Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Уинифред Леннокс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-03 11:30:37
Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона» бесплатно полную версию:О том, как Райнер Торсен завоевал сердце своей возлюбленной, читатели могли узнать из предыдущей книги Дэй Леклер - "Рог изобилия" (она была издана в этой же серии). Пришла пора разобраться в своих сердечных делах и старшему брату Райнера. По характеру Тор покруче брата и так же истово предан своему бизнесу. Но его избранница норовом не уступает жениху и вовсе не намерена играть в его жизни второстепенную роль. Что победит - любовь или бизнес?
Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона читать онлайн бесплатно
– Ты сам все сделал?
– Это мое хобби, Санночка. Сейчас прокатимся в мой загородный домишко и я покажу тебе мастерскую.
– Так ты живешь…
– Увидишь сама.
Дуглас направил машину по скоростному шоссе.
Странное дело, Сандра чувствовала себя так, словно всю жизнь знает этого мужчину и так естественно - ехать с ним к нему домой. А ведь они практически не знакомы. Может, он сумасшедший, маньяк, который подлавливает дурочек вроде нее? Может, он выбирает их по цвету волос, по росту, черт знает по чему…
– Что-то не так? - Дуглас быстро обернулся к Сандре. - Тебя что-то смущает?
– А тебя нет? Может быть, я женщина-вампир? Или террористка? Может быть… - У тебя рюкзак набит пластидом? Да вроде нет, я ведь подхватил тебя после таможенного контроля.
– Ага, вот почему ты так уверен в собственной безопасности! Но я, почему я должна быть уверена в своей?
– Очень просто. Ты психолог, весьма преуспевающий, и не должна бояться нестандартных ситуаций. Я уверен, ты владеешь приемами борьбы и можешь выйти победителем из любой заварушки. А скандальчик, если таковой произойдет, только прибавит тебе популярности. Так что мы с тобой оба в полной безопасности. Я ведь заметил, как ты нажала на кнопочку на поясе. Би-бип - ты подала сигнал, что приехала. Но вот кому…
– Себе! - вдруг призналась Сандра. - На свой номер.
Он усмехнулся.
– Может, это мне стоит нанять тебя на работу?
– Спасибо, у меня уже есть работа.
– Да, ты права, конечно. И потом, непрактично путать бизнес и удовольствие.
– Ты обещаешь удовольствие?! - выпалила Сандра, когда Дуглас положил ладонь на ее колено. Кожу под джинсами словно обожгло, и волна желания накрыла Сандру.
– Хоть сейчас.
– Где? - выдохнула она.
У Сандры давно не было мужчины, настоящего мужчины. Если разобраться и вспомнить ее связи, то да, до сих пор не было. Если честно, она немного завидовала Пэт, у которой такой парень, как Говард. Впрочем, с вялыми гормонами Пэт, может быть, ей подошел бы и менее сексуальный партнер. Или наоборот?
Сандра не успела додумать мысль до конца, как Дуглас свернул на боковую дорогу и притормозил возле аккуратного зеленого домика.
– Мы приехали, Санночка.
– У тебя красивый дом… - В ее голосе слышалось удивление.
– А что, этот дом на меня не похож? Она пристально посмотрела ему в глаза, в золотистой радужке которых замерли смешинки.
– Этого я пока не знаю. Я не видела тебя целиком.
Дугу показалось, что кто-то перекрыл воздух и он сейчас задохнется. Но это длилось секунду, не больше. Совершенно не контролируя себя, он подхватил Сандру на руки и понес в дом. В огромных зеркалах холла, оформленного в зеленоватых тонах, - отчего Сандре показалось, что она в нефритовой коробочке, - она увидела свое и Дуга отражение. Дуглас Скотт легко удерживал на весу ее гибкое тело, мышцы на руках нисколько не напряглись. Сандра удивилась: оказывается, она обняла его за шею, как ребенок обнимает отца, - жест полного доверия и ощущения безопасности.
