Любовь на уме - Али Хейзелвуд Страница 65

Тут можно читать бесплатно Любовь на уме - Али Хейзелвуд. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь на уме - Али Хейзелвуд

Любовь на уме - Али Хейзелвуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь на уме - Али Хейзелвуд» бесплатно полную версию:

От автора бестселлера New York Times «Гипотеза любви» выходит новая романтическая комедия STEMinist, в которой ученый вынужден работать над проектом со своим заклятым врагом, что приводит к взрывоопасным результатам.
Би Кенигсвассер живет по простому кодексу: Что бы сделала Мари Кюри? Если бы NASA предложило ей возглавить проект по нейроинженерии — буквально воплощение мечты — Мари согласилась бы без колебаний. Да уж. Но матери современной физики никогда не приходилось быть соруководителем вместе с Леви Уордом.
Конечно, Леви привлекателен — высокий, темноволосый, с пронзительным взглядом. Но Леви ясно дал понять свои чувства к Би еще в аспирантуре — враги лучше всего работают в своих собственных галактиках далеко-далеко.
Но когда ее оборудование начинает пропадать, а персонал игнорирует ее, Би может поклясться, что видит, как Леви становится союзником, поддерживает ее игры, поддерживает идеи… пожирает ее глазами. Возможности заставляют все ее нейроны работать.
Но когда приходит время сделать шаг и поставить свое сердце на кон, есть только один вопрос, который имеет значение: Что сделает Би Кенигсвассер?

Любовь на уме - Али Хейзелвуд читать онлайн бесплатно

Любовь на уме - Али Хейзелвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Али Хейзелвуд

все равно. И у меня нет намерения заботиться об этом снова. Одного возврата свадебных подарков было достаточно.

— Я так и не получила свой обратно!

— Ты никогда его не посылала. В любом случае, это был просто поцелуй. Чисто… — Физический. Жгучий. Хороший. Электрический. Непристойный. Тяжелый. Опасный. Хороший. Дикий. Хорошо, хорошо, хорошо. Самый эротичный момент в моей жизни. Но моя голова остыла, я больше не возбужденная черная дыра сексуального напряжения, и я вижу, насколько это было глупо. Глупая идея. Три из десяти, больше не буду. К тому же, у меня есть другие заботы. BLINK. Моя работа. Кто будет кормить Фелисетт, когда меня не станет. — Ничего. Чисто ничего.

— Верно. Эмоции все еще пугают. Поддержание границ — приоритетная задача. Забор на взводе. Так что когда ты увидишь его завтра на работе…

— Я буду слишком занята созданием лучшего чертова шлема, который когда-либо видел этот мир, и обеспечением себе пожизненной профессиональной стабильности. Подальше от Тревора.

— Конечно. И я полагаю, что Уорд не против притвориться, что…

В дверь постучали, и я взглянула на время — 10:28 вечера. — Мне пора. Вероятно, это Росио пришла, чтобы повторить, что я не ее настоящая мать. Или что после смерти ферменты в твоем пищеварительном тракте пожирают твое тело изнутри.

— Из всех твоих коллег эта девушка — моя абсолютная фаворитка.

— Она была поймана за свинством. На моем столе.

— Как ей удается постоянно быть на высоте?

Я закатываю глаза. — Пока, Рейке.

— Самые теплые пожелания, сучка.

Это не Росио. На месте ее головы — большая грудь. А в нескольких дюймах над ней — лицо Леви. — Ты забыла это в прокате. — Он поднимает левую руку, мой рюкзак свисает с его пальцев.

— О. Спасибо. — Я прижимаю его к себе. На мне топ без рукавов, который я ношу со средней школы, и пижамные штаны, которые могут служить нижним бельем. Я действительно думала, что в дверях будет стоять Росио. Возможно, я покраснела. — Ты, гм, хотел зайти?

Он качает головой. — Я просто хотел вернуть рюкзак.

