Все, чего он хочет - Оливия Торн Страница 12

Тут можно читать бесплатно Все, чего он хочет - Оливия Торн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все, чего он хочет - Оливия Торн

Все, чего он хочет - Оливия Торн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все, чего он хочет - Оливия Торн» бесплатно полную версию:

Лили встретила его на работе — потрясающе красивого, обаятельного незнакомца, который сбил ее с ног и унес в мир богатства и привилегий. Благодаря Коннору Темплтону Лили почувствовала удовольствия, которые испытывали немногие женщины, и увидела чудеса, которые мало кому посчастливилось узнать. Это была самая волнующая и чувственная неделя в ее жизни. Но все скоро изменится. Враги из прошлого Коннора вернулись, полные решимости уничтожить его. Для этого они собираются использовать Лили. Падет ли бизнес-империя Коннора? Будет ли жизнь Лили испорчена порочным заговором? И самое главное… переживет ли любовь Лили и Коннора разрушения вокруг них?

Все, чего он хочет - Оливия Торн читать онлайн бесплатно

Все, чего он хочет - Оливия Торн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Торн

я просто соглашусь на все ее условия. — Коннор повернулся к Себастьяну. — Мы встретимся на нейтральной территории. Бар или высококлассный ночной клуб — Blush или что-то в Wynn должно подойти. Проверь, можно ли зарезервировать столик в одном из этих мест. Скажи им, что я утрою выручку, что они получают до 9 вечера.

Себастьян драматично вздохнул.

— Думаю, можно добавить это к моему и без того ошеломляющему…

— Не бери в голову.

— Нет, нет, нет, я все решу, — сердито сказал Себастьян. Казалось, что он не только был слишком занят, но и Коннор лишал его удовольствия поиграть в мученика. Затем на его лице появилось мечтательное выражение. — О, как бы я хотел быть там и увидеть выражение ее лица, когда она узнает…

— Возможно, это неплохая идея. Сними номер в том же отеле, как можно ближе к бару. Я хочу, чтобы ты был рядом, если что-то пойдет не так.

— Думаешь, она купится? — недоверчиво спросила я.

— Нет, ненадолго, — сказал Коннор. — На пару часов, может быть.

— Тогда зачем вообще это делать?

— Потому что новости выходят в 23:00 чаще, чем в 20:00. А если она решит подождать до завтрашнего утра, так даже лучше. Это даже не попадет в газеты.

— Следует взять с собой как можно больше людей, — предложил Джонни. — Их будет четверо плюс телохранители.

— Верно. — Коннор посмотрел на меня. — Ты не против пойти с нами?

Не против ли я убедиться, что Грейс Келли с голосом Лорен Бэколл не попытается использовать на тебе свой очаровывающий взгляд, пока меня нет?

— Совсем не против, — сказала я с сочувствием.

— Было бы неплохо, если бы Себастьян тоже был там, — заметил Джонни. — Четыре на четыре.

— Четверо против восьми, — возразил Коннор.

— Лучше, чем три против восьми.

— У Себастьяна слишком много работы, — сказал Коннор. — Но он может стать кавалерией, если понадобится.

— Как большая веселая атомная бомба, — ухмыльнулась я.

— Я все слышал, — заметил Себастьян с другого конца комнаты. — Но если вам нужен четвертый человек, у меня есть идея.

16

Все мы были разодеты в пух и прах — я в своем красном платье от Prada, Коннор и Джонни в лучших костюмах. Хавьер шел позади нас с Коннором, плечом к плечу с Джонни. Его костюм от Армани был изысканным, а дорогие солнцезащитные очки скрывали щенячьи глазки. Козлиная бородка и хвостик, завершающие образ, делали его довольно крутым.

Но, видимо, он так не считал.

— Я не знаю, что делать, — жалобно сказал он.

— Один мудрый человек сказал мне однажды: «Притворяйся, пока сам в это не поверишь», — ответила я.

Коннор улыбнулся, но ничего не сказал.

— Но я не актер, — прошептал Хавьер. — Я только делаю им прически.

— Ничего не говори, не улыбайся и не смейся, — посоветовал ему Джонни. — Просто выгляди так, будто все время злишься. Давай, попробуй.