Дуглас отнес ее в небольшую комнату, где стояла широченная тахта, накрытая шкурой зебры. Он осторожно положил ее на шкуру, и Сандра почувствовала, какая та теплая и скользкая.
Его руки работали быстро, он мигом расстегнул светло-зеленую блузку Сандры, которая так неожиданно повторяла цвет стен. Сквозь тонкую кружевную ткань бюстгальтера он увидел откровенно торчащие набухшие соски.
– О, ты уже хочешь меня, Санночка! Посмотри-ка, как я тебя хочу.
Он дернул молнию на джинсах.
– О, Дуг! - простонала она. - Я вижу… - Сандра хватала ртом воздух. - Ох…
– Не будем притворяться, будто мы этого не хотим, правда? - бормотал он, стаскивая с себя джинсы.
Сандра молча смотрела ему в глаза. Они не могли обманывать. Потом Дуглас резко дернул молнию на ее джинсах и умело и быстро вытряхнул из них Сандру. С крошечными беленькими полупрозрачными трусиками, под которыми темнел треугольник, при виде которого у него задрожали пальцы, он справился легко…
Сандра пылала, словно костер на Килиманджаро, разведенный умелым проводником. Искры летели вверх, расцвечивая темную синь ночи. Ей было нестерпимо жарко, и она заерзала на шкуре зебры.
Дуглас ухмыльнулся. Как точно и безошибочно он угадал в этой женщине вулкан, старательно прикрытый коркой искусственного льда!
Что ж, он всегда умел рассмотреть то, чего не видно другим. Иначе он не был бы тем, кем был. Он и сам умел становиться человеком-невидимкой, но, чтобы достичь такого уровня мастерства, ему пришлось стать всевидящим.
– Я знаю, почему ты захотела взойти на Килиманджаро, - тихо бормотал он, в то время как его руки летали над Сандрой. - Ты искала место, похожее на себя. Ты на самом деле, как та великая гора. Но я покорял и не такие вершины.
Он прошептал это почти беззвучно, но Сандра угадала его слова.
Странное дело, она могла бы произнести то же самое. На секунду Сандре стало не по себе, и она дернулась под Дугом.
Может быть, мой дух вселился в мужское тело? Тогда чем же я занимаюсь, раскрываясь перед ним? Нет-нет, кто бы он ни был, я не могу отказаться…
А Дуглас Скотт не мешкая устремился туда, где его уже ждали.
При первых толчках Сандра замерла, словно не в силах поверить в то, какое невероятное удовольствие разлилось по телу - или это уже не тело, а дух, потому что сейчас она испытывала не тяжесть, а невероятную легкость, парение. А когда толчки стали сильнее и требовательнее, Сандра поймала ритм и стала двигаться вместе с Дугласом.
– Сверху лед, внутри вулкан… Вот кто ты, Санночка.
А потом ее затрясло так, будто и впрямь вулкан заговорил. Ее трясло и заливало - чем? - ну конечно лавой, расплавленной лавой.
Сандру внезапно осенило: вот так и должно было завершиться мое восхождение на Килиманджаро. То, для чего я туда отправилась, - свершилось.
Я уходила от себя прежней, чтобы найти новую. Я не стану больше думать ни о Пэт, ни о Говарде, ни о Келли. Я обрету покой, я подарю его себе, приняв помощь собственного подсознания, которое, зная мои мысли и желания, послало на помощь Дугласа Скотта.
Вера Сандры Мередит в то, что мысли человека способны материализоваться, в очередной раз подтвердилась.
Они лежали на шкуре зебры и смотрели, как солнце пробивается сквозь зеленые занавеси, которые были чуть темнее стен.
– Ты любишь зеленый цвет? - спросила Сандра.
– Да, люблю. Цвет жизни. А я люблю жизнь.
Дуглас говорил тихо, в его голосе она не услышала и тени колебания или сомнения, как будто он обдумал все это давно и принял решение.
– Знаешь, я заметила странную вещь: когда люди чем-то больны, они хотят выздороветь. А когда здоровы - умереть.
Он хмыкнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.