Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих Страница 11

Тут можно читать бесплатно Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих

Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих» бесплатно полную версию:
Жизнь столкнула незаконнорожденную девушку, выросшую в нищете, и пресыщенного богатством циника. Но через сколько испытаний придется пройти обоим, прежде чем они наконец поймут, что отныне у них одна судьба на двоих!..

Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих читать онлайн бесплатно

Энн Мэйджер - Одна судьба на двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэйджер

Ему необходимо выпить. Затем принять душ. И лечь спать, возблагодарив Бога за то, что после своей выходки на аукционе он не попал за решетку.

К дьяволу того, кто звонит!

Каттер вышел на балкон, взглянул на серебряный серп месяца на беззвездном небе, перевел взгляд на огни раскинувшегося перед ним города и остановил его на фарах мчавшихся мимо машин, сверкавших ярче бриллиантов и рубинов.

Красота ночи не тронула его. Он никогда не пленялся красивыми видами, а сейчас панорама города с более чем миллионным населением лишний раз напоминала ему о его одиночестве.

О нем говорят, что он не способен к любви. Может, так оно и есть.

Перед его глазами снова встало бледное лицо Чейенн со взором, затуманенным слезами. Глубоко вздохнув, он направился в кухню и наполнил виски смешную чашечку, разрисованную розами.

Он уже поднес ее ко рту, когда неугомонный телефон снова издал резкий, требовательный звонок, и Каттер, не выдержав, схватил трубку.

— Говорит Каттер Лорд.

На другом конце провода раздались истерические рыдания, прерываемые всхлипываниями.

— Каттер! Наконец-то! Я уж думала, что ты никогда не ответишь!

Сердце его забилось отчаянно.

— Кто говорит?

Но женщина повторяла лишь его имя:

— Каттер! Каттер!

— Чейенн? — скорее догадался, чем расслышал он.

— Да, да! — выдохнула она, но их тут же разъединили.

— Проклятье! — воскликнул Каттер, которого охватила дрожь от предчувствия чего-то ужасного.

— Каттер! Ты слышишь меня? — вновь раздался голос Чейенн.

— Да, да, слышу. — Он старался говорить спокойно.

Она дышала так тяжело, что не могла произнести ни слова.

— Дорогая, вздохни поглубже и расскажи мне, что случилось.

На самом деле он уже и сам знал, что произошло.

— Они похитили его! Они похитили Джереми!

Каттер сжал кулаки. Это его вина. Он должен был предвидеть, какая опасность угрожает Чейенн и Джереми, и принять соответствующие меры. Даже вопреки ее желанию.

— Кто?

— Не знаю. Может быть, тот же, кто убил Мартина.

Каттер знал, кто убил Мартина и как опасен этот человек.

— Каттер, помоги мне! Прошу тебя. Мне больше не к кому обратиться. Я сделаю все, что ты захочешь. Буду спать с тобой, выйду за тебя замуж, лишь бы ты...

Итак, она наконец установила цену на самое себя.

Это не деньги, не замужество, это — жизнь их сына.

Он почувствовал к себе еще большее отвращение. Но какое это все имеет значение?

— Жди меня, — прорычал он. — Я еду.

Чейенн спустилась в подвал, чтобы помочь Курту и миссис Перкинс. Они лежали в прежней позе, с закрытыми глазами. На полу рядом с Куртом стояла бутылочка со снотворными пилюлями, но она была почти не тронута. Чейенн пощупала у обоих пульс — вроде нормальный. Чейенн позвала их и похлопала по щекам.

Курт промычал нечто нечленораздельное, открыл глаза и взглянул на нее одурманенным взором, а миссис Перкинс застонала:

— Не забирайте его! Оставьте его в покое! Ведь он совсем маленький!

— Где он, миссис Перкинс? Где он? — запричитала Чейенн, опускаясь рядом на колени.

