Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф Страница 51
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Хелен Рольф
- Страниц: 101
- Добавлено: 2023-08-28 21:10:21
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф» бесплатно полную версию:По просьбе бабушки и дедушки Джо приезжает в родной городок у моря, чтобы взять на себя управление семейным кафе. Поначалу дела у Джо идут не слишком гладко, но ей приходит в голову интересная затея – устраивать в помещении кафе свидания вслепую.
За время работы в кафе Джо успевает присмотреться к посетителям и обзавестись теорией, кто с кем из них мог бы составить достойную пару.
Единственное, о чем Джо не подумала, – а кто подошел бы ей самой?
«От этой книги улыбка на губах и слезы на глазах». – Goodreads Reviewer
«Милая и приятная книга. Легкое, расслабляющее чтение о реальной жизни и любви. Определенно рекомендую». – Amazon Reviewer
«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читать онлайн бесплатно
– Как я мог такое сказать?
– Знаешь, что я думаю?
– Что же?
– Я думаю, ты неправильно выбираешь управляющего. Я знаю, что ты предприниматель с множеством необычных идей и своим взглядом на то, как все должно происходить. Но на этот раз тебе нужно подойти к вопросу иначе. Ты путешествуешь по стране, пытаясь найти персонал для новых кафе, и до этого момента у тебя все получалось.
– Все работало отлично, поэтому я и продолжаю так делать. Я получаю лучших из лучших.
– А кто сказал, что ты должен использовать один и тот же метод? Определенно, предприниматель может не адаптироваться под окружение.
– Я пока не понимаю, к чему ты клонишь.
Джо улыбнулась.
– Ты сказал, что это кафе – часть меня. Так и есть. Поэтому у меня есть для него энергия и дальновидность. Тебе нужно поехать в Корнуолл и начать набирать местных жителей вместо того, чтобы искать следующего гениального менеджера.
– Я поступал иначе. Я принимал на работу выпускников университетов, людей, которые изучали менеджмент и знали все о том, как руководить бизнесом.
– Я получила высшее образование, Кертис. Но я изучала не менеджмент. Я была учительницей младших классов.
– Вот это я могу представить. Уверен, что ты никого не била.
Джо вдруг подумала о том, что Кертис, должно быть, так долго искал идеальную кандидатуру на роль управляющего, что теперь ему захотелось просто расслабиться, поговорить и насладиться атмосферой тихого прибрежного города.
– Я хочу сказать, что ничего не знала об управлении бизнесом, когда начала работать в кафе. Все пришло вот отсюда. – Джо указала пальцем на свое сердце. – Страсть, которую я испытываю к этому городу, и мои особенные воспоминания, связанные с этим кафе, вызвали у меня желание добиться успеха.
– То есть мне нужно найти местного жителя.
– Полагаю, да.
Кертис откинулся на спинку стула.
– Почему я этого раньше не понимал?
Джо встала. Пора было приниматься за уборку, ведь ей нужно было организовать еще одно событие, к которому она испытывала не меньшую страсть.
– Ты этого не видел, потому что тебе нужно было сделать шаг назад и посмотреть на картину в целом.
– То есть ты окончательно мне отказываешь. Но попробовать стоило, – добавил Кертис, увидев выражение ее лица. – Помни одно: если тебе захочется изменить жизнь, просто дай мне знать. У меня всегда есть новый план на горизонте.
Джо поверила ему.
– Удачи тебе, Кертис. Надеюсь, ты быстро кого-нибудь найдешь.
Он посмотрел ей в глаза.
– Я тоже надеюсь.
Джо стало некомфортно под его пристальным взглядом, поэтому она начала собирать посуду с его столика.
– Джо… – Голос Дархэма остановил ее, прежде чем она успела отнести к стойке его пустую чашку и тарелку, полную крошек. – Если ты вдруг передумаешь…
– Не передумаю. – Она улыбнулась, и когда колокольчик звякнул, оповещая о его уходе, она поняла, что это абсолютная правда. Она хотела жить в Солтхэйвене, и в Солтхэйвене она и останется.
