Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП) Страница 14

Тут можно читать бесплатно Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП)

Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП)» бесплатно полную версию:
У Райли Таннер есть лучший друг. Лучший друг, о котором мечтает любая девушка. Он всегда поддерживает ее, он верный, честный, надежный, добрый и заботливый. А еще он пользуется большой популярностью у девушек их школы.Их отношения всегда были легкими и милыми, но после месяца каникул Райли в Англии все стало каким-то странным. И Райли начинает смотреть на Клэя иначе: способом, который выходит далеко за рамки "дружеских отношений".Этот роман связан с книгой "Свободное падение", являясь символической первой частью.

Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП) читать онлайн бесплатно

Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирсти Моусли

Я слегка улыбнулась про себя. Это было действительно мило. Но затем я вспомнила, что о нем говорили. Он был бабником, который просто хотел залезть мне в трусики, ничего больше.

– Слушай, Блейк, я не знаю, сколько, по-твоему, мне лет, но мне только шестнадцать, – призналась я, качая головой.

Он задохнулся, и его глаза распахнулись от потрясения.

– Вот черт! Серьезно? Я думал, тебе восемнадцать. Ты так близка с Престоном. Я знаю, что он выпускник, вот и подумал, что ты тоже, – сказал он, медленно качая головой и глядя в пол.

– Поэтому, как я уже сказала, ты только зря тратишь время, – повторила я, пожимая плечами и возвращая свое внимание игре. Я ожидала, что это станет концом разговора. Не тут-то было.

– Так тебе только недавно исполнилось шестнадцать, или… – Он затих, смотря на меня с надеждой.

– Гм, нет, мне будет семнадцать в следующем месяце, двадцать пятого, – ответила я растеряно.

Его лицо сразу прояснилось.

– Хорошо, значит, тебе не хватает всего года, – сказал Блейк, подмигивая.

Что, черт возьми, это означает? Года до чего? Я бросила на него вопросительный взгляд, ожидая объяснений, но он лишь рассмеялся.

– Года до чего? – спросила я, поднимая брови.

– Знаешь, как я теперь буду тебя звать? – спросил он, игнорируя мой вопрос. Ради Бога! Интересно, что он там придумал. – Малолетка, – ухмыльнулся он.

Я рассмеялась и покачала головой.

– Малолетка?

– Ага. Потому что, если ты и дальше будешь выглядеть так горячо, то втянешь меня в огромные неприятности. – Блейк больше не улыбался. На самом деле, теперь он выглядел печально.

Я нахмурилась.

– Тогда тебе лучше прекратить говорить со мной, – предложила я, снова наблюдая за игрой. Но я не могла выкинуть из своей головы его печальное лицо.

– Да, наверное, так лучше. – Мне показалось, что он пробормотал это. А затем Блейк встал и ушел. И снова мой взгляд прилип к его заднице, провожая его.

***

Через месяц настал день моего рождения. Я по-настоящему ненавидела быть именинницей, не из-за «старения», или типа того, мне просто не нравилась вся эта шумиха: пение, торт, все в курсе события. Я ненавидела быть в центре внимания, а дни рождения, определенно, способствовали этому. Сегодня будет хреновый день. Я перевернулась, чтобы вылезти из кровати, но Клэй крепче обнял меня и притянул к себе.

– С днем рождения, Мишка Райли, – прошептал он мне на ухо. Я улыбнулась, а он, потянувшись к краю кровати, вернулся ко мне с подарком прямоугольной формы.

На лице у него была широченная улыбка, поэтому я наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Спасибо, Клэй. Но ты не должен был покупать мне что-то, – возразила я, принимая протянутый подарок.

Он закатил глаза.

– Знаю-знаю, ты не любишь дни рождения. Но мне нравится делать тебе подарки, так что смирись, – рассмеялся он. Я тоже засмеялась и сорвала подарочную упаковку, извлекая прямоугольную бардовую бархатную коробочку.

