Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс Страница 48

Тут можно читать бесплатно Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс

Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс» бесплатно полную версию:

Пенни Лейн мечтает о выставке своих картин в известной галерее и о Венеции. По ночам во сне она гуляет по улочкам этого прекрасного города и катается на гондоле, а днем возвращается к безрадостному существованию: работа в дешевом лондонском кафе и одиночество, ведь она недавно рассталась со своим парнем. Но жизнь Пенни круто меняется, когда она спасает младенца, чья коляска катится навстречу идущему поезду, и получает свои пятнадцать минут славы. К ней обращается дама с необычным предложением: заменить на мероприятиях и светских приемах ее босса Оливию, которая впала в депрессию после смерти отца. Оказывается, девушки похожи как две капли воды. Теперь Пенни может расплатиться с долгами за обучение, известная галерея заинтересовалась ее работами. И может быть, ей удастся исполнить свою мечту – побывать в Венеции – и найти там любовь…
«Мечтая о Венеции» – это очаровательная история о современной Золушке, которая встречает своего принца!
Впервые на русском языке!

Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс читать онлайн бесплатно

Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор А. Уильямс

последний момент, увидев фасад отеля, Пенни, расталкивая пассажиров, выскочила на причал. Пройдя через вращающуюся дверь в холл, она нос к носу столкнулась с Кэролайн, собравшейся выйти. Едва взглянув на нее, Кэролайн схватила ее за руку:

– Пенни, что с тобой? Ты словно призрака увидела.

– Да, Кэролайн, увидела. Но он реален.

Поймав на себе удивленный взгляд швейцара, она поняла, что от волнения почти кричит. Приказав себе успокоиться, Пенни понизила голос и продолжила рассказ:

– Кэролайн, я видела его. Я дотрагивалась до него. Он не плод моего воображения. Его зовут Рико. Он художник. У него изумительные глаза, он сам такой потрясающий… – Пенни замолчала, сообразив, что не говорит, а бормочет.

– Что? Ты видела своего Пирата? – У Кэролайн округлились глаза. – Где, когда, каким образом?

Пенни рассказала ей про посещение Галереи Академии и неожиданную встречу с таинственным незнакомцем. Это обрадовало Кэролайн и в то же время слегка насторожило.

– Потрясающе! И он пригласил тебя в ресторан? – (Пенни энергично закивала.) – Но ты даже не знаешь, где этот ресторан находится. И о нем ты тоже не знаешь ничего, кроме имени? – (Пенни снова закивала, хотя и с меньшим энтузиазмом.) – Ты абсолютно уверена, что тебе безопасно идти туда одной? Мы с Ником собрались прокатиться на Джудекку. Он там знает одно приятное заведение. Если хочешь, я могу отменить наш поход и пойти вместе с тобой.

– Ни в коем случае! – решительно отказалась Пенни. – Не хочу портить тебе вечер. Со мной ничего плохого не случится. Он пригласил меня не куда-то, а в ресторан, который находится в центре Венеции. Будь это частный дом или какие-то задворки, я бы еще насторожилась. А здесь все будет отлично. И потом, я чувствую, что Рико можно доверять.

– Ну… если ты так уверена…

– На все сто! – заявила Пенни, не ощущавшая и тени сомнения. – А вы, голубки, отправляйтесь на Джудекку и наслаждайтесь обществом друг друга. Если я потом увижу на дверной ручке твоего номера табличку «Не беспокоить», то сделаю свои выводы.

Видя, как густо покраснела Кэролайн, Пенни улыбнулась.

– Пенни, только прошу тебя: когда вернешься, пошли мне сообщение. И тогда я буду знать, что с тобой все в порядке.

– Непременно, мамочка.

Поднявшись к себе, Пенни сразу же позвонила Оливии – узнать, собирается ли та завтра прилететь в Венецию. Но телефон не отвечал. Пенни смотрела на венецианские огни, ощущая сильное желание рассказать о встрече с ее таинственным мужчиной. Немного подумав, она позвонила Джимми. Он откликнулся почти мгновенно:

– Привет, Пенни! Как дела? Как на тебе сказывается двойная жизнь? Может, ты съедаешь два завтрака – за себя и твою работодательницу?

– Ограничиваюсь одним. Раз уж ты вспомнил о завтраках, еда здесь словно из другого мира. Слушай, я вот почему звоню. Я встретила Пирата.

