Все, чего он хочет - Оливия Торн Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Оливия Торн
- Страниц: 46
- Добавлено: 2023-12-06 16:15:36
Все, чего он хочет - Оливия Торн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все, чего он хочет - Оливия Торн» бесплатно полную версию:Лили встретила его на работе — потрясающе красивого, обаятельного незнакомца, который сбил ее с ног и унес в мир богатства и привилегий. Благодаря Коннору Темплтону Лили почувствовала удовольствия, которые испытывали немногие женщины, и увидела чудеса, которые мало кому посчастливилось узнать. Это была самая волнующая и чувственная неделя в ее жизни. Но все скоро изменится. Враги из прошлого Коннора вернулись, полные решимости уничтожить его. Для этого они собираются использовать Лили. Падет ли бизнес-империя Коннора? Будет ли жизнь Лили испорчена порочным заговором? И самое главное… переживет ли любовь Лили и Коннора разрушения вокруг них?
Все, чего он хочет - Оливия Торн читать онлайн бесплатно
— Я понимаю, почему ты ему нравишься. Ты такая… простая. Несложная.
— Мм. А вот я хоть убей, не могу понять, почему ему когда-то нравилась ты.
Она ухмыльнулась.
— Кроме очевидных причин?
Ты имеешь в виду поражающую красоту, фигуру в виде песочных часов и звучный голос? Не говоря уже о богатстве?
— Может, вы и очень красивы, мисс Локвуд… но вы одна из самых уродливых женщин, которых я знаю.
— Я бы сказала то же самое о вас, мисс Росс… только заменила бы «красивая» на «дешевая и безвкусная».
«Сучка», — сердито подумал я.
Она указала на бар.
— Напиток? Для вас или ваших наемников?
По крайней мере, она думала, что Хавьер был наемным убийцей, а не геем-парикмахером. Уже хорошее начало.
— Боюсь, вы могли подсыпать туда яд, — мило улыбнулась я.
— Если твой новый кавалер не удовлетворит наши требования, тебе захочется, чтобы так и было, — сказала она, затем развернулась и поплыла к Коннору и его родителям.
Я медленно закипала.
— Не позволяй ей добраться до тебя, Лили, — прошептал Джонни мне на ухо.
Я оглянулась и благодарно улыбнулась ему, а затем, сопровождаемая моими «наемниками», подошла к остальным.
17
Мистер Темплтон потребовал, чтобы все сели и поскорее покончили с любезностями.
— У меня есть дела поважнее, — проворчал он.
— Что-то, лучше шантажа и разрушения человеческих жизней? Да ладно, папа, для тебя это идеальный вечер вторника, — пошутил Коннор, отодвигая для меня стул. Затем он сел рядом со мной, а Джонни слева от него. Хавьер был справа от меня, сложив руки на коленях. Он выглядел достаточно мрачным в солнцезащитных очках.
Очевидно, это работало, потому что Винсент иногда бросал на него нервный взгляд.
Винсент сидел напротив Хавьера, Миранда — напротив меня (о, радость), мистер Темплтон — напротив Коннора, а миссис Темплтон сидела рядом с ним, напротив Джонни. Четверо телохранителей стояли на заднем плане, угрожающе вырисовываясь на фоне стеклянного окна и горизонта Лас-Вегаса.
— Нам не пришлось бы прибегать к подобным мерам, если бы ты не был таким плохим сыном, — надменно сказала миссис Темплтон.
— Я учился у лучших, мама.
— Хватит, — рявкнул мистер Темплтон. — Чего ты хочешь?
— Гарантии, — сказал Коннор.
— Я уже дал тебе свое слово.
— Я сказал гарантии, а не деньги Монополии.
Я задавалась вопросом, понял ли мистер Темплтон колкость о Монополии.
— Никаких гарантий нет, тебе просто придется нам довериться, — сказала Миранда.
— Или ты могла бы прислать мне пару фотографий обнаженной натуры, — лукаво предложил Коннор.
Мне это слышать было неприятно.
Миранда посмотрела на меня.
— Не думаю, что твоя нынешняя подружка это оценит.
Я пожала плечами.
— Люди постоянно получают письма от спама.
— Мм, — улыбнулась Миранда, а потом: — нет.
— Да ладно, вы с Винсентом могли бы состряпать какое-нибудь секс-видео, — предложил Коннор. — Хотя я не думаю, что рынку действительно нужен еще один вид снотворного.