Я посмотрела на Клэя.

– Скажи, что ты не потратил кучу денег, – велела я.

Он наигранно вздохнул.

– Я не потратил кучу денег. Просто открой.

Я сделала глубокий вдох и открыла коробочку. Внутри был красивый золотой браслет. Рядом с застежкой висело золотое сердечко, украшенное чем-то подозрительно похожим на небольшие бриллианты. У меня не было слов. Он был таким прекрасным, просто идеальным. Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

– Вот черт! Тебе не нравится? Я могу поменять его. Только не плачь, Мишка Райли, – застонал Клэй, притягивая меня к себе и гладя по спине.

Я отстранилась и посмотрела на него.

– Конечно мне нравится! Я в восторге! Спасибо, Клэй, он прекрасен. Просто идеален, прямо для меня. Спасибо, – повторила я, целуя его в щеку.

Он засмеялся и потер шею.

– Ну ладно, хорошо. Я знал, что тебе понравится. Когда я увидел его, я просто обязан был купить его для тебя. На самом деле, я купил его около трех месяцев назад. Мне натерпелось отдать его тебе, – ответил он, слегка покраснев.

Я улыбнулась и, вытащив браслет из коробочки, протянула ему.

– Поможешь надеть? – спросила я, счастливо улыбаясь. Надеюсь, мои мысли о том, что это будет хреновый день, окажутся ошибочными, потому что начинался день моего рождения просто чудесно.

Клэй положил браслет мне на руку, его пальцы обвили мое запястье. Я почувствовала, как тепло пробегает по моей руке, а дыхание ускоряется. Я взглянула на него: он крепко сжимал челюсть, видимо, концентрируясь на задаче. Я затаила дыхание и отвернулась от его красивого лица, чтобы хоть как-то успокоить свои бушующие гормоны.

Почему я просто не могла перестать желать своего лучшего друга? Последнее время все было довольно напряженным. Не неловким, или вроде того... Я просто не могла перестать смотреть на Клэя так, как мне не следовало. Я даже продолжала ревновать, когда он целовал других девушек передо мной. Мне действительно пора начать себя контролировать. Мы были просто друзьями, ничего большего.

Клэй застегнул браслет, а затем отодвинулся от меня так резко, словно я обожгла его.

– Я пойду, приготовлю тебе завтрак, – заявил он, поднимаясь с кровати, не глядя на меня.

– Почему бы нам не позавтракать где-нибудь еще? Я настроена на пончик с шоколадом. – Я улыбнулась, когда он поморщился в отвращении.

– Пончик с желе! – возразил он, ухмыляясь. Это был древний спор, в котором никто никогда не побеждал, так что я просто рассмеялась. – И раз это твой день рождения, я плачу, – добавил он, когда я встала, чтобы принять душ.

***

После долгого и трудного учебного дня я, наконец, выбралась из школы, замечая большую группу девушек, сплетничающих у дверей.

– Не могу поверить! Он тако-о-ой горячий!

– Мне кажется, я умерла и попала в рай.

– М-м-м, он вкусняшка.

Я закатила глаза и постаралась не издавать никаких издевательских звуков. Очевидно, они болтали о парне. Все они смотрели в одном направлении. Из любопытства я тоже бросила взгляд в ту сторону. Я решила, что там стоит Клэй или кто-то из его друзей, потому что именно они обычно вызывали такую реакцию у здешних школьниц. Но вместо Клэя или одного из его друзей я увидела Блейка, прислонившегося к своей машине. На нем была белая футболка, черная кожаная куртка, джинсы с заниженной талией и те же самые ботинки. Я почувствовала себя одной из тех девчонок, которые сходили по нему с ума секунду назад. Он выглядел так горячо, что у меня практически потекли слюни.

Я покачала головой и, придя в себя, отправилась на поиски Клэя. У него сегодня была длинная футбольная тренировка, поэтому я должна была подождать его еще час.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.