Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн Страница 15

Тут можно читать бесплатно Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн

Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн» бесплатно полную версию:

Мне, Марлоу Тейлор, нужно срочно перестать фантазировать о сексуальном отце-одиночке, живущем по соседству.

Стоило ли становиться няней его милейшей шестилетней дочки, которая любит мою собаку Ваффлза?

Точно нет! Но, похоже, ее папа считает, что может все делать сам.

Спойлер: никто не может.

Вот трон угимы и чему не оче ны-толяться в дилана Стаффорда:

Он живёт рядом — совсем рядом с моим идеальным розовым домом.

В небольшом городке ничего нельзя утаить.

Я — жизнелюбивая художница, которая не живет долго в одном месте.

Он — циничный миллиардер, который пытается воспитать ребёнка, сделав из него свое подобие «нормального» человека.

И раз уж я решила не влюбляться в Дилана Стаффорда, то меня и не волнует, что он чистит дорожку перед моим домом или смотрит так, словно готов слопать на месте.

А потом случается всего один поцелуй — и все летит в тартарары.

 

Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн читать онлайн бесплатно

Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айнерсон Энн

К счастью, мы вышли из дома в 8:08 утра, иначе Дилан мог бы сойти с ума.

Когда мы с Лолой добираемся до начальной школы, я замечаю, что другие родители и сотрудники пялятся на нас.

Я держусь в тени, но Аспен Гроув — маленький городок, а значит, даже малейшее отклонение от нормы привлекает внимание. Легко предсказать неизбежные сплетни после того, как все увидят, что я веду Лолу в школу.

Я не обращаю внимания на любопытные взгляды, следуя за Лолой к парадному входу в кирпичное здание. Когда мы поднимаемся на верхнюю ступеньку, она поворачивается ко мне лицом.

— Не могла бы ты оставить меня здесь? — Умоляет она.

Я на мгновение задумываюсь, вспоминая параграф в «Руководстве», который я выделила фиолетовым цветом, о том, что Лолу нужно проводить до ее класса.

— Твой папа попросил меня проводить тебя до класса, но я готова пойти на компромисс. — Говорю я.

Она смущенно морщит нос.

— Что это значит?

— Компромисс — это когда два человека хотят разных вещей и соглашаются найти середину. Логично?

— Нет.

Она почесала голову.

Я барабаню пальцами по губам, придумывая, как лучше объяснить.

— Твой папа попросил меня проводить тебя до класса, но ты предпочла, чтобы я оставила тебя здесь. — Я обвожу нас взглядом. — Компромиссным вариантом будет, если я зайду в здание, но позволю тебе дойти до класса одной. Так я смогу издалека наблюдать за тем, как ты безопасно добираешься.

— О… хорошо. — Она улыбается. — Мы можем это сделать?

Я киваю.

— Да, можем. Почему бы нам не зайти внутрь?

Она спешит к двери, пытаясь открыть ее самостоятельно. Когда она оказывается слишком тяжелой, Лола обращается ко мне за помощью. Я хватаюсь за ручку, прилагаю дополнительные усилия, чтобы открыть ее.

Как только мы оказываемся внутри, Лола указывает на левую сторону коридора.

— Моя классная комната — это дверь номер три с той стороны.

— Спасибо, что показала мне. Я буду ждать прямо здесь.

Я улыбаюсь.

— Хорошо, спасибо, Марлоу. — Она обхватывает меня за талию и крепко обнимает. — Я рада, что ты моя новая няня.

— Я тоже, милая.

Она отпускает меня и направляется в сторону своей классной комнаты.

— Увидимся позже, аллигатор. — Кричит она через плечо.

— До скорого, крокодил. — Кричу я в ответ, не обращая внимания на раздраженные взгляды нескольких родителей, слоняющихся в коридоре.

— Никогда раньше не слышала такого. Мне нравится. — Восклицает Лола, следуя по коридору.

Ее рюкзак подпрыгивает при каждом шаге.

Учительница стоит у двери и приветствует ее, когда она входит в класс.

Я отправляю Дилану сообщение, подтверждающее, что Лолу завели в школу.

Я бы назвала этот первый рабочий день успешным.

Звон колокольчика возвещает о моем прибытии, когда я вхожу в «Brush & Palette».

В воздухе витают мои любимые запахи — дерева, краски и корицы. Рядом с дверью висит очаровательное сердечко из ниток, рекламирующее предстоящий вечер поделок ко Дню святого Валентина.

— Я сейчас подойду.

Голос Квинн доносится из глубины магазина. Должно быть, она на коленях пополняет запасы товаров из большой партии, которую привезли вчера.

Я просматриваю раздел декоративно-прикладного искусства и выбираю упаковку смываемых красок. Джоанна упоминала, что я иногда присматриваю за Лолой во второй половине дня, и решила, что нам будет интересно порисовать вместе.

