Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Люси Скоур
- Страниц: 135
- Добавлено: 2023-12-24 21:12:54
Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур» бесплатно полную версию:Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве.Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты.Наоми не просто сбежала со своей свадьбы.Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке.Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась.Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться.Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными.Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни.По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.
Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур читать онлайн бесплатно
Нокс зарычал.
«Давайте получим ваши показания, а затем мы решим, что должно произойти дальше».
Человек с планом и улыбкой. Он, безусловно, был более приятным человеком, чем его брат.
* * *
«Ты хочешь сказать, что я могу просто завладеть человеческим существом?», я уточнила это несколько минут спустя. Мне действительно нужно было еще кофе. Мои когнитивные способности быстро угасали.
«Ну, я бы не советовал называть это ‘вступлением во владение’. Но в Вирджинии родственная опека — это способ для детей остаться с членом семьи в качестве опекуна, когда они не могут быть со своими собственными родителями».
Возможно, мне это показалось, но я заметила настороженный взгляд, пробежавший между братьями.
«Значит, я стану опекуном Уэйли?».
События развивались так быстро. Секунду назад я готовилась идти к алтарю. В следующий раз я внезапно оказалась ответственной за решение судьбы одиннадцатилетней незнакомки.
Нэш провел рукой по своим густым волосам. «Временно. Очевидно, что ты уравновешенный, здоровый взрослый человек».
«Что произойдет, если я этого не сделаю?» Я подстраховалась.
«Отношения с несовершеннолетними и семьей приведут к тому, что Уэйли попадет в приемную семью. Если у тебя нет проблем остаться в городе на несколько недель, пока мы во всем разберемся, закон не будет возражать против того, чтобы Уэйли осталась с тобой. Если все получится, ты даже сможешь сделать это постоянным».
«Хорошо». Я нервно вытерла руки о шорты. «Какие вещи мы собираемся выяснить?» Я спросила.
«Главным образом о том, что задумала твоя сестра и что это значит для опекунства».
«У меня большие неприятности. Мне нужны деньги, Наоми».
Я прикусила губу. «Она позвонила мне прошлой ночью. Сказала, что ей нужна помощь, и хотела, чтобы я принесла наличные. Ты думаешь, она в реальной опасности?».
Я оценила теорию, но, по моему опыту, единственный способ убедиться, что беспорядок был убран к моему удовлетворению, — это сделать уборку самому.
«Ты принесла наличные?» — спросил Нокс, не сводя с меня глаз.
Я опустила взгляд на свои ноги, чувствуя себя глупо и смущенно. Я знала лучше. «Я так и сделала».
«Она поняла это?».
Я сосредоточилась на лице Нэша, так как оно было более дружелюбным. «Я думала, что веду себя умно. Половина была у меня в машине, а другую половину я оставила в чемодане».
Нэш посмотрел с сочувствием. Нокс, с другой стороны, что-то проворчал себе под нос.
«Ну, я думаю, мне лучше вернуться туда и должным образом представиться своей племяннице», — сказала я. «Пожалуйста, держите меня в курсе».
«Ты здесь не останешься».
Это заявление исходило от Нокса.
Я вскинул руки вверх. «Если мое присутствие тебя так беспокоит, почему бы тебе не взять длительный отпуск?».
Если бы взгляды могли вскипятить кровь, моя превратилась бы в магму
«Ты здесь не останешься», — повторил он. На этот раз он указал на хлипкую дверь со сломанным замком.
Ах, это.
«Я уверена, что смогу найти решение», — радостно сказала я. «Шеф…»
«Зовите меня Нэш», снова настоял он.
Нокс выглядел так, словно хотел просунуть голову своего брата в уже поврежденную дверь.
«Нэш», — сказала я, усиливая обаяние. «Ты не знаешь, где мы с Уэйли могли бы остановиться на несколько ночей?».
Нокс вытащил свой телефон и сердито уставился на экран, в то время как его большие пальцы агрессивно двигались по нему.
«Я мог бы подвезти вас двоих к Тине. Это не совсем по-домашнему, но у нее гораздо меньше шансов вломиться и испортить свои собственные вещи», — предположил он.
Нокс убрал свой телефон в карман. Его пристальный взгляд остановился на мне, и в выражении его лица было что-то самодовольное, что вызвало у меня иррациональное раздражение.
«Это так мило с твоей стороны. Я не могу выразить вам, как сильно я ценю вашу помощь», — сказала я Нэшу. «Я уверена, что у Нокса есть дела поважнее, чем проводить больше времени рядом со мной».
«С удовольствием», настаивал Нэш.
«Я просто соберу то, что осталось от моих вещей, и скажу Уэйли, куда мы направляемся», — решила я и направилась обратно в комнату.
Мое облегчение от того, что я наконец-то освободилась от вспыльчивого татуированного Нокса, было прервано оглушительным грохотом.
Мотоцикл с человеком размером с медведя, впавшего в спячку, мчался по улице со скоростью, которая определенно не была разрешена законом.
«Черт бы побрал этого Харви», пробормотал Нэш.
«Думаю, тебе лучше пойти и разобраться с ним», — сказал Нокс, все еще выглядя самодовольным.
Нэш ткнул пальцем в сторону своего брата. «Мы с тобой поговорим позже», — пообещал он, выглядя не слишком счастливым.
«Лучше поторопись и соблюдай этот закон», — сказал Нокс.
Нэш снова повернулся ко мне. «Наоми, прости, что оставляю тебя в беде. Я буду на связи».
Нокс враждебно пошевелил пальцами, когда его брат поспешил обратно к своему внедорожнику и пустился в погоню с включенными фарами.
И снова я осталась наедине с Ноксом. «Ты ведь не имеешь никакого отношения к исчезновению моего милого, вежливого попутчика, не так ли?».
«Ну и зачем мне это делать?».
«Ну, это уж точно не для того, чтобы проводить со мной больше времени».
«Давай, Дейзи», — сказал он. «Давай соберем твое барахло. Я отвезу тебя и Уэй к Тине».
«Я бы предпочла, чтобы ты держал свои руки подальше от моего дерьма», — сказала я надменно. Эффект был испорчен моим неженственным зевком. Я была на взводе и только надеялась, что смогу продержаться достаточно долго, чтобы уйти от «Викинга» до того, как разобьюсь.
5
Чан с жидкостью для зажигалок и дневной сон
Наоми
Хиллсайд-Акрес больше походил на праздничный палаточный лагерь, чем на стоянку трейлеров.
Дети играли на маленькой, ухоженной игровой площадке на клочке травы, который не совсем приспособился к долгому лету в Виргинии. У передвижных домов были заборы из штакетника и огороды. Креативные цветовые решения и уютные внутренние дворики придавали обочине дополнительную привлекательность.
А потом был дом Тины.
Это был одноместный трейлер в дальнем углу парка. Бежевая коробка сильно наклонилась вправо, выглядя так, словно с этого конца у нее не хватало части основания. Сорняки, пробившиеся сквозь гравий, били меня по колену.
В трейлере через дорогу была симпатичная крытая веранда с гирляндами и висячими растениями. У Тины были самодельные ступеньки из шлакоблоков, ведущие к ржавой входной двери, которая была слегка приоткрыта.
Нокс снова сверкнул глазами. Но на этот раз это было направлено не на меня. Это было в объявлении, вывешенном на двери.
ВЫСЕЛЕНИЕ.
«Оставайся здесь», — приказал он, не глядя ни на меня, ни на Уэйли
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.