Дикая женщина - Патти Берг Страница 14

Тут можно читать бесплатно Дикая женщина - Патти Берг. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дикая женщина - Патти Берг

Дикая женщина - Патти Берг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикая женщина - Патти Берг» бесплатно полную версию:
отсутствует

Дикая женщина - Патти Берг читать онлайн бесплатно

Дикая женщина - Патти Берг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патти Берг

первой пробы.

- Но…

- Это первое условие, - отрезал он.

- Я не понимаю, почему не должна ничего пробовать.

- Потому что я не просто варю что-то! Я творю, и в данный момент у меня просто не остается времени для творчества, так как я вынужден потратить слишком много времени, чтобы научить вас, как правильно наклоняться при езде на мотоцикле.

- Хорошо, это правда, но это вы настояли на том, чтобы я поехала с вами - чтобы сэкономить время, как я вас поняла.

- Маленькая ошибка в суждениях, - сказал он, Хотя не было ошибки в том, что ему было приятно чувствовать ее тело рядом с собой. - Однако, - про должал он, понимая, что ему не удается воспитывать Лоурен, скорее она берет над ним верх, - я не делаю ошибок в том, что касается еды, и ребрышек, и хорошей изысканной кухни. Итак, собираетесь ли вы согласиться на условие номер один, или мы все отложим?

Макс видел, как она сжала губы.

- Хорошо, - согласилась Лоурен нехотя, - но я не привыкла вести дела на одностороннем доверии.

- Все когда-то делается в первый раз, - он придвинулся немного ближе, ему нравился запах ее духов, ее глаза, линия ее аристократического носа. - Теперь второе условие. Я хочу, чтобы вы танцевали со мной на свадебном приеме Бетси.

Она кинула на него недовольный взгляд, и ее глаза сузились еще больше, как будто она оценивала, на что еще он способен.

- Боюсь, танец с вами к делу не относится, поэтому не обсуждается, - наконец ответила она. - Вы поставщик.

- А однажды я был официантом. Очевидно, вы тогда не были таким снобом, потому что собирались сбежать со мной.

- Я не сноб, и, как я уже упоминала, мысль о побеге была моей маленькой ошибкой в суждениях, о которой вы, видимо, так и не забыли.

- Но я забыл, и сейчас я хочу, чтобы вы танцевали со мной в субботу.

- Я не могу.

- Поставщика трудно найти в последний момент.

- Это угроза?

- А как вы думаете?

- Вы угрожаете.

Он не помнил, когда еще ему было так весело препираться с женщиной.

- Послушайте, я не хочу, чтобы вы в субботу на глазах у всех ударили в грязь лицом, но это не исключает того, что я хочу танцевать с вами. Считайте, что это плата за то, что я выполнил тяжелую работу, чтобы решить ваши проблемы.

Он видел, как она стиснула зубы.

- Вы ведете опасный торг.

- Это означает «да»?

- А у меня есть выбор?

- Нет, как мне кажется.

Без размышлений он смахнул пятнышко соуса барбекю с ее нижней губы, потрясенный ощущением, будто через его тело прошел электрический разряд.

Если с ним творилось такое из-за одного маленького прикосновения, то что же он почувствует во время танца?

Хотел бы он знать, испытала ли она такой же шок когда встретилась с ним глазами, удивленная и, может быть, немного напуганная его лаской. Боже, он безумно боялся, что у него возникнут к ней какие-то чувства: он слишком хорошо знал, как люди ее круга относятся к таким, как он, и был слишком осведомлен о ее прошлом.

Но было невозможно не желать ее.

- Может быть, нам следует заменить танец каким-нибудь другим условием, - предложила она.

Макс отрицательно покачал головой. Он скорее отменил бы условие номер один.

- Но люди станут говорить… - сказала она мягко и тихо. - Они будут удивлены, что я танцую с вами.

- И что вас беспокоит?

- Я не люблю сплетен, особенно если они обо мне.

- Тогда расскажите всем правду.

- Что? Что вы принудили меня танцевать с вами? Макс придвинулся еще ближе. Их глаза, их носы, их рты были всего лишь в нескольких сантиметрах друг от друга.

- Если это правда.

Она не пошевелилась. Казалось, она перестала дышать, глядя в его глаза, и, похоже, старалась выяснить настоящую причину, почему она согласилась танцевать с ним. Черт возьми, может быть, Мисс Палм-Бич тоже хотела его.

Она больше не могла выносить его взгляд, поэтому резко отошла от него и стала бродить по кухне. Она остановилась в центре оранжереи и внимательно посмотрела на заполненный цветами задний двор.

- Я буду танцевать с вами только по одной-единственной причине - потому что я хочу, чтобы вы обслуживали свадьбу Бетси. - Она посмотрела на него опять и решительно скрестила руки на груди. - Если у вас появилась сумасшедшая идея, будто я согласилась танцевать с вами, потому что вы неотразимы, подумайте получше. Вы были грубым и требовательным, такого я не стала бы терпеть от любого другого служащего - но у меня нет выбора, я в отчаянном положении. Если бы вы действительно были неотразимы, тогда я сама просила бы вас танцевать со мной.

- И страдать от сплетен? - спросил он, придвигаясь к ней.

- Я не сказала, что попросила бы вас танцевать на свадьбе Бетси.

- Тогда где? - Он остановился прямо перед ней, совсем рядом с этой высокой, чувственной красавицей. - В каком-нибудь уединенном месте? - Он усмехнулся. - Там, где мы будем одни?

- Это не имеет значения, не так ли? Мы собираемся танцевать на свадьбе Бетси, обо мне будет говорить весь город, и вы возьмете реванш.

Он заправил ей прядь волос за ухо.

- И это все, что вы думаете об этом?

- Не может быть никакой другой причины. - Казалось, она напугана его прикосновением. - По-моему, нам следует сменить тему.

- На какую? Собираемся ли мы танцевать быстро или медленно?

- Конечно нет. Я здесь, чтобы обсудить дела: меню, цены, смокинги официантов.

- Официанты?

- Да, знаете, это мужчины, которые носят серебряные подносы с шампанским и угощением. - Ее глаза сузились. - Ведь у вас есть официанты, не так ли?

- Конечно есть, но… - он огорченно выдохнул, удивляясь, как он мог упустить эту деталь из виду. - Они будут работать на вечеринке по случаю дня рождения мистера Фабиано.

Она всплеснула руками и зашагала по кухне.

- Что вы за поставщик, если не подумали о такой важной детали, как официанты на свадьбе Бетси Эндикотт?

Ответ последовал незамедлительно:

- Я поставщик, который спасает вашу задницу.

Она развернулась на каблуках:

- Хорошо, я бы хотела

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.