Скарлет Уилсон - Остров для двоих Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Скарлет Уилсон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06497-4
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-02 12:16:15
Скарлет Уилсон - Остров для двоих краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скарлет Уилсон - Остров для двоих» бесплатно полную версию:Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Скарлет Уилсон - Остров для двоих читать онлайн бесплатно
– У меня ужасное предчувствие, что мама и папа захотят появиться торжественно. Вероятно, выйдут через заднюю дверь, а к гостям – из свадебного автомобиля.
– Значит, все-таки машина понадобится?
Она взяла ручку и жирно вычеркнула слово «автомобиль».
– Совсем нет. Хватит тех, что стоят в папином гараже. Из того, что мама знает или не знает, явно можно выбрать то, что ей понравится для парадного выезда. Это не проблема.
– О, тебе придется многому научиться за короткое время. – Он засмеялся и непринужденно взял ее за руку. – Ты готова?
Язык внезапно прилип к нёбу, во рту пересохло, как в пустыне, только верблюдов не хватало. Десяток многоножек пробудились в теле, побежали по руке прямо в забившееся сердце. Вечер был теплым.
Жара, охватившего ее руку, могло бы хватить на обогрев этого огромного дома.
Что, черт побери, с ней происходит? Она ходила на десятки свиданий. У нее было несколько романов. Но она никогда не чувствовала и сотой доли того волнения, которое бушевало в душе сейчас. Она всегда считала, что это все чепуха, а тело, похоже, хотело ее переубедить.
Когда переодевалась, она почти не заботилась о том, что надеть, как это будет выглядеть. Но вдруг показалось, что платье слишком обтягивающее, вызывающее. Она ощущала, как он оглядывает ее фигуру, следуя глазами по изгибу бедра и груди. Она попробовала сесть прямее. Мозг пытался успокоить реакции тела. «Сбежавший Жених. Он не раз сбегал со свадьбы и бросал невест у алтаря. И совершенно точно мне не подходит».
Разве она готова к этому? Ни за что.
Уилл не совсем понимал, что происходит. Мысленно сравнивал свое поведение в последних четырех романах и помолвках. Тогда его несло от радости и страсти. Сейчас все иначе. И он только хочет наклониться через стол, схватить ее в объятья и поцеловать. Не помогало то, что весь мир против него, и солнце уже почти зашло, резко выделив силуэт ее фигуры, заиграло в прекрасных светлых волосах, рассыпавшихся по плечам. Или, что еще важнее, высветив шелковую кожу и губы, которые нестерпимо хотелось поцеловать.
Он автоматически облизал губы, на них все еще чувствовался ее вкус, отвел руки подальше от нее и поднес к губам бокал. Пустой. Черт! У них обоих неожиданно пересохло во рту.
Он попытался сосредоточиться на списке. Недоступна. Он продолжал повторять это про себя снова и снова, просматривая пункты списка. Вот. Это его остановит. Нет ничего лучшего для либидо сейчас, как просматривать список свадебных дел.
– А как насчет рестораторов? Есть у тебя кто-нибудь на примете?
Роза чуть не подпрыгнула на стуле. Словно ее мозг витал там же, где и его. По меньшей мере он на это надеялся.
Она простонала:
– О нет. Это будет настоящий кошмар. Мама и папа такие привереды в еде.
– Ты не можешь привлечь кого-то из их любимых поваров?
– Я уже привлекала всех, кого могла, для тура. Этого хватит только для приготовления пищи для пятерых членов группы. А мы даже не знаем, сколько человек они пригласят, гарантирую, это будет не пять человек.
Он нахмурился:
– У нас мало времени. Не хочу говорить, но тебе придется брать то, что есть.
– О, не говори так. – Роза положила голову на стол. Светлые волосы легли волной вокруг ее головы. Он улыбнулся. Она только кажется спокойной, но при случае может проявлять сильные чувства.
– В понедельник в Ньюбридж-Аудиториум состоится бизнес-конференция, там всегда много поставщиков продуктов, которые ее обслуживают.
Она приподняла голову.
– Поставщики на бизнес-конференциях не в той же лиге, что поставщики продуктов для свадеб.
– Ты удивишься, но на некоторых из них бывают лучшие шеф-повара. И тебе нужно продумать меню. Ты же знаешь, что они любят?
– Это легко. Мама любит кур, а папа захочет стейк со всякими приправами. И его нужно подавать горячим.
– Дочь похожа на маму?
– Да, конечно. Хотя в некоторых вещах я больше похожа на папу. – Она взяла карандаш. – На десерт нужно что-то шоколадное с апельсинами для мамы и что-то с клубникой или малиной для папы. – Она наморщила нос, просматривая список. – Шары, чехлы на стулья, свадебные сувениры, ленты и банты, свадебный торт, закуски и бар. – Она снова опустила голову на стол. – Я не смогу всего этого сделать!
Уилл взял ее за руку, поднял со стула и притянул к себе. Не успела она опомниться, как уже сидела у него на коленях, а он обнимал ее за талию.
– Я тебе помогу. Это моя часть сделки. К вечеру понедельника у нас будет поставщик продуктов. Ко вторнику получим чехлы на стулья, шары и сувениры. Если ты хорошо платишь, то можешь получить довольно многое из того, что тебе нужно.
Он встал и повернул ее, не выпуская из рук, чтобы достать до щеки, но пытался не упиваться чувством ее близости.
– Роза, перестань беспокоиться. Я говорил, главное уже определено.
Она автоматически опустила руки ему на талию, ее пальцы нежно обнимали его через рубашку. Ему хотелось, чтобы они двигались, хотелось ощутить, как они гладят его по спине и плечам, пробегают по груди и обнимают за шею. Если бы они придвинулись еще ближе!
Она смотрит на него большими голубыми глазами. От них у него перехватывает горло. Она еще никогда не казалась ему красивее, чем сейчас. На секунду показалось, что она смотрит на него так же, как он на нее. Но потом взмахнула ресницами, будто включая разум, убрала руки и отступила на шаг.
– Ты все об этом знаешь, да?
Что случилось? Он внутренне встряхнулся.
– Ладно. Сядь. Я принесу торт и кофе. А затем расскажешь о твоих идеях рекламы моего благотворительного фонда для бездомных. Все по-честному.
Он собрал тарелки. Несколько минут – и он уже скрылся из вида, зашел в дом и прижал голову к холодной стене. О чем он думает?
Ему надо повесить табличку «Не прикасаться» ей на голову. Иначе навлечет на себя кучу проблем.
Торт выглядел великолепно. Несколько слоев тягучей меренги, обилие взбитых сливок, масса клубники, малины и киви. Любая девушка почувствовала бы себя на седьмом небе. И все это с ароматным кофе. И без того полный желудок Розы понял, что придется ужаться еще.
Она подготовилась заранее. Несколько минут отсутствия Уилла помогли взять себя в руки. Она быстро сбегала в ванную и умылась, это помогло слегка охладиться, говоря техническим языком.
Хотя, конечно, не уняло бешено стучавшего сердца, но она попыталась не обращать на него внимания. Теперь она себя контролирует. Уилл тоже вернулся к дружескому шутливому обращению. Никаких жарких картин того, что могло бы случиться. Никаких томных взглядов, расширенных зрачков.
– Итак, каковы планы рекламной кампании? – Его голос прозвучал безмятежно и спокойно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.