Хавьер насупился.

В темных очках и с хмурым взглядом он выглядел очень внушающе.

— Неплохо, — сказал Джонни. — Ты вполне готов.

— Мистер. Де Милль, — игриво добавил Хавьер.

— Ага… не говори так.

— Не буду, — пообещал Хавьер, а затем вернулся к образу вечной злости.

— Лили, — прошептал Коннор.

— Да?

— Сегодня вечером я планирую сказать кое-что, что будет… неприятно слышать. И я знаю, что они тоже не останутся в долгу. Я просто хочу, чтобы ты знала: все, что я говорю, я говорю, чтобы вывести их из себя. Мне просто нужно, чтобы ты помнила об этом.

Я посмотрела на него и вздрогнула.

— Какие вещи, например?

— Ты же знаешь, у нас с Мирандой есть прошлое.

Я вздрогнула еще раз.

— …и?

— Кое-что из этого прошлого может всплыть. На самом деле, я буду использовать его как оружие, при первой же возможности.

Я вздохнула… и прислонила голову к его руке.

— Делай все, что считаешь нужным.

Он улыбнулся, положил палец мне под подбородок, запрокинул мою голову и легонько поцеловал меня в губы.

Все будущие неприятности были мгновенно прощены.

Мы вошли в ресторан ровно в 8:59. Коннору пришлось переговариваться с Мирандой по телефону — она отвергала все его предложения — пока они не пришли к компромиссу. Себастьян зарезервировал целую отдельную комнату для VIP-персон.

Теперь мы могли приступить к делу.

Ресторан представлял собой интересное сочетание темного, мужественного дерева и современного элегантного дизайна. Старый Вегас встречал Новый. Как только мы вошли в фойе, метрдотель окинул нас всезнающим взглядом, кивнул и сказал: «Сюда».

Он провел нас по обшитому деревянными панелями коридору в отдельную комнату, открытую и просторную, с сорокафутовым стеклянным окном, выходившим на Стрип. Когда вы находитесь на улице, все неоновые и мигающие огни могут выглядеть безвкусно, но с высоты 300 футов — вид волшебный.

Перед окном стоял длинный стол, а в стороне — отдельный бар. Бармен в белоснежной рубашке, жилете и черной бабочке готовил коктейль, а нервная официантка в белом и черном стояла по стойке смирно.

Мой желудок перевернулся, когда я увидела других людей в комнате. Винсент сидел в углу и разговаривал по мобильному телефону. Мистер и миссис Темплтон стояли у окна, глядя вниз на город, словно злобные король и королева, с двумя телохранителями по обеим сторонам.

Миранда ждала посреди комнаты. Она выглядела сногсшибательно в зеленом вечернем платье без бретелек, обнажавшем ее фарфоровые плечи и длинную изящную шею.

Как только мы вошли, она холодно улыбнулась Коннору и полностью проигнорировала остальных.

— Я уже думала, ты не придешь.

— Вообще-то, я думал, что это ты опоздаешь, — ехидно сказал Коннор, — и заставишь нас ждать.

— Я не сторонник дешевой театральности, — сказала она, а затем скользнула взглядом по остальным из нас. — В отличие от других людей, которых я знаю.

— Действительно? Значит, войти сегодня в мой гостиничный номер с моим же братом было не дешевой театральностью?

— Нет, это было разрушительной тактикой, — ответила Миранда.

Ауч.

Я посмотрела на Коннора, но равнодушие так и не сползло с его лица.

— Мы могли бы решить все по телефону, — добавила Миранда.

— И упустить возможность повидаться с семьей? — иронически улыбнулся Коннор.

Я так редко их вижу.

— Потому что сам так захотел.

— Потому что это было необходимо. Иначе я бы их убил. Мама, папа, — сказал Коннор, проходя мимо Миранды, оставив меня, Джонни и Хавьера с ледяной королевой.

Она посмотрела на меня с таким же интересом, как могла бы осмотреть кучу грязи.

— Мисс Росс.

Будь как Себастьян. Будь как Себастьян.

— Я бы сказала, что друзья зовут меня Лили, но вы мне не друг, так что — здравствуйте, мисс Локвуд.

Легкий намек на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.