в голову интересная затея – устраивать в помещении кафе свидания вслепую.
За время работы в кафе Джо успевает присмотреться к посетителям и обзавестись теорией, кто с кем из них мог бы составить достойную пару.
Единственное, о чем Джо не подумала, – а кто подошел бы ей самой?
«От этой книги улыбка на губах и слезы на глазах». – Goodreads Reviewer
«Милая и приятная книга. Легкое, расслабляющее чтение о реальной жизни и любви. Определенно рекомендую». – Amazon Reviewer
«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читать онлайн бесплатно
– Поговори с ней, Джо, – попросил Артур. – Я знаю, мне самому следовало бы это сделать, но думаю, что только тебе удастся до нее достучаться. Ты сможешь получить ответы на свои вопросы и, может быть… – Надежда в его глазах погасла. – Что ж, начни с этого, а потом посмотрим, что получится.
Джо накрыла его руку своей.
– Сделаю все, что смогу. – И это были не пустые слова. – Пожалуй, мне стоит вернуться к работе. – Джо обернулась на звон колокольчика. В кафе вошла компания из пяти человек, туристов из Шотландии, если судить по произношению.
Молли и Артур ушли, держась за руки, и Джо смотрела им вслед, пока посетители придвигали пятый стул и усаживались за столиком возле меловой доски.
Сможет ли она когда-нибудь найти то, что было у ее деда и бабушки: отношения, в которых единение и долговечность подразумевались сами собой?
Когда Джо убедилась в том, что все посетители получили желаемое, она ушла в кухню, чтобы заняться сконами. Ей хотелось успеть приготовить их к тому моменту, когда появятся всегда голодные посетители после школы и работы. Джо застелила противень пергаментной бумагой, отмерила нужное количество овсянки, коричневого сахара и пекарского порошка, потом переложила ингредиенты в большую миску для смешивания. Продав две порции салата с брокколи и пастой и две банки холодной содовой посетителю, она вернулась к выпечке. Взяла нужное количество маргарина, порезала вишни, смешала пахту и яичные белки, чтобы добавить их в смесь для теста.
– Над чем это ты колдуешь? – В кухню заглянул Стив. От звука его голоса Джо вздрогнула и застыла с перемазанными липким тестом пальцами. Потом шумно выдохнула.
– Я не слышала, как открылась дверь. Куда делись колокольчики?
– Они отлично звенят. – Он подошел ближе, чтобы посмотреть, чем она занята. – Ты, должно быть, замечталась.
– Я сосредоточилась на рецепте, чтобы правильно приготовить сконы. – На самом деле Джо обдумывала меню для следующего свидания вслепую, но Стиву незачем было об этом знать. – А ты почему вернулся?
– Отвертку забыл.
– Ах да, я положила ее под прилавок.
– Отлично, я ее заберу. – Он вернулся с отверткой в руке. – У тебя там новые клиенты. Обслужить их, пока ты вся покрыта этой липкой массой?
– Это будущие сконы, а не липкая масса. – Джо улыбнулась. – И если это юные девушки, то тебе достаточно постоять перед ними, и они будут счастливы.
– Очень смешно.
– Спасибо, Стив. Я приду через пять минут. Мне осталось только поставить сконы в духовку.
Джо закончила со сконами, выставила таймер духовки, как только противень с выпечкой оказался внутри, и вернулась в кафе.
– Привет, Энджи. – Она взяла мелок, лежавший на выступе доски, и принялась писать.
– Сконы! Вишнево-имбирные! – Это произвело на Энджи впечатление. – Звучит восхитительно.
– Они будут готовы примерно через полчаса. – Энджи редко заглядывала в кафе ненадолго, поэтому Джо сомневалась, что необходимость подождать ее смутит.
– Тогда я пока выпью ромашковый чай. Я принесла с собой книгу. Это самый свежий роман Эрики Джонс, поэтому не беспокойся обо мне.
– Что ж, отдыхайте. Я сейчас принесу чайник с чаем, а как только сконы будут готовы, я вас угощу.
Поток посетителей не иссякал весь день. В перерывах между обслуживанием посетителей Джо успела второй и последний раз покрыть лаком пресс-папье. Энд-жи так понравились сконы, что она рекламировала их вновь пришедшим посетителям, поэтому они стали лидером продаж. В момент передышки перед наплывом школьников Джо успела позвонить маме.
Они поговорили о Мальорке, новой линейке украшений, которую делала Саша, и о том, как Джо управляет кафе. Когда Джо упомянула Гарри, Саша мгновенно переключилась в «мамский» режим.
– Джо, он сделал тебе больно.
– Я помню. А теперь он мой бухгалтер. – О цветах она уже матери рассказывала.
– Ох, Джо, пожалуйста, не соверши огромную ошибку только потому, что, по-твоему, ты не достойна лучшего. Я знаю это по собственному опыту.
Джо посмотрела в окно на пляж внизу, на смеющихся и играющих людей, на детей, слишком маленьких для школы, прыгающих в волнах, набегающих на берег и разрушающих построенные ими замки из песка.
– Не буду, мама.
– Он наверняка сказал, что изменился, но мы такое уже слышали.
Гарри как будто думал, что им еще может быть хорошо вместе. Он уже не был тем парнем, каким был когда-то. Он стал взрослым мужчиной, но только это и отличало его в глазах Джо от того человека, с которым она встречалась и который бросил ее таким ужасным образом.
– Дочь, я серьезно. Люди меняются, безусловно, но, судя по моему опыту с мужчинами, в случае с Гарри это едва ли произошло.
Вот он, ее шанс. Поговорить с мамой, передать то, что сказали бабушка и дед. На этот раз мама сама заговорила о мужчинах, пытаясь на примере собственного опыта предостеречь Джо.
– Могу я тебя кое о чем спросить?
– Конечно, спрашивай о чем хочешь. – Мама, казалось, была готова отвечать на ее вопросы.
– Что конкретно произошло между тобой и бабушкой с дедом? Почему они так не хотели, чтобы со мной произошло то же, что и с тобой?
Повисло молчание.
– Мама?
– Кто сказал тебе, что они так думают?
– В тот вечер, когда я напилась текилы – и ты знаешь, что я никогда больше этого не делала, – вы с Дедом очень громко ссорились. Я только недавно вспомнила, как Дед крикнул, что не хочет, чтобы со мной случилось то же, что и с тобой. – Слова, вероятно, жалили, но пришла пора произнести их.
– Это все в прошлом, Джо.
– Нет, мама, не в прошлом. – Колокольчик на двери определенно не потерял голос, потому что он зазвенел. Джо подняла палец, давая понять посетителю, что она его увидела и подойдет через минуту. Она ушла с телефоном в кухню, откуда ей был виден зал, но посетители ее не слышали. – Почему ты не разговариваешь со своими родителями, больше не приезжаешь в родной город, который когда-то столько значил для тебя? Значит, все это не в прошлом.
– Джо, я никогда не буду такой, какой они хотят меня видеть! – воскликнула Саша, повысив голос на целую октаву. – Они стыдятся меня, давно стыдятся.
– Тогда им придется изменить свои взгляды. – Посетитель уже ждал ее у стойки. Это был знак, что пора заканчивать. – Мне пора идти, мама. – Она бы предпочла продолжить разговор. Мама готова была объяснить все, Джо знала это наверняка.
– Мы скоро еще поговорим, дочка.
– Мне бы этого хотелось. – Закончив разговор, Джо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.