Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элизабет Харбисон
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-0-263-85409-1
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-02 08:22:20
Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи» бесплатно полную версию:Маленькой Пенни, лишившейся матери, необходима забота. Ее отцу, Чарльзу, – любовь. Красавице Лорел, в один прекрасный день появившейся на пороге их дома, нужна семья и... защита от некоей таинственной угрозы. Смогут ли эти трое найти свое счастье?..
Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи читать онлайн бесплатно
Глава 8
– Я нашла человека, который знал нашу Лорел, – услышала Лили в трубке задыхающийся от волнения голос сестры. Лили улыбнулась. Роза Тильден Харкер игнорировала приветствия, когда считала, что без них можно обойтись.
– Привет, Роза. Чудесная новость. Кто этот человек?
– Ее тоже зовут Лорел. – Роза сверилась с поспешно нацарапанными записями, хотя знала их уже наизусть. – Удивительно, правда? Ее зовут Лорел Мидлэнд. Человек Уоррена проверил и сказал, что она недавно вернулась из Южной Америки. Они вместе работали в Американском корпусе взаимопомощи.
– Да, удивительное совпадение.
– Но это еще не все. Их общие знакомые говорили, что они были как сестры – просто читали мысли друг друга. Как жалко, правда? – В голосе Розы послышалась грусть. Их младшая сестренка никогда не узнает об их существовании... Она немного приободрилась. Но у них хотя бы появилась возможность узнать о ней!
– Они были очень близки?
– Директор корпуса сказал, ближе и быть не может. Такая связь редко встречается даже у родных сестер. Их так и называли "сестры Лорел". Какая ирония, правда?
– Да. Грустная ирония.
Они помолчали.
– Роза, а что, если нам с Конрадом приехать пораньше? Отец Конрада устраивает в Нью-Йорке какую-то вечеринку для своих сотрудников на следующей неделе. Мы тоже приглашены.
– Конечно, приезжай, Лили! – воскликнула Роза. На душе у нее потеплело.
Тогда они жили в небольшой квартирке многоквартирного дома в Бруклине. Это был волшебный год. Оона встретила своего мужа Уоррена Харкера – он возглавлял строительную компанию – и переехала к нему в Нью-Йорк. Лили вообще перебралась в Лихтенштейн – она недавно вышла замуж за наследного принца Конрада.
С тех пор как Лили уехала, они виделись не часто. В последний раз это было два месяца назад. Прожив всю жизнь вместе, они тяжело переносили разлуку.
– Ты знаешь, двери нашего дома всегда открыты для вас. Я буду рада, если ты приедешь прямо сейчас, – предложила Роза.
– Вещи не уложены, – рассмеялась Лили.
– К черту вещи! Ты можешь купить все здесь! Роза не шутила. У нее появилось странное ощущение, что им необходимо как можно скорее найти эту Лорел Мидлэнд.
– У тебя все в порядке? – Лили нахмурилась. – Ты мне больше ничего не хочешь сказать?
– Нет, я... – Роза не смогла удержаться от слез.
– Дорогая, ты плачешь? – не на шутку забеспокоилась Лили.
– Плачу, – шмыгая носом, отозвалась Роза, – не знаю, что творится со мной в последнее время. Прямо чертовщина какая-то!
– Роза? – Лили как громом поразила мысль. – Ты беременна?
– Как ты догадалась? – Слезы высохли моментально. – Я хотела сказать, когда ты приедешь! – В голосе женщины послышались обвиняющие нотки.
– О Роза! – Сердце Лили защемило от нежности. – И какой срок?
– Совсем маленький. Я узнала об этом сегодня утром.
– Но это чудесно, Роза! Я скоро стану тетей!
– Надеюсь... – Она высморкалась. – Только ты приезжай скорей, ладно? У меня такое странное чувство, что, если мы не найдем Лорел Мидлэнд сейчас, она ускользнет, как и наша сестренка. – Роза снова чуть не расплакалась.
– Ты думаешь, я дурочка, да? Эта девушка – единственное, что у нас есть. Я не хочу терять возможность хоть что-нибудь узнать о нашей сестре. Я выезжаю немедленно. А ты не волнуйся и позаботься о ребенке.
Глава 9
Чем больше Чарльз думал о том, что случилось на празднике, тем сильнее он хотел разгадать эту загадку. Лорел была не робкого десятка. Но, услышав слова цыганки, она по-настоящему испугалась.
Он никогда не верил в гадание. Цыганка сказала, что он не любил Анжелину. Это так, но нельзя исключать вероятность того, что гадалка говорила наугад и ей просто повезло.
Мужчина вернулся мыслями к своему браку. Их союз с Анжелиной был не по любви – просто еще одна деловая уступка. В результате этой сделки произошло слияние компаний, от которого выиграли обе семьи. Мужчина не сомневался – будь Анжелина сейчас жива, они бы уже разбежались.
В первые год-полтора они были любовниками. Совсем недолго – внезапная страсть охватила обоих, и итогом этой страсти стала Пенни. Беременность Анжелины протекала тяжело, и к тому времени, как Пенни появилась на свет, отношения между ее родителями переросли в чисто дружеские. Немного оправившись от родов, Анжелина увлеклась другим мужчиной.
Ни один из них не сожалел о случившемся. Дела шли хорошо, компания процветала. В финансовом положении они стали еще более независимыми людьми, продолжая оставаться друзьями.
Болтовня цыганки ничего общего с этим не имела – так, просто глупая любовная чушь, которую обожают люди.
После того, как я найду подходящую няню, Лорел уедет. О чем тут еще говорить?
К поиску Чарльз приступил уже на следующий день.
Первой претенденткой на место няни стала высокая полная женщина с чопорным выражением на лице, говорившая с сильным британским акцентом. Ей было шестьдесят пять. Однако все сразу пошло не так, как предполагал Чарльз.
Едва усевшись в предложенное им кресло, она напористо заявила:
– Должна сказать, я не одобряю алкоголь, мистер Грей.
– Великолепно, мисс Стерн, – он несколько опешил от столь яростного начала, – я также предпочитаю иметь дело с трезвыми женщинами, особенно если мне нужно доверить им свою дочь.
– Вы меня не поняли, мистер Грей. Я хотела сказать, что не выношу людей, употребляющих алкоголь, – она обвиняюще посмотрела на него. – И мне не нравится, что ваша компания занимается производством вин.
– Совершенно верно, мисс Стерн! Именно производством, а не потреблением. Это, как вы знаете, мой бизнес, а не времяпровождение, – сухо добавил мужчина.
Может, это и лучше, подумал он – сразу установить жесткие правила в отношении спиртных напитков. Так ему удастся избежать головной боли в будущем.
Мисс Стерн отчетливо фыркнула, но согласно кивнула.
– Поймите правильно, я не хотела оскорбить вас. Я предъявляю свои требования сразу, чтобы больше к ним не возвращаться. Детям нужна строгая рука и здоровое питание.
– И что предлагаете вы?
– Неукоснительное соблюдение распорядка дня: подъем в шесть тридцать, в семь часов завтрак – овсяная каша с молоком и никакого сока! Сладкое портит зубы. По возращении из школы – полдник, затем работа на свежем воздухе...
Голос ее ни разу не сбился – видно, она давно уже все продумала, вплоть до мелочей. Чарльз невольно подумал, что Лорел не одобрит его выбор – слишком уж скучна и однообразна будет жизнь Пенни. В ней не останется места импровизации и радости нечаянных открытий. Фактически Пенни будет изолирована от настоящей жизни. Ей откажут в праве совершать собственные ошибки и учиться на них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.