Джилл Мансел - Мой лучший любовник Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джилл Мансел
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-94278-556-2
- Издательство: Амфора
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-02 07:53:40
Джилл Мансел - Мой лучший любовник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Мансел - Мой лучший любовник» бесплатно полную версию:В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.
Джилл Мансел - Мой лучший любовник читать онлайн бесплатно
— У меня сейчас перерыв, — сказала Люсиль, откладывая гитару и глядя на Сюзи будто защищаясь. — Полагаю, это была идея Харри.
Она была в черных рваных джинсах и в алой хлопковой кофточке. Косички с бусинами были стянуты в хвост на макушке и напоминали ананас, соответствуя названию заведения. Харри вернулся из бара с напитками:
— Это «Ночь Малибу». Я взял для вас обеих «Малибу» с кока-колой.
— Почему? Два напитка продавались по цене одного? — Сюзи негодовала. — Надеюсь, это не значит, что ты скряга и жмот.
— Это значит, что в этом баре продают только «Малибу», — терпеливо объяснил ей Харри. — Если хочешь что-то другое, надо спуститься вниз.
Тогда все в порядке. Сюзи его простила. Хотя она терпеть не могла «Малибу».
— Да, — сказал Харри, обращаясь к Люсиль, — это была моя идея — привести ее сюда.
— Не понимаю, почему ты сделала из этого секрет?! — воскликнула Сюзи. Хотя, конечно, она понимала.
В общем, это было вполне очевидно.
— Слушай, и так все получилось плохо, когда я выскочила на тебя из кустов, — признала Люсиль. — Заявила: «Привет, знаете что, я ведь ваша сестра!» — и забрала у вас часть наследства. — Она пристально посмотрела на Сюзи. — И вряд ли стало бы легче, если бы после этого я достала гитару и сказала: «О, кстати, я певица… а ты, кажется, была замужем за Джезом Дрейфуссом? Может, представишь меня своему бывшему?»
— Ты бы этого не сделала, — удивленно произнесла Сюзи.
О боже, неужели сделала бы?
Люсиль была немного раздражена.
— Я знаю, что не сделала бы. Но ты меня совсем не знаешь, верно? Ты могла решить, что я веду к этому, напрашиваюсь на знакомство… знаешь, как это бывает, некоторые люди все отдадут за такой шанс. В общем, — продолжала она, — я хочу, чтобы ты знала: я не такая. И будет лучше, если ты не скажешь Джезу, чем я занимаюсь. Не будет двусмысленности.
Сюзи пожала плечами.
— Хорошо, раз ты так хочешь. Конечно, это имело значение. Из прошлого опыта она знала, что большинство музыкантов стремились встретиться с Джезом и таким образом осуществить мечту всей своей жизни. Как ни странно — с точки зрения Сюзи, — они не считали его вышедшим в тираж бывшим алкоголиком. Для них Джез по-прежнему был гением, который записал один из самых продаваемых альбомов в истории рока. Это было очень трогательно. Даже теперь не проходило дня, чтобы новички и дебютанты не присылали по почте или просто не подсовывали под дверь по крайней мере пару демо-записей.
Конечно, они зря теряли время, потому что Джез никогда не слушал их записи. Теперь его жизнь была зоной-свободной-от-музыки.
— Она себя не рекламирует, — заявил Харри, — в этом ее проблема. Она чертовски хорошо поет.
— Так хорошо, что меня не хотят слушать ни в одном пабе города. — Люсиль говорила бесстрастно.
В следующее мгновение у их столика появился лысеющий тип — вероятно, менеджер — и сурово постучал по часам.
— Мы платим тебе не за то, чтобы ты сидела и болтала.
Очевидно, перерывы длились здесь не более трех минут. «Вот безобразие», — подумала Сюзи.
Люсиль допила содержимое стакана и встала. Увидев, что Сюзи снимает жакет и усаживается поудобнее, собираясь смотреть, Люсиль сказала:
— Боже, не старайся быть вежливой.