— Следи за языком, ты говоришь о моей будущей жене, — сердито сказал Винсент.
Впервые в жизни я увидела, как маска Миранды соскользнула, совсем чуть-чуть. Намек на неудовольствие? Раздражение? Отвращение? Что-то мелькнуло на ее лице, когда она краем глаза посмотрела на Винсента.
Я поняла, что Коннор не единственный Темплтон, которого она обвела вокруг пальца.
Коннор ничего не заметил. Он был слишком занят, глядя на своего брата.
— Во-первых, возможно, ирония этого комментария дойдет до тебя позже. Ты слишком глуп, чтобы сразу понять. Во-вторых, я сомневаюсь не столько в ее мастерстве, сколько в твоем.
— Да пошел ты, Коннор, — прорычал Винсент.
— Твоя «будущая жена» точно знает, — парировал Коннор. — Каково это — прийти к финишу после тебя, Винсент?
Фуууу.
Я действительно, действительно не наслаждалась происходящим.
Как и Винсент, который покрылся красными пятнами.
— На самом деле, я бы сказала, что он всегда был на первом месте, — проворковала Миранда, похлопав его по щеке.
Судя по тому, как ты выглядела секунду назад, нет.
Винсент, кажется, смягчился.
Так было до тех пор, пока Коннор не сказал:
— Ты лгала мне раньше и делаешь это снова, Миранда. Винсенту ты тоже рассказываешь сказки. — Он поцокал языком.
— Ради бога, прекратите эти разговоры ниже пояса, — отрезала миссис Темплтон.
Если бы я что-то пила, напиток бы пошел у меня из носа.
Если это разговоры ниже пояса, то предназначенные только для представителей высшего класса. Миссис Темплтон явно никогда не наблюдала за Джерри Спрингером.
Словосочетание «ниже пояса», скорее всего, вставало в один ряд с «борделем» и «блудницами».
— Согласен, — сказал мистер Темплтон с явным отвращением. — Скажи нам уже, чего ты хочешь, без всей этой грязи.
— Хорошо, мне нужно что-то, подтверждающее, что вы не пустите меня по миру позже — сказал Коннор.
— Взаимно гарантированное уничтожение? Думаю, не выйдет.
— Мы еще вернемся к этому. Следующее на повестке дня, — я хочу что-то в уплату неприятностям, которые меня ждут. Акции в ваших компаниях. Во всех ваших компаниях.
Винсент насмешливо рассмеялся.
— С какой стати?
— В уплату за доставленные проблемы. За расходы, связанные с запуском сделки в Неваде. За то, как жестоко вы разрушили мои надежды и мечты, — насмешливо сказал Коннор.
— Ты можешь получить долю в моей компании, — скучающим голосом сказала Миранда. — Я дам тебе две.
— Два миллиона?
— Две акции.
— Забавно. Знаешь, акции твоей компаний как ты в постели, Миранда: разрекламированные и совершенно безжизненные.
— О, ради бога, — прошипела миссис Темплтон.
Должна признаться, я была с ней согласна.
Фуууу. Фу, фу.
Хотя, по крайней мере, было забавно услышать, что я вне конкуренции.
Но мысль о них вместе…
Эхххххх.
Миранда улыбнулась.
— А ты был похож на дивиденды твоей компании: маленький и невпечатляющий.
Винсент рассмеялся, но я рассмеялась еще громче.
— Ха! — фыркнула я. — Ты забыла, что кто-то здесь легко может опровергнуть твою ложь.
Все сидящие за столом повернулись, чтобы посмотреть на меня.
Мое лицо приобрело алый оттенок и стало горячее, чем халапеньо.
По крайней мере, Коннор улыбался.
Хавьер немного наклонился и, рассматривая Коннора, изогнул одну бровь над солнцезащитными очками.
— Займись обсуждением своей грязной личной жизни в свободное время, Коннор, — выплюнула миссис Темплтон, — и пусть твоя маленькая шлюха избавит нас от подробностей.
Во мне вспыхнул гнев — и тут Себастьян снова пришел мне на помощь. Только мысленно.
— Ты слышала это, Миранда? Ленора хочет, чтобы ты вела себя потише, — сказала я, махая пальцами, словно носочная марионетка, закрывающая рот.
Миранда посмотрела на меня, и, клянусь Богом, я остолбенела. Это был взгляд, который серийные убийцы, должно быть, бросали на своих связанных и беспомощных жертв.
— Для того, чья грудь завтра утром будет по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.