Я киваю. Он кивает. Проходит некоторое время молчания, более неловкого кивания, а затем он говорит: — Я пойду.

— Да. Конечно. Спокойной ночи.

На нем светло-голубой хенли, который делает чудесные вещи для его спины. Которую я сейчас потрогала. В значительной степени. Вот почему я смотрю, когда он уходит: Я заворожена тем, каким широким, крепким, твердым он выглядит. И именно поэтому, когда он доходит до лестницы и оборачивается, я все еще там. Все еще смотрю.

Он улыбается. И я улыбаюсь. Улыбки затягиваются, теплые, искренние, и я слышу, как спрашиваю: — Ты точно не хочешь войти?

— Дело не в том, что я… — У него перехватывает горло. — Я пришел сюда не за этим.

— Я и не думала. — Я освобождаю для него место, и через несколько неуверенных, неуклюжих шагов он оказывается внутри. Во всей своей громадной, массивной грации. Он оглядывается, проводит рукой по волосам. Думает ли он о том, что произошло здесь двадцать четыре часа назад? Ну, скорее двадцать восемь целых, но какой маньяк считает?

— Это кормушка для колибри? — спрашивает он.

— Ага.

— Есть колибри?

— Пока нет.

— У меня тоже. В моем саду, я имею в виду.

— Я заметила мяту, которую ты выращиваешь. — Мы обмениваемся еще одной улыбкой. — Хочешь посидеть на балконе? У меня есть шикарное немецкое пиво.

Стулья, на которых я удобно расположилась, кажутся Леви детской мебелью. В его руке карликовая бутылка пива. Его профиль, когда он задумчиво смотрит на горизонт Хьюстона, невыносимо красив. Он выглядит почти агрессивно. Я хочу знать, о чем он думает. Я хочу спросить, не жалеет ли он о нашем поцелуе. Я хочу снова прикоснуться к нему.

— Я сожалею о той ночи. И за то, что пропустил работу, когда мы находимся в критической точке. Это было срочно.

Ох. — Это было… это было что-то о твоей не-жене? С фотографии?

Он хихикает. — Я не могу поверить, какой материал для разговора дает нам эта фотография.

— Удивительно, да?

Его улыбка меркнет. — Пенни больна. Эпилепсия. Все под контролем, но она быстро растет, и ее лекарства нужно часто корректировать. Это сложно, найти правильную дозировку.

— Мне жаль.

— Все в порядке. Как ни странно, Пенни принимает это как должное. Она удивительно находчивый ребенок. — Он делает глоток и гримасничает, глядя на пиво. Что за язычник. — Лили, хотя — ее мама — она борется. Понятно. Я стараюсь быть рядом, когда дела идут плохо.

Я смотрю вдаль. Конечно, он старается. Он такой человек. — Я рада, что у них есть ты.

— Я довольно бесполезен. В основном я играю в UNO с Пенни или покупаю ей слизь с каким-нибудь токсичным ингредиентом…

— Боракс.

— …который сводит ее с ума. Да, боракс. Откуда ты знаешь?

— У меня есть подруги-мамы. Они жалуются на это. — Я пожимаю плечами. — А где ее отец?

— Он умер чуть больше года назад. — Он колеблется, прежде чем добавить: — Несчастный случай на скалодроме. — На мгновение я не думаю об этом. Затем я вспоминаю фотографию в его кабинете. Леви и высокий темноволосый мужчина.

— Вы были родственниками?

— Нет. — Его выражение лица темнеет. — Но я знал его всегда. С детского сада. Мы ходили парами до конца начальной школы. Питер Салливан и Леви Уорд

Я ставлю свою бутылку на стол и изучаю его лицо. Салливан. Опять это имя. Оно распространено, вот почему оно так часто встречается. И все же…

— Как прототип? — пробормотал я. — Как Институт Дискавери?

Мне хочется, чтобы он посмотрел на меня. Но Леви продолжает смотреть на город и говорит: — Я даже не хотел быть инженером. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.