Любовь на уме - Али Хейзелвуд Страница 76

Тут можно читать бесплатно Любовь на уме - Али Хейзелвуд. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь на уме - Али Хейзелвуд

Любовь на уме - Али Хейзелвуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь на уме - Али Хейзелвуд» бесплатно полную версию:

От автора бестселлера New York Times «Гипотеза любви» выходит новая романтическая комедия STEMinist, в которой ученый вынужден работать над проектом со своим заклятым врагом, что приводит к взрывоопасным результатам.
Би Кенигсвассер живет по простому кодексу: Что бы сделала Мари Кюри? Если бы NASA предложило ей возглавить проект по нейроинженерии — буквально воплощение мечты — Мари согласилась бы без колебаний. Да уж. Но матери современной физики никогда не приходилось быть соруководителем вместе с Леви Уордом.
Конечно, Леви привлекателен — высокий, темноволосый, с пронзительным взглядом. Но Леви ясно дал понять свои чувства к Би еще в аспирантуре — враги лучше всего работают в своих собственных галактиках далеко-далеко.
Но когда ее оборудование начинает пропадать, а персонал игнорирует ее, Би может поклясться, что видит, как Леви становится союзником, поддерживает ее игры, поддерживает идеи… пожирает ее глазами. Возможности заставляют все ее нейроны работать.
Но когда приходит время сделать шаг и поставить свое сердце на кон, есть только один вопрос, который имеет значение: Что сделает Би Кенигсвассер?

Любовь на уме - Али Хейзелвуд читать онлайн бесплатно

Любовь на уме - Али Хейзелвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Али Хейзелвуд

мягко отчитывает ее Лили, — никаких разговоров с гостями о планировании семьи до обеда.

— О, все в порядке. Я бы с удовольствием родила близнецов. — Я мечтала об этом, вообще-то. Хотя сейчас я, скорее всего, не смогу. По очевидным причинам. Я не буду беспокоить Пенни.

Она улыбается. — Это хорошо, потому что Леви тоже.

— О. О, я… — Я чувствую, что становлюсь пунцовой и смотрю на Леви, ожидая увидеть его таким же смущенным, но он смотрит на меня с тем же выражением, что и раньше, только в двадцать раз более напряженным, и…

— Кто-нибудь хочет шербет? — спрашивает Лили, явно уловив странность.

— Мама, — мрачно говорит Пенни, — ты должна меня мучить?

— Я купила в магазине специальное мороженое для тебя. — Глаза Пенни расширяются, и она бежит в дом. — Бедная девочка, — бормочет Лили, когда мы следуем за ней внутрь. — Мороженое, наверное, отвратительное.

— Ты недооцениваешь, насколько она может быть в отчаянии, — говорю я ей. — Есть вещи, которые раньше казались мне ужасными, после перехода на веганство я стала их любить…

— Би! Би! Слушай, я хочу тебе кое-что показать!

— Что именно? — Я улыбаюсь и приседаю до ее роста.

— Это Шегги, мой…

Мой взгляд падает на плюшевую игрушку тарантула в ее руках, и звук стихает. Мое зрение затуманивается. Мне жарко и холодно одновременно, и вдруг все вокруг темнеет.

— Это было так круто! Леви, я так люблю твою девушку!

— Мне знакомо это чувство.

— Боже. Мне позвонить 911?

— Нет, с ней все в порядке. — Все в тумане, но мне кажется, что я в объятиях Леви. Он терпеливо держит мою голову, в его тоне нет беспокойства. На самом деле, он звучит странно очарованно. — Это случается с ней каждый второй день.

— Клевета, — бормочу я, пытаясь открыть глаза. — Ложь.

Он улыбается мне, и такой красивый. Мне нравится его лицо. — Посмотрите, кто осчастливил нас своим присутствием.

— Это низкий уровень сахара в крови? — Лили спрашивает с опаской. — Могу я принести тебе что-нибудь?

