Скарлет Уилсон - Остров для двоих Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Скарлет Уилсон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06497-4
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-02 12:16:15
Скарлет Уилсон - Остров для двоих краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скарлет Уилсон - Остров для двоих» бесплатно полную версию:Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Скарлет Уилсон - Остров для двоих читать онлайн бесплатно
– Я покажу тебе комнату, но только если пообещаешь не рушить все подряд.
– У тебя в комнатах есть старинные вазы?
– В твоей – нет, – усмехнулся он.
– А неопознанные мужчины пробираются в кровати к незнакомкам?
– Только по требованию.
У нее перехватило горло, по коже побежали мурашки. О боже, как он хорош! Приходилось все время напоминать себе, сколько у этого парня было увлечений. Но все равно обед в Гидеон-Холл может оказаться вполне милым. Роза не менее любопытна, чем Уилл, и ей всегда нравилось рассматривать красивые дома.
Хозяин повел ее сначала по широкой изогнутой лестнице наверх, потом по длинному коридору. Кругом роскошь. Кругом чистота. Кругом царили сдержанные кремовые оттенки.
Он распахнул дверь одной из комнат. Наконец-то появился хоть какой-то цвет. Бледно-желтый в сочетании с кремовым. Очень эффектно. Она не сдержалась и потрогала узорчатые гардины. Они и мягкая мебель были ее слабостью. Выглядели как в стильных журналах по дизайну интерьеров. Огромная кро вать с мягким покрывалом и подушками приглашала улечься на нее. Бледно-желтые обои в мелкий цветочек, бледно-желтый ковер и яркая мебель выгодно смотрелись на фоне широкого окна, выходящего в сад.
– Все очень красиво. Весь дом красив, – озорно улыбнулась она. – Которая из твоих невест помогала тебе его украшать?
– Вообще-то часть декора выбирал я сам. А остальное мне помогли сделать профессионалы. – Он явно был польщен услышать комплимент, хотя и двусмысленный.
– Правда?
– Да, правда. А что тут странного?
– Ну, так просто.
– Странно, что хозяин интересуется, как выглядит его дом?
Она помолчала. После этих слов она мысленно увидела, как Уилл Картер, обложившись десятком книг по интерьеру, выбирает обои и мягкую мебель.
Роза прошлась по комнате и заглянула в белую ванную с бледно-желтыми полотенцами. Все детали идеально подходили друг другу.
– Ладно, может, я и ошибаюсь.
Он слегка кивнул, будто ему понравилось, что она не стала спорить дальше.
– Оставлю тебя, переодевайся. Встретимся внизу и пообедаем, идет? – Он замялся. – Может, тебе что-то не нравится? У тебя нет аллергии на что-нибудь?
– Открою тебе секрет: я простая девушка. Люблю курицу в любом виде.
Он выглядел довольным.
– Я умею готовить курицу. Не хочешь посидеть на улице? Мы можем пообедать в патио с видом на сад и озеро.
У нее все напряглось внутри. Это начинает все больше походить на свидание, а не на деловую встречу. О свидании не могло быть и речи, она уже сказала ему, что он не для нее, но все равно была польщена.
Последние два года выдались тяжелыми. Она уже не порхала с вечеринки на вечеринку. Привыкла к флирту и быстро назначаемым свиданиям. Как только надоедал парень, находила нового, ничего серьезного.
Но все закончилось смертью Отэм. Они дружили несколько лет и любили вместе выходить в свет. Когда Роза ушла с вечеринки с понравившимся мужчиной, казалось, что Отэм правильно ее поймет. Но ошиблась. Она сваляла дурака. Хотя сама никогда не баловалась наркотиками, знала, что подруга могла иногда позволить себе расслабиться. Отэм была независимой и с характером. Практически невозможно было запретить ей делать то, что ей хотелось. Но чувство вины не отступало. Если бы Роза осталась там, она бы заметила, что Отэм стало плохо, и вызвала бы скорую помощь.
Через несколько часов ей позвонил отец и спросил, все ли в порядке. Роза почувствовала недоброе. Она никогда не забудет выражения его лица, когда выскочила из такси у Хантингтон-Холл. Он стоял в дверях и ждал, когда она войдет, мать сидела в доме и думала, как сообщить ей дурную весть.
Смерть от наркотиков всегда привлекает внимание прессы. И о Розе неизбежно стали писать в каждой статье, посвященной этому событию:
«Дочь поп-звезды на вечеринке с наркотиками», «Порочная подруга Розы Хантингтон-Кросс умерла от передозировки».
После похорон она не могла и нос показать из загородного дома, что при ее профессии, связанной с рекламой и пиаром, было нестерпимо. Кроме того, нужно было работать на группу отца.
Как профессионал, Роза знала, с кем можно иметь дело, с кем нет, кому можно пригрозить судом. Очень полезные навыки. Именно их она собиралась использовать для того, чтобы Уилл Картер заполучил то, что хотел. Оставалось надеяться, что он будет держаться в рамках, излагая свои пожелания.
Она улыбнулась ему:
– Обед на улице – чудесно. Спасибо. Дай мне час на переодевание.
Он сдержанно кивнул и вышел. В этом месте явно что-то привлекательное. Волшебное. Мистическое.
– Сестра Виолетты… Сестра Виолетты…
Он бормотал эти слова под нос, проходя по коридору. Если напоминать себе, что подвергает отношения с лучшей подругой риску, приближаясь слишком близко к ее сестре, может, он и убедит себя не делать этого.
Надо чем-то заняться, голова занята сейчас только поцелуем на острове. Мягкость ее волос, шелковистость кожи, вкус губ. Довольно. Надо прекратить.
Виолетта предупреждала, что знала его во многом луч ше, чем он сам. Например, что он теряет голову от любой красивой женщины, которая встречается на пути, независимо от того, подходит она ему или нет. Роза явно не подходит.
Но Роза не похожа на других. Ему никогда не хотелось отвезти ни одну из невест на остров, ни одна никогда не проявляла к нему интереса. И ни у одной из них никогда не было такого выражения глаз, как у Розы, когда он показал ее комнату. Это не связано с богатством и успехом, это связано с тем, что делает дом домом. Роза это поняла и оценила. И он оценил ее за это.
Он спустился вниз и прошел на кухню, где Джуди, домработница и шеф-повар, уже ждала его.
– Что будем готовить? – улыбнулась она.
– Курицу. Все, что вам заблагорассудится, но чтобы была курица.
Она кивнула:
– Ну, это легко. Хотите еще и десерт?
Черт! Он не догадался спросить. Но Джуди его хорошо знала.
– Может быть, торт со взбитыми сливками и свежими фруктами? Я приготовила его для этого противного футболиста, но он не захотел даже попробовать.
Уилл с облегчением вздохнул:
– Отлично.
Он быстро оглядел кухню. Все, как всегда, сияло. Джуди начала доставать продукты из огромного холодильника.
– Так, а кто у нас в гостях? Кто-то из моих знакомых?
– Никто. Просто сестра Виолетты.
Джуди продолжала заинтересованно:
– Роза? Виолетта много о ней рассказывала, но я никогда с ней не встречалась раньше. Они похожи?
Он помолчал, не зная, что ответить. Виолетта никогда не поднимала бурю в его крови, как Роза.
– Они внешне похожи, но совершенно разные люди.
Джуди кивнула и принялась резать овощи на деревянной доске.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.