* * *
Незадолго до восьми часов вечера на берегу очень популярной у серферов бухты Джо готовила все необходимое для романтического пикника. Она сказала Кертису Дархэму, что не заинтересована в его предложении, и теперь ей не терпелось вернуться к собственным планам относительно кафе. Потому что теперь оно было ее местом, ее ответственностью, и даже в трудные времена она его не бросит. Никогда.
Джо расстелила одеяло и прижала углы камнями, поставила на него корзину для пикника. Она дважды возвращалась к своей машине, чтобы принести все на пляж, но там практически никого не было, если не считать двух серферов, пытавшихся поймать последние волны перед закатом. Семья у волнореза громко радовалась окончанию игры в пляжный крикет, уходя домой. Чайка, держа что-то в клюве, села на кусок темного дерева, торчавший из песка. Потом она улетела. Ласковые волны набегали на берег, придавая светлому золотистому песку более темный оттенок. Ровный ритм моря соответствовал идеальной атмосфере этого вечера.
– Добрый вечер, Джо.
Она не заметила, как к ней подошел Джеф.
– Вы пришли первым.
– Я не их тех, кто заставляет даму ждать. Что ты об этом думаешь? – Он провел рукой сверху вниз по светло-голубой льняной сорочке и бежевым брюкам. Он даже надел новые кожаные топсайдеры. – Подойдет?
– Джеф, вы замечательно выглядите. Никто бы не узнал в вас того, кто рыбачит на пирсе.
Иногда по утрам он даже не удосуживался побриться, а он был не из тех мужчин, которым идет щетина. Она не придавала ему легкую сексуальность, а только отпугивала. Но в этот вечер Джеф был гладко выбрит, и Джо уловила легкий аромат одеколона, смешивавшийся с соленым морским воздухом.
– Ты сама все это сюда принесла? – Он помог Джо подвинуть корзину для пикника ближе к краю одеяла, которое поднимал бриз.
– Я дважды возвращалась к машине. Я оставлю вам номер моего телефона, и вы сможете позвонить, когда закончите. Я уйду на долгую прогулку, чтобы насладиться вечером. Вы мне позвоните, я приеду и все заберу. Моя машина припаркована вон там. – Она указала на парковку наверху на утесе и увидела, что к ним направляется Вэлери. Джеф пока не видел ее, и у Джо сдавило желудок.
– Не глупи. Моя квартира на другой стороне дороги, и ты знаешь об этом, потому что доставила мне приглашение. Я все заберу к себе и завтра утром принесу в кафе. Как тебе такой вариант?
– Меня это полностью устраивает. – Она улыбнулась, увидев уголком глаза, что Вэлери в белом летнем платье с длинной юбкой, обвевающей ее ноги, и почти совсем рядом. Джо быстро вытащила розы из бумаги, налила воду в маленькую вазу и поставила цветы. Розы она поставила рядом с корзиной для пикника, чтобы дополнить картину, потом мысленно скрестила пальцы на удачу и сказала:
– А теперь я вас оставлю.
Джеф повернулся, и на его лице появилось одновременно выражение облегчения и предвкушения. Вэлери сумела улыбнуться, но она все еще ужасно нервничала, поэтому Джо решила, что ей лучше уйти. Она открыла корзину для пикника и протараторила список того, что в ней было: клубника, сливки, бутылка шампанского и плитка дорогого шоколада, которую она купила в магазине сладостей.
Ступням Джо было приятно прикосновение прохладного песка после жаркого дня. В небе громко кричали чайки. Она начала подниматься по утесу к парковке и по дороге оглянулась только один раз.
Джеф повернул лицо к солнцу и смеялся. Вэлери тоже смеялась.
Может быть, волшебство все-таки нашло дорогу в Солтхэйвен?
Глава седьмая
– Что ж, утром на берегу трупов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.