— Би похожа на меня! — говорит Пенни, возбужденно хлопая в ладоши. — У нее такие же всплески электричества в мозгу! У нее бывают припадки!

— Это немного похоже на припадки, — говорю я, выпрямляясь.

— У Би бесполезная парасимпатическая нервная система, которая является бесконечным источником развлечений, — объясняет Леви Пенни.

— Извините. — Я хмурюсь. — У некоторых из нас нет такой роскоши, как стабильное кровяное давление.

— Я не говорил, что это не мило, — неслышно бормочет он, прижимаясь к моему виску. Его щетина на моей коже шершавая. Его губы мягкие.

Пенни, похоже, тоже его поклонница. — А твой близнец тоже падает в обморок?

— Нет. У нее все самое лучшее. — Например, способность отрыгивать национальный гимн Франции.

— Это так круто!

— На самом деле это очень дезадаптивная вегетативная реакция.

— Ты можешь сделать это снова?

— Не совсем, милая. Не по команде.

— Тогда когда ты это делаешь?

— Это зависит от ситуации. Иногда это очень стрессовые, неожиданные ситуации. В других случаях я просто вижу вещи, которых боюсь, например, змей или пауков.

Глаза Пенни расширились. — Значит, если я снова покажу тебе Шегги…

Леви и Лили одновременно кричат «Нет!» но уже слишком поздно. Пенни выхватывает игрушку из-за спины, и все снова погружается в темноту.

Мы остаемся с Салливанами на весь день, и после того, как Шегги запирают в недоступном шкафу, мы отрываемся по полной. К тому времени, когда мы готовы уехать, я знаю о покемонах больше, чем когда-либо, а Пенни пыталась заставить меня снова упасть в обморок примерно двадцать раз, рисуя пауков на каждом доступном листе бумаги.

Это маленькое чудовище. Я люблю ее до смерти.

Но когда мы прощаемся в подъезде, соглашаясь, что скоро должны сделать это снова, это немного похоже на рояль, разбивающийся о мою голову.

— Как долго ты пробудешь в Хьюстоне? — спрашивает Лили.

Все, что я могу сделать, это зарыться еще глубже в бок Леви. — Неясно. Изначально проект должен был длиться около трех месяцев, но дела идут очень хорошо, так что… — Я пожимаю плечами. Рука Леви крепко обхватывает меня. Я полностью осознаю, что мы с Леви подходим под определение «преходящее», данное Мерриамом-Вебстером. Но я так наслаждаюсь этим. Его компанией. Его друзьями. Его едой. Мне будет грустно, когда все закончится через пару недель.

— Твои родители все еще будут в городе на следующей неделе? — спрашивает Лили.

Рука Леви снова сжимается, на этот раз совершенно по-другому. Раньше это было собственничеством, утешением. Теперь она просто напряжена. — Да.

— Прости за это. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.

Любопытно, я заговорила об этом, как только мы остались одни в грузовике. — Твоя семья будет здесь?

Он заводит грузовик, глядя прямо перед собой. Я начинаю распознавать его настроение, но это мне не знакомо. И все же. — Мои родители. Здесь какое-то мероприятие на базе ВВС.

— И ты собираешься их увидеть?

— Мы, наверное, поужинаем.

— Когда?

— Точно не знаю. Отец даст мне знать, когда освободится.

Я киваю. И тут я слышу голос, очень похожий на мой: — Можно я приду?

Он разражается смехом. — Ты любишь напряженное молчание, прерываемое случайным «Передайте чесночную соль»?

— Не может быть все так плохо. Иначе вы бы даже не встречались.

— Ты удивишься, если узнаешь, на что готов пойти мой отец, чтобы дать мне понять глубину своего разочарования.

— А как насчет твоей мамы?

Он просто пожимает плечами.

— Послушай, я могу намекнуть, как удивительно идут дела в BLINK. Я могу сказать, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.