Фавориты - Лэйн Фарго Страница 96
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Лэйн Фарго
- Страниц: 96
- Добавлено: 2026-01-23 06:13:28
Фавориты - Лэйн Фарго краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фавориты - Лэйн Фарго» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Катарина Шоу посвятила жизнь танцам на льду. У нее не было ни денег, ни связей, ни поддержки семьи. Была только цель, к которой она шла напролом. И был Хит Роча. Партнер, друг, возлюбленный, соперник, враг. Их спортивная карьера переживала крутые повороты, яркие взлеты и сокрушительные падения.
И оборвалась в один миг – прямо на олимпийском льду.
Что за цепочка событий привела к такому финалу? Почему тысячи людей по всему свету обсуждают их пару даже теперь, десять лет спустя? Правда где-то там, за фасадом кричащих заголовков и неутихающих слухов. Но принадлежит эта правда только одному человеку – самой Катарине. И расскажет она ее так же, как каталась на льду, – на своих условиях.
Впервые на русском!
Фавориты - Лэйн Фарго читать онлайн бесплатно
Хочу также обратиться к моей подруге и учителю, доброй волшебнице Андреа Ханне: встретив тебя, я превратилась в другого человека. Боюсь даже представить, что бы я делала без твоего мудрого руководства. Огромное спасибо писательнице Тейлор Дженкинс Рейд за книги, вдохновляющие на творчество, и за великолепный вебинар, заставивший меня поверить в свои силы и взяться за столь смелый проект. Просматривая запись вебинара и читая конспекты, я неизменно получала заряд уверенности, столь необходимый для продолжения работы. А наша короткая встреча с Тейлор в 2022 году на конференции «Райтерс дайджест» в Пасадене стала одним из самых ярких событий в моей жизни.
Я признательна Уэнди Уокер за то, что она делилась со мной воспоминаниями о своей прошлой карьере фигуристки и с самого начала поддерживала мое творчество. Хочу поблагодарить Даниэль Эрл, Джордан Коуэн и всех остальных фотографов, видеографов и поклонников фигурного катания. Ваши материалы в Интернете помогали моему воображению перенестись на каток даже в тяжелые времена пандемии. В работе над романом мне также очень помог архив выпусков журнала «Скейтинг». Дорогой создатель архива, спасибо вам огромное. Вы даже не представляете себе, с каким интересом я читала отсканированные страницы старых журналов!
Шлю привет всем своим любимым фигуристкам, в том числе Мэдисон Хаббелл, Кейтлин Уивер и Эмбер Гленн. Вы неотразимы – как на льду, так и за его пределами! Кроме того, выражаю особую признательность Джейсону Брауну: моя книга имела бы совсем другой конец, если бы мне не посчастливилось увидеть этого фигуриста в шоу «Звезды на льду». Меня пленили его артистизм и то, с каким искренним воодушевлением он исполнял свой номер. Надеюсь, что мне удалось в полной мере передать читателям то чувство творческого подъема, которое я пережила во время работы над этим романом.
Хочу также от всей души поблагодарить мою мать Линду (мама, эту книгу ты точно сможешь прочитать!) и моего партнера Нейта, посмотревшего столько выступлений фигуристов, передач и видео о них, сколько ни одному мужчине наверняка смотреть не приходилось. Милый, ты у меня просто чудо.
И наконец, спасибо лекарству «Симбалта», потому что человек в состоянии депрессии никогда не смог бы написать эту книгу.
Примечания
1
Норт-Шор – район богатых пригородов Чикаго, куда входит в том числе Лейк-Форест.
2
«Скейт Америка» – международный турнир по фигурному катанию, организуемый Федерацией фигурного катания США. Является одним из этапов Гран-при по фигурному катанию – ежегодного комплекса соревнований, проходящего под эгидой Международного союза конькобежцев.
3
«Кубок России» – один из этапов серии соревнований Гран-при по фигурному катанию.
4
Аббревиатура от англ. Grade of Execution – «уровень исполнения».
5
В 2009 году в связи с тем, что генеральным спонсором Федерации фигурного катания России стала компания «Ростелеком», турнир «Кубок России» был переименован в «Кубок Ростелекома».
6
От англ. «glitter» – «блестка»; по аналогии с Уотергейтским скандалом.
7
Нет никакого Лина. И номера тоже нет (англ.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.