Пейдж Тун - В погоне за Дейзи Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пейдж Тун
- Год выпуска: 2009
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-02 14:46:28
Пейдж Тун - В погоне за Дейзи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пейдж Тун - В погоне за Дейзи» бесплатно полную версию:Влюбиться слишком быстро – верный путь к разбитому сердцу...
Дейзи бросили, бесцеремонно кинули. И не только в этом дело… У Дейзи есть тайна, которой она не поделилась даже с лучшей подругой, и из-за которой оставила в прошлом и мужчин, и собственную семью. Но жизнь все равно продолжается, и приходить в себя лучше как можно дальше от дома. Ухватившись за шанс посмотреть мир, Дейзи собирает чемоданы и устраивается работать в фирму по обслуживанию самых высокооплачиваемых в мире автогонщиков, участвующих в Гран-при "Формулы-1". Из Бразилии в Италию, из Мельбурна в Монте-Карло — жизнь превращается в настоящий калейдоскоп. Но ничто — и никто — не в силах удержать Дейзи от очередной влюбленности, на этот раз в мужчину, готового рисковать жизнью и счастьем ради скорости, опасности и головокружительного успеха.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор перевода LuSt
Переводчики: LuSt, ЛаЛуна, Immigrantka, Annett, Annabelle, Linara, Мел Эванс
Редакторы: LuSt, Reine deNeige
Консультант Arven
Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855
Пейдж Тун - В погоне за Дейзи читать онлайн бесплатно
— Ну да. — Луиш пожимает плечами и спокойно добавляет: — Не убивай гонца.
— Привет, Луиш! — Холли выходит из кухни. — Эй, ты, должно быть, голоден. — Она смотрит на тарелку в моих руках. — Не могу поверить, что ты предпочел моим прекрасным хлопьям эту гадость.
Луиш бросает взгляд на яичницу.
— М-м-м. Наверное, все-таки возьму хлопья.
— То есть, это тебе уже не нужно? — перебиваю я, кивая на тарелку.
— Нет, спасибо. — Ему хватило наглости мне подмигнуть!
Я раздраженно разворачиваюсь и счищаю бекон и яйца в мусорное ведро за сервировочным столиком. Когда заканчиваю, Холли насыпает хлопья в миску.
— Еще орехов? — спрашивает она.
Луиш с удовольствием кивает.
— Слышала, как он только что назвал меня? Нас? — я едва не срываюсь на крик.
— Нет, и как же? — Холли виновато улыбается пилоту.
— Плюшками! — взрываюсь я.
— Это наше прозвище, Дейзи, — смеется она.
— Что, твое и мое? — Весьма неприятный сюрприз.
— Нет! — Она успокаивающе машет рукой. — Всех нас. Всех администраторов. Во всех командах так. Это любя.
— Ну, об этом я не знал, — бормочет Луиш.
Холли вручает ему полную миску хлопьев.
— Хочешь белковый коктейль?
Луиш смотрит на свой кофе и склоняет голову набок.
— А давай.
Я стою и сверлю его взглядом.
— Что? — невинно спрашивает он.
В эту секунду в шатер входит Уилл, и выражение моего лица, должно быть, сразу меняется, потому что Луиш резко поворачивается посмотреть, кто привлек мое внимание. Быстро притворяюсь, что навожу порядок на сервировочном столике, и замечаю, что Уилл подсаживается к Таркину и Фредерику. Перевожу взгляд на Луиша и вижу искорки в его глазах.
Позже днем упорно работаю и тут слышу, что кто-то меня зовет.
— Привет, Дейзи!
В дверях стоит Пит.
— Чего тебе? — кричу я в ответ.
— Вечером гулять пойдем?
— А какие планы?
Он оглядывается, словно удостоверяясь, что никто не подслушивает.
— Собираемся надраться в городе.
— Опять? Разве ты не должен подавать пример? — шучу я. — Ты же главный механик!
— Ну да, а ты главная плюшка. — Он усмехается, и я замечаю, что двое поварят тоже обмениваются улыбками.
— Да что такое с этим словом? — возмущаюсь я. — Я его только сегодня утром услышала, а теперь оно у всех с уст не сходит!
Пит хохочет.
— Ага, Луиш нам рассказал, какая ты с утра была сердитая.
Снова этот тип.
— Он ведь к нам не присоединится?
— Не-а, идет на какой-то спонсорский ужин.
— Опять?
— Ага. Постоянно. Он их ненавидит.