— Чейенн! — Она услышала шаги бегущего Каттера. — Чейенн! — Его голос гулко отдавался в холодном пустом доме.

Чейенн медленно поднялась с колен, уронив пузырек со снотворным на пол, и, стараясь не наступить на кружившую вокруг ее ног Пантеру, вышла навстречу Каттеру в коридор.

Он обнял ее и осторожно, чтобы не причинить боли, прижал к груди. Затем поднял нежный подбородок Чейенн и откинул прядь волос, упавшую ей на лоб.

— Успокойся, все уладится! — прошептал он ей на ухо.

Его нежность глубоко тронула ее. Куда девался деверь-грубиян, пытавшийся в своем кабинете раздеть ее? Вместо него перед ней стоял влюбленный мужчина, покоривший на острове ее сердце и ставший отцом ее ребенка. Первый, пробудивший в ней страсть, но потом замкнувший от нее свою душу.

Она прислушивалась к нему, боясь пропустить хоть слово.

— Я найду его! — говорил он. — Клянусь всем для меня святым! Но ты должна помочь мне, Чейенн. А для этого тебе следует взять себя в руки. Без тебя мне ничего не сделать. — Положив руку ей на спину, он ласково повел ее в кухню. — Милая, я приготовлю кофе, а ты расскажи мне все по порядку. Абсолютно все.

— Он пропал! — снова зарыдала Чейенн, по-детски бросаясь в объятия Каттера. — И виновата я. Его нельзя было ни на минуту оставлять одного. Теперь уже поздно!

— Не плачь! Прошу тебя, не плачь! — умолял Каттер, гладя ее по голове. — Успеешь наплакаться, если... — Он осекся.

Она в ужасе взглянула на него, понимая, что он хотел сказать. И снова прильнула к нему. Горе объединило их. Каттер был напуган не меньше, чем она. Утешая и успокаивая друг друга, они позабыли обо всем, что разъединяло их все эти годы. Присутствие Каттера принесло Чейенн небывалое облегчение. Ибо в этот момент она почувствовала, что их связывает не одна лишь тревога за судьбу сына.

— Это и моя вина тоже, — резко произнес он, отстраняя ее от себя. — Но мы обсудим это позднее. А сейчас — за работу!

— Да... Да... — прошептала она, опускаясь на кухонную табуретку и ощущая себя еще более напуганной и беззащитной вне кольца его рук.

А за окном стояла темная, темная ночь.

* * *

Джереми давно хотелось по-маленькому, но он не решался сказать об этому Лысому.

— Ты меня зовешь мистер Икс, а я тебя — О'Джерри, — прошептал похититель, увозя его на пироге по темной воде, покрытой белыми лилиями.

Лысый был огромного роста. Уродливая лысая голова жирной жабы сидела почти без шеи на толстом туловище, какие бывают у борцов. Даже пересекая болото, он не снимал черных очков в железной оправе. Исходивший от него запах заглушал аромат лилий.

Джереми, мальчик сообразительный и смелый, привык к похвалам взрослых. Он любил подражать старшим и строить из себя всезнайку и неустрашимого. Но Лысый и всё, что было с ним связано, вызывали у него дрожь ужаса.

Сейчас слезы безостановочно лились по щекам мальчика. В хижине посредине болота он стоял на шатающемся стуле перед затемненным зеркалом, а Лысый размахивал сверкающим ножом перед самым его лицом. Вдруг ему померещился шум мотора. Сложив нож, он на цыпочках приблизился к двери, но тревога оказалась ложной. За порогом дома только распевали птицы да жужжали гигантские комары.

Джереми казалось, что его мочевой пузырь вот-вот лопнет.

Ах, как хорошо было бы сейчас сидеть дома с мамочкой! При одной мысли о ее ласках, о том, как она гладила ушибленное место или прижимала его к себе, когда он пугался, Джереми расплакался сильнее и совсем утратил контроль над собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.