— Дело не в этом, — радостно сообщила Сюзи. — Уверяю тебя, я бы не осталась, если бы не хотела. Но я не представляю, откуда у тебя это, от кого музыкальный талант — никто в нашей семье не заработал бы пением и конфеты. Вообще-то я всегда считала, что могу петь, но все остальные меня уверяют, что это не так. Джез говорит, что я пою, как Лили Сэвидж, которую душат ее собственными чулками.
Люсиль подняла гитару с пола.
— Мой отец пел.
— Правда? — На Сюзи это произвело впечатление. — Значит, он был знаменит?
Люсиль улыбнулась.
— Нет, у него была другая работа. Он пел для души. Вообще-то он водил такси, этим и зарабатывал.
Таксист. Боже. Как ни старалась, Сюзи не могла представить, как многие годы ее мать вела двойную жизнь, разрываясь между состоятельным, серьезным ученым и, очевидно, не слишком богатым, поющим водителем такси.
Не прошло и пятнадцати минут, как благодаря Сюзи весь четвертый этаж «Ананаса» очистился от посетителей. Каждый раз, как Люсиль заканчивала песню, Сюзи аплодировала и приветствовала ее с бурным энтузиазмом, при этом бросая на всех остальных многозначительные взгляды, негодуя, что они не поддерживают ее овации, поэтому посетители стали толкать друг друга в бок, отставлять в сторону стаканы и торопиться к выходу.
К десяти часам аудитория сократилась до Харри, Сюзи и двоих слегка удивленных барменов.
— Разве она не замечательная? — Сюзи засунула пальцы в рот и пронзительно засвистела, выражая Люсиль свое одобрение, когда та закончила печальную песню Пи Джей Харви. Песня совсем не соответствовала вкусу Сюзи, но сейчас было не время для критики. — Знаете, она моя сестра! Представляете, у меня есть сестра, которая умеет так петь!
— Представляете, у Люсиль есть сестра, которая умеет так распугивать публику, — заметил высокий бармен. — Обидно, ведь она еще не успела пустить шляпу по кругу.
— Как же это произошло? — Сюзи в ужасе закрыла рот ладонями. — Боже, боже, я не хотела! Быстрее, где шляпа? Давайте я в нее положу… Сколько она обычно получает?
— Не волнуйся. — Когда Сюзи уже искала кошелек, рядом с ней появилась Люсиль. — Они тебя разыгрывают. Мне платят зарплату.
Казалось, Сюзи сомневалась.
— Много?
— Нет. Вообще-то очень мало. Но мне хватает. А со следующей недели я выступаю в баре «Обруч» на Уайтлейдиз-роуд.
— Тебе хватает? — с сомнением повторила Сюзи. Если честно, оставалось еще много вопросов, которые ей хотелось задать. Ее так и подмывало составить вопросник на двести страниц, на манер анкеты для возврата налогов, упомянув все мелочи, которые ей не терпелось узнать. — Ты занимаешься чем-то еще кроме пения?
— Я выгуливаю собаку, — ответила Люсиль. — Это неплохо, не напрягает.
— Она выгуливает собаку моего брата, — объяснил Харри. В кармане его пиджака зазвонил телефон. — Черт, надеюсь, это не с работы.
— Выгуливаешь собаку, — повторила Сюзи, тряся головой. — Знаешь, я этого никогда не понимала. Как люди заводят собак и называются собачниками, а сами даже не способны выгуливать своих питомцев? Каким же лицемерным надо быть? — Она продолжила разглагольствовать, все больше увлекаясь: — Что происходит с людьми? Если бы они любили своих собак, они бы хотели с ними гулять, верно? Но нет, для них это слишком тяжело! Зачем напрягаться и выгуливать животное, если можно сидеть на жирной заднице и платить кому-то, чтобы за тебя выполняли всю грязную работу? Они настоящие лентяи…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.