Взяв бутылочку минерального спирта из соседнего прохода, я достаю телефон и отправляю электронный платеж за покупки. Я знаю, как Квинн не нравится, когда приходится сверять платежи наличными.

Я нахожу свою подругу в задней части магазина, она шатко стоит на стремянке, укладывая деревянные рамки для картин нового образца. Ее черные волосы длиной до плеч непослушными волнами обрамляют лицо, а на ней — привычный рабочий наряд: блейзер, темные джинсы и черный топ.

— В один прекрасный день ты упадешь и сломаешь себе шею, если не будешь осторожна. — Игриво говорю я.

Она смотрит на меня.

— Ты опоздала. — Ругает она. — Я жду тебя уже полчаса.

— Прости, утро было суматошным. — Я придвигаюсь ближе. — И я захватила пару вещей, когда пришла. — Я протягиваю упаковку с красками и минеральными бутылочками. — Я уже перевела деньги на твой счет.

— Это здорово, спасибо.

Она ставит на место последнюю фоторамку, затем спускается по лестнице, чтобы поприветствовать меня.

Квинн Мэтьюс была первой подругой, которую я завела, переехав в Аспен Гроув. Мы познакомились, когда я гналась за Ваффлзом по Главной улице после того, как он бросился за белкой во время нашей утренней прогулки. Квинн стала свидетельницей всего этого зрелища и перехватила Ваффлза, когда он попытался пробежать мимо нее. Я угостила ее кофе в знак благодарности, с тех пор мы стали друзьями.

— Когда ты собираешься рассказать мне, как прошло твое первое утро в качестве няни Лолы Стаффорд? — Спросила она, приподняв бровь.

— Это было…Подожди. Как ты об этом узнала?

У меня не было возможности рассказать ей о своей новой работе, так как я получила эту должность только вчера вечером.

— Несколько минут назад Сара Маккормик зашла взять блокноты для набросков для своей дочери. Она упомянула, что видела, как ты шла с Лолой Стаффорд в школу. По ее словам, о тебе говорит весь город.

— Кажется, все интересуются моим местонахождением сегодня.

Хоть я и слышала о том, что в маленьком городе новости распространяются быстро, я никогда не сталкивалась с этим на собственном опыте, пока не переехала в Аспен Гроув.

— А чего ты ожидала? Дилан — один из самых горячих «товаров» в округе. С тех пор как он стал приводить Лолу на занятия по рукоделию «Мама и я» по субботам, посещаемость выросла в три раза. Я подумываю о том, чтобы переименовать «Семейный уголок рукоделия» из-за него. Может быть, если я так поступлю, туда будет приходить больше горячих пап-одиночек.

Квинн шевелит бровями.

Я хмурюсь.

— Ты никогда не говорила мне, что он приводит Лолу на одно из твоих занятий.

— Нет, потому что Дилан Стаффорд — это тема для разговора, которую ты обычно предпочитаешь избегать.

— Мы лучшие подруги. Ты должна рассказывать мне обо всем, даже если думаешь, что я не хочу этого слышать.

— Марлоу, ты ревнуешь, что Дилан проводит субботние дни с кучей женщин, которые открыто его вожделеют? — Она дразняще усмехается. — Не волнуйся, он не обращает на них внимания. Он смотрит только на Лолу.

— Боже мой, может хватит? — Я смущенно закрываю лицо руками. — Он совершенно не в моем вкусе.

Это ложь. Он похож на Кларка Кента — он всем нравится.

Квинн бросает на меня скептический взгляд, как будто у нее есть прямая связь с моими мыслями.

— Это чушь. Он горячий отец-одиночка, богатый и невероятно умный. Он — полный набор, и встречаться с ним — все равно что выиграть в лотерею. — Говорит она, словно это неоспоримая истина.

— Если он такой идеальный, почему бы тебе не встречаться с ним?

— Хотя я обожаю Лолу, мне не нужна такая ответственность. Дилану нужно быть с кем-то, кто любит эту девочку так же сильно, как и он сам. — Говорит Квинн.

Я издаю вздох облегчения. От одной мысли о том, что Дилан может быть с кем-то еще, меня начинает тошнить, но я быстро отгоняю эту мысль.

— Мы едем в «Brew-Haven» или как? — Спрашиваю я, меняя тему. — Энди написала мне по дороге и сказала, что не может оторваться от работы, так что сегодня только ты и я.

Я положила краски и минеральные спирты, которые купила, в свою цветочную сумку.

— У нас будет достаточно времени, чтобы ты рассказала мне все грязные подробности о том, как прошло утро.

В глазах Квинн появился озорной блеск.

Я закатываю глаза.

— Серьезно, может хватит?

У меня в кармане звонит телефон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.