— Хреново для него. Тогда я с вами, — надменно говорю я. — Если он не пойдет.
— Не гарантирую, что он не появится позже…
Мы остановились в отеле в городе, и механики живут там же, поэтому мы договариваемся встретиться вечером в отельном баре. Мы с Холли снова работаем в раннюю смену, и Фредерик отпускает нас сразу после ужина. К счастью, Клаус и Гертруда не любители тусоваться, так что для нас все складывается как надо.
Мы идем в бар с прекрасным видом на 88-этажные башни-близнецы Петронас, светящиеся в ночи. Даже спустя час мне сложно оторвать взгляд от странных небоскребов в исламском стиле и соединяющего их моста, но когда Дэну приходит сообщение от Луиша с вопросом, где мы, я тут же переключаюсь на товарища.
— Прошу, не говори ему!
Дэн смеется, набивая ответ.
— Почему он тебе не нравится?
— Не знаю, кому вообще он может нравиться!
— Что он тебе сделал? — настаивает Дэн.
— Чуть меня не переехал, потом назвал обезьяной с гранатой, и это только начало.
— Да он просто тебя поддразнивает…
— Да нет же! — завожусь я.
— Ладно, ладно, — сдается Дэн.
Позже, когда появляется Луиш, я все еще сердита. Не вижу, кто идет следом за ним, пока они не подходят к нашему столу.
— Уилл! — кричит Пит.
У меня от восторга кружится голова. Пока парни вскакивают, чтобы пожать пилотам руки, я бросаю взгляд на Холли. Она в ответ закатывает глаза.
— Подвинься, а?
Поднимаю взор и вижу стоящего рядом Луиша. Должно быть, я затормозила, потому что он толкает меня в плечо и указывает на соседний стул. Я неохотно пересаживаюсь.
— Как дела, плюшка? — устроившись, спрашивает Луиш.
Сердито смотрю на него.
— Ты правда ждешь ответа?
Он откидывается на спинку стула и улыбается. Белые зубы сверкают в приглушенном свете.
— Я тебе не нравлюсь, да?
— С чего ты взял? — язвлю я, бросая взгляд на окруженного механиками Уилла.
Луиш это замечает, наклоняется ближе и заговорщически шепчет:
— А он нравится, не так ли? — И смеется, заметив мой испуг. — Не волнуйся, я нем как рыба.
— Fottiti! — шиплю я.
— А это еще что такое? — Улыбка не сходит с его лица, и мне хочется отвесить ему пощечину.
— Это значит «отвали», если культурно.
— Nossa Senhora… — Луиш с потрясенным видом вновь откидывается на спинку стула.
Я не говорю по-португальски, но эти слова понимаю — Богородица, Дева Мария.
— А ты та еще штучка, — добавляет Луиш.
Тут же жалею, что была с ним так резка. По выражению его лица ясно, что он действительно только шутил, а я повела себя как последняя стерва, но я все равно упрямо скрещиваю руки на груди.
Луиш барабанит пальцами по столику и, не улыбаясь, смотрит через стол на Холли.
— Она опять тебе гадости говорит? — спрашивает та, пытаясь разрядить обстановку.
— Ах если бы, — кричит в ответ Луиш.
Следовало бы извиниться, но слова не идут. Через минуту Луиш встает.
— Надо выпить, — вздыхает он и идет к группке парней у бара.
Холли устремляет на меня неодобрительный взор.
— Знаю, знаю, — киваю я.
Она никак это не комментирует, но радостное головокружение сменяется неприятной тошнотой.
Бросаю взгляд на Уилла, он это замечает и присоединяется к нам.
— Как вы тут?
— Привет! — воспаряю я.
— Купить вам выпить? — Он переводит взгляд с Холли на меня.
— М-м-м… — Подруга обдумывает вопрос.
— Нет-нет, у нас все есть! — встреваю я. Прости, дорогая, но мне не хочется его отпускать. — Садись! — Показываю на стул, на котором недавно сидел его товарищ по команде.
— Обычно тебя на тусовках не видно, — замечает Холли, когда Уилл усаживается.
— Ну, Таркину это бы не понравилось, — усмехается он. — Луиш меня затащил. Обещал, что только на час… — Он смотрит на часы, потом на бразильца и парней у бара.
— Что ты пьешь? — из чистого любопытства спрашиваю я.
— Воду. — Он поднимает свой стакан. — В такую жару нужно поддерживать баланс жидкости в организме.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.