Грешник - Матильда Мартел Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Матильда Мартел
- Страниц: 26
- Добавлено: 2026-03-10 20:17:42
Грешник - Матильда Мартел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грешник - Матильда Мартел» бесплатно полную версию:Он отдал свою жизнь Богу. Но он бы горел в аду ради нее.
Отец Нико Моретти дал обет целомудрия, послушания и мира. Но ничто не подготовило его к Катерине Бенетти — молодой, красивой и запретной. Дочь могущественного Дона мафии, она была обещана другому. Отчаянно ища выход, она признается в своих грехах Нико... и пробуждает желание, которое он всю жизнь пытался подавить.
Он хочет спасти ее.
Она хочет спасти себя.
Но такая любовь, как у них, требует крови — и Нико, возможно, придется пожертвовать всем, даже своей душой, чтобы уберечь ее.
Он бежал от искушения.
Теперь он бежит к нему.
Грешник - Матильда Мартел читать онлайн бесплатно
— Укажи мне путь, — умоляю я Бога. — Если это испытание, дай мне силы пройти его. Если это что-то другое... дай мне знак.
На следующее утро я открываю свой требник и нахожу страницу, отмеченную знаменитой цитатой святой Екатерины Сиенской:
— Человеческое сердце привлекает любовь. — Мои пальцы дрожат, когда я провожу пальцем по имени, так похожему на ее. Совпадение, говорю я себе.
Но потом я вижу ее повсюду — в листьях орешника, которые стелются над ступенями церкви, в сборнике итальянских стихов, который кто-то оставил в приходской библиотеке, в нежном аромате жасмина, который доносится из исповедальни, где она когда-то сидела.
Это мои знаки? Или плод отчаянного воображения человека, теряющего контроль над своим призванием?
Отец Майкл, пожилой священник, недавно назначенный в приход, замечает, что я рассеян во время утренней молитвы. — Вас что-то беспокоит, Отец Нико?
— Просто... размышляю о природе нашего призвания, — осторожно отвечаю я. — О жертвах, на которые мы идем.
Он глубокомысленно кивает. — Священство не для всех. Бог призывает нас к разным путям, иногда, когда мы меньше всего этого ожидаем.
Его слова преследуют меня в течение дня. Разными путями. Это и есть это чувство — божественное перенаправление? Или самое старое искушение в книге, одетое в невинное личико женщины, которая заслуживает лучшего, чем любая из предлагаемых ей жизней?
До ее свадьбы осталось меньше двух недель. Каждый день без ее разговоров, ее нежного присутствия в церкви, ее волонтерской работы — каждое отсутствие оставляет еще более глубокую пустоту в моей груди. Я ловлю себя на том, что прохожу мимо ее дома во время вечерних пробежек, замедляя шаг, когда прохожу мимо, надеясь мельком увидеть ее в окнах. Глубина моего желания ужасает меня.
Сегодня ночью она снилась мне в белом — не в свадебном наряде, а в простом льняном платье, которое облегает ее изгибы, а затем струится вокруг лодыжек. Насыщенный солью бриз развевает завитки ее темных волос, когда она стоит босиком на прогретом солнцем склоне холма с видом на Средиземное море. Аромат дикого тимьяна и ее кожи смешиваются в воздухе между нами. Во сне моя шея обнажена, плечи не обременены. Я просто мужчина, обнимающий женщину, которую он любит. Мои пальцы касаются ее поясницы, когда я притягиваю ее к себе, ее пульс трепещет под моими губами, когда я провожу пальцем по изгибу ее шеи.
Я просыпаюсь со слезами на лице, на влажных от пота простынях, и ее имя — Катерина — молитвой вертится у меня на языке.
Так больше не может продолжаться. Ради нас обоих, я должен найти в себе силы, чтобы либо полностью выполнить свои клятвы, либо...
Альтернатива остается немыслимой, к двери, к которой я не осмеливаюсь подойти, хотя моя рука дрожит на ручке. И все же, когда я встаю, чтобы встретить еще один день без нее, аромат ее духов преследует мои чувства, я задаюсь вопросом, является ли истинным испытанием Бога не моя способность сопротивляться мягкости ее кожи, а мое мужество распознать любовь, когда Он ставит ее, теплую и дышащую, передо мной.
Глава 8
Катерина
Я смотрю на свое отражение в трехстороннем зеркале бутика, с трудом узнавая женщину, одетую в шелк цвета слоновой кости и алансонские кружева. Платье стоит дороже, чем автомобили большинства людей, — подарок матери Энтони, которая настояла на Vera Wang. Лиф болезненно обтягивает мою талию, вырез в виде сердечка обнажает больше кожи, чем мне удобно. Но Кармен Романо одобрительно кивнула, ее алые губы изогнулись в улыбке, которая так и не коснулась ее глаз.
— Идеально, — заявила она. — Энтони будет доволен.
Я прижимаю кончики пальцев к холодному стеклу, одна в своей спальне после последней примерки. Одна неделя. Семь дней до того, как я стану миссис Романо. От этой мысли желчь подступает к моему горлу.
Мой телефон жужжит на тумбочке — снова Энтони. Третий раз за вечер. Я не обращаю внимания на звонок.
Дождь барабанит в мое окно, мягко контрастируя с бурей, бушующей внутри меня. Я подтягиваю колени к груди, крепко обнимая себя, как будто могу физически удержать воедино то, что распадается внутри.
Вчера Энтони появился без предупреждения и поймал меня, когда я возвращалась с пробежки. Он прижал меня спиной к стене коридора, его одеколон удушал, когда он прижался ртом к моей шее.
— Скоро, — пробормотал он, впиваясь пальцами в мое бедро, — ты будешь полностью моей.
Я застыла, по моей коже побежали мурашки, когда его рука скользнула ниже. Когда он, наконец, ушел, я до крови натерла кожу в душе, но не смогла смыть ощущение того, что меня отметили, заявили права собственности.
Теперь я смотрю на часы — 11:38 вечера. Не раздумывая, я хватаю ключи и легкую куртку. Я выскальзываю из здания, радуясь, что Энтони все еще в командировке в Лос-Анджелесе и не будет ошиваться поблизости. Улицы блестят от дождя, воздух насыщен запахами мокрого асфальта и далекого мусора. Я иду быстро, целеустремленно, почти не чувствуя, как капли дождя пропитывают мою тонкую куртку.
Церковь маячит передо мной, ее витражи темные, за исключением мягкого янтарного свечения из святилища. Я знаю, что он будет там. Отец Нико — мой Нико — всегда проводит пятничные вечера в молитве подгоавливаясь к субботней проповеди.
Тяжелая деревянная дверь скрипит, когда я толкаю ее, открывая. Знакомый аромат восковых свечей и ладана окутывает меня, но не приносит утешения сегодня вечером. Я бесшумно иду по центральному проходу, вода капает с моих волос на потертую ковровую дорожку.
Я нахожу его в ризнице, готовящим облачения для завтрашней мессы. Он стоит ко мне широкой спиной, плечи напряжены под черной рубашкой. Белый воротничок поблескивает в свете свечей.
— Катерина. — Он произносит мое имя, не поворачиваясь, как будто он почувствовал мое присутствие. Когда он, наконец, поворачивается ко мне, его голубые глаза расширяются при виде моего растрепанного состояния. — Ты промокла. Что ты здесь делаешь так поздно?
— На что это похоже? — Мой голос срывается. — Я разваливаюсь на части.
Он тянется за чистой льняной салфеткой, делая шаг ко мне. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.