Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд Страница 55
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Кэти Ффорд
- Страниц: 100
- Добавлено: 2024-07-18 07:19:09
Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд» бесплатно полную версию:Лиззи только что приехала в Лондон и полна решимости добиться лучшей жизни в большом городе. А вот ее мама хочет, чтобы она встретила достойного мужчину и сыграла красивую свадьбу в их маленьком родном городке.
Вскоре жизнь Лиззи становится настолько захватывающей, что она совершенно забывает о планах своей матери выдать ее замуж.
Все, о чем она может думать, – это о том, что молодой человек, в которого она влюбляется, помолвлен с кем-то другим…
Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд читать онлайн бесплатно
– Никто же не знает, что он тебя спас… – начала было Александра.
– Все равно об этом узнают. Такие вещи всегда всплывают наружу, – возразила Лиззи.
– Я согласна с Лиззи, – кивнула Мэг. – Электра будет доискиваться правды, точно трюфельная ищейка.
– Ты сегодня как никогда изобретательна в своих аналогиях, Мэгги, – усмехнулась Александра.
– Она и так уже прескверно обошлась с Лиззи. Мне кажется, стоит Электре ее увидеть, и она просто как…
– Кидается как собака на кролика? – подсказала Александра. – Это ты имеешь в виду?
– Вот именно! – подтвердила Лиззи. – Я никак не могу здесь остаться.
– Что ж, ладно, – пару секунд пораздумав, произнесла Александра. – Я сама отвезу вас в Лондон.
Несколько мгновений ее подруги потрясенно молчали.
– Может, мне лучше просто сесть на поезд? – робко предложила Лиззи.
– Сегодня воскресенье, и время уже немного за полночь, – стала объяснять Александра. – На кухне висит расписание. Я его изучила и выяснила, что ближайший поезд будет только ближе к вечеру. И мы не можем позвонить Дэвиду, чтобы он приехал нас забрать, потому что я знаю, что сегодня вечером его нет дома. Так что никаких других вариантов у нас нет. – Немного помолчав, она добавила: – Я, признаться, уже думала об этом. Подозревала, что Лиззи захочется уехать отсюда как можно скорее.
– Но как же ты собираешься нас везти? – в недоумении спросила Лиззи. А про себя подумала, что у Александры наверняка на все имеется ответ.
– Мы позаимствуем какую-нибудь машину. Я отвезу вас домой, а потом пригоню ее обратно. А Дэвида попрошу за мной поехать в «Ситроене». Если выедем пораньше, то к завтраку машина уже будет на месте. И никто об этом даже не узнает. – Александра удовлетворенно, словно разом решив сложную проблему, поглядела на своих подруг.
– А ты что, умеешь водить машину? – удивилась Мэг.
– Да. Экзамена на права я, правда, не сдавала, но с вождением у меня все отлично. И если мы выедем как можно раньше, то большого движения на дороге не будет. Почти что никакого, на самом деле. Так что с легкостью домчимся.
– Ноу кого же мы позаимствуем машину? – спросила Мэг. – Ведь мы же хотим уехать незаметно. А если мы станем обходить гостей и спрашивать, нельзя ли одолжить у кого-нибудь автомобиль, это сразу привлечет внимание к нашему плану.
– К тому же все равно никто не согласится, – добавила Лиззи. – Люди очень трепетно относятся к своим машинам, никто не даст свою. Помнится, я как-то спросила у папы, можно ли на его машине брать уроки вождения и отрабатывать навыки. Он так взбеленился, что пришлось дать ему большую порцию джина с тоником, чтобы только он успокоился.
Александра ответила не сразу. Она невозмутимо стряхнула ладонью с юбки крошки и наконец сказала:
– А я и не собираюсь ни у кого спрашивать.
– В смысле? – изумилась Мэг.
– Я предполагала взять машину, попользоваться и поставить на место, так что никто и не узнает. Ну так же, как берешь иногда чей-то крем для лица. Или, к примеру, расческу. Просто пользуешься и кладешь на место.
– Но машина же – это совсем другое, – сказала Лиззи. – Если убудет немного крема – никто внимания не обратит, но если пропадет машина – это же однозначно заметят.
– В том-то и дело, что не заметят, – усмехнулась Александра. – Зачем кому-то придет в голову проверять машину? Они сюда приехали на все выходные. И о машине вспомнят лишь тогда, когда понадобится ехать домой.
– Если только не потребуется взять из нее газету или еще что-нибудь, – возразила Мэг.
– Ничего им не потребуется! Сюда доставляются какие только можно газеты – гораздо больше, чем кто-то один себе выписывает. Уверяю, это надежный план.
– А как же ключи от машины? Откуда ты их возьмешь? – спросила Мэг, ничуть не вдохновленная безумной затеей Александры.
– Очень многие люди просто оставляют ключи в замке зажигания, – объяснила та. – А что такого? Здесь-то кто может угнать автомобиль?
– Ну ты, к примеру, – подколола подругу Лиззи.
– Но ведь они-то этого не знают, верно? – Александру никак невозможно было отговорить. – А если вдруг так случится, что мы не найдем ни одной машины с оставленными ключами, то я могу просто замкнуть провода и завести мотор.
Ошарашенные услышанным, Мэг с Лиззи уставились на подругу.
– И где ты этому научилась? – спросила Мэг.
– Один из приятелей Дэвида объяснил, как это делается. Ну, это долгая история. В общем, тот же самый друг, что научил меня водить машину. А практиковаться он обычно возил меня в Ричмонд-парк.
– Все это как-то… ну… очень неправильно, – простонала Лиззи. – Я приличная благовоспитанная девушка из тихого прилондонского графства. Я не привыкла иметь дело с людьми, которые заводят чужие машины, замыкая в них провода.
– Так ты хочешь уехать из этого поместья или нет? – поставила вопрос ребром Александра. – Лично я считаю, что ты вполне можешь скоротать время на чердаке, как какая-то жертва похищения, пока за нами не приедет Дэвид. Тебе решать.
– Но ведь многие будут спрашивать, где ты, – вмешалась Мэг. – Ванесса, к примеру.
– Кто тут произнес мое имя? – послышался голос самой Ванессы, которая появилась в лодочном сарае, держа по бутылке шампанского в каждой руке.
– Как тебе удалось улизнуть из дома? – спросила Александра, принимая у той бутылки. – И разве ты не должна сейчас быть на балу?
– Как удалось? Практика! Я уже не один год таскаю втихаря бутылки с вином. А что касается бала – никто и не заметит, что меня там нет. Так, и каков наш план? – оживленно оглядела подруг Ванесса. – Давайте вскроем одну бутылку, и вы мне все расскажете.
– Не уверена, что нам следует это делать, – без энтузиазма произнесла Лиззи. – У Александры появился один план, и он, прямо скажем, ужасен. Я хочу сказать, сам-то план осуществимый, но он предполагает крупную кражу. – Лиззи нахмурилась. У нее, казалось, сейчас слишком путались мысли, чтобы дать идее подруги верное определение.
– Ух ты, черт возьми! – заинтригованно воскликнула Ванесса.
– Лиззи преувеличивает, – невозмутимо сказала Александра. – Дело в том, что ей надо как можно скорее вернуться в Лондон. Ей кажется, что после случившегося ей не следует здесь оставаться. Она себя тут чувствует крайне нежеланной гостьей…
– Хотя ты в отношении меня делаешь все самое лучшее, – поспешила добавить Лиззи. – А также Хьюго, который… в общем… спас мне жизнь.
– Я так и поняла, что случилось что-то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.