– Вот это новость! Давай выкладывай. – Пенни рассказала о неожиданной встрече в галерее. Чувствовалось, Джимми одобрил подход Рико. – Я бы сам не придумал лучшего варианта. Галереи – великолепные места, чтобы кого-нибудь подцепить.

– Джимми, он не собирался меня, как ты говоришь, подцепить. Это была случайная встреча. Два художника встретились в галерее, оказавшись там в одно и то же время.

– Чушь! Он высматривал тебя. Уверен, так оно и было.

– Это ты говоришь чушь. Мы встретились случайно.

– Как скажешь, дорогая. Я же не настаиваю. Но главное, ты наконец-то встретила его во плоти. – Джимми захихикал. – Впрочем, это будет несколько позже. А пока расскажи о нем. Действительно ли он настолько обаятелен, как тебе казалось? Надеюсь, у него не пахнет изо рта и волосы из ноздрей не торчат?

– Джимми, у него просто удивительные глаза. Изумрудно-зеленые. Такое ощущение, будто смотришь в кошачьи глаза. И он на самом деле очень обаятелен.

– Приятно слышать. А вдруг он окажется геем?

– Ничего подобного, если только интуиция меня не подводит. Нет, он вполне традиционной ориентации.

– Жаль! – вздохнул Джимми, но огорчение было напускным. – В любом случае я очень рад за тебя, дорогая. После того как Оуэн кинул тебя, ты заслуживаешь настоящего хорошего парня. И надо же, он еще и художник! В общем, удовлетворяет всем требованиям. Держу пари, что совсем скоро он удовлетворит и тебя…

– Как бы то ни было, сегодня я отправляюсь в ресторан, где он встречается со своими друзьями. У меня появляется шанс получше его узнать. Я до сих пор считаю совпадением все прежние встречи с ним и нынешнюю.

– Я не думаю, что это совпадение. Наверное, потому, что я верю в любовь. М-да, любовная история в Венеции… Совсем в шекспировском духе. Ты завтра позвонишь мне и расскажешь, как все прошло? Я буду ждать подробного описания этого Рико, вплоть до всех бородавок и так далее. Впрочем, о бородавках можешь забыть. Расскажешь мне о его положительных сторонах.

– Я завтра позвоню, только не жди подробного отчета о том, как прошел вечер. – Раньше чем Джимми захихикал, она пояснила: – В смысле, никаких интимных подробностей. Договорились?

– Договорились, дорогая. Желаю хорошо поразвлечься. Буду думать о тебе… или о нем.

С массивного горбатого моста Академии был виден Гранд-канал во всем его великолепии. Оказавшись на середине, Пенни любовалась панорамой города. Даже в вечернее время вид был захватывающим. По берегам канала светились огни великолепных дворцов, соперничающих друг с другом в красоте. Гранд-канал был настоящей главной улицей Венеции с оживленным движением, только водным. Неторопливо проплывали гондолы. Их обгоняли водные такси и вапоретто. Пенни захотелось запечатлеть на холсте этот пульс венецианской жизни. Она сделала несколько снимков, надеясь, что по возвращении домой те помогут в работе над серией пейзажей Венеции. Через несколько минут она увидела Рико, бегущего по ступеням моста. У Пенни замерло сердце.

– Оливия, прошу извинить за опоздание. Перед выходом нужно было срочно позвонить.

Рико взбежал по последним ступенькам и в знак приветствия протянул к ней руки. Потом взял ее за руку. Это не было прямым прикосновением – мешали ее шерстяные перчатки, – но Пенни вновь ощутила покалывание, распространившееся по всему телу.

– Пошли? – спросил он.

Пенни кивнула. Рико повел ее по ступенькам моста.

– Ресторан, где мы встречаемся, находится за мостом Риальто. Идти туда не более пятнадцати минут. Особенно в это время года.

– Вы хотите сказать, потому что нет туристов?

– В Венеции и дня не проходит без туристов, но сейчас у нас самое спокойное время. В середине лета нам бы понадобилось вдвое больше времени.

Рико был прав. Они шли по почти безлюдным улицам и площадям. Холодная погода заставляла многих оставаться дома. Улица, по которой они сейчас шли, была венецианским

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.