Эрин Даттон - Полное погружение Страница 16

Тут можно читать бесплатно Эрин Даттон - Полное погружение. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрин Даттон - Полное погружение

Эрин Даттон - Полное погружение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрин Даттон - Полное погружение» бесплатно полную версию:
Пожар – обычное дело для команды пожарных. Но именно после одного из подобных происшествий Рид Вебб теряет лучшего друга и напарника. Охваченная скорбью и чувством вины, Рид готова на всё ради его сына.

Она берёт на себя заботу о мальчике и сталкивается с сестрой погибшего друга, Изабелл Грант. Всё осложняется растущим между ними влечением, ведь Изабелл винит Рид в смерти брата, а Рид хранит к ней симпатию со школьных времён.

Эрин Даттон - Полное погружение читать онлайн бесплатно

Эрин Даттон - Полное погружение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Даттон

– Нет.

– Интересно, о чем… – Рид соединила пальцы в замок и принялась разминать их.

– Не знаю, Рид, узнаем, когда она придёт, – успокаивающим тоном проговорила Мередит.

– Думаешь, она придёт сказать, что забирает Чейза с собой? Очень надеюсь, что нет.

– Милая, как бы там ни было, нам придётся смириться.

– Она во всём винит меня.

Мередит встретилась взглядом с Рид.

– Я уверена, она не винит тебя. Она так же, как и все, знает, что пожарный – опасная профессия.

Рид покачала головой.

– Она ясно дала понять, что на мне ответственность за случившееся. И я не могу с ней не согласиться.

От мысли, что ее дочь несёт такое бремя в душе, сердце Мередит заныло. Она надеялась, что Рид ошибается относительно Изабелл. Дочь и без того переживает больше, чем может вынести. Не хватало еще, чтобы её горе усугублялось чувством вины.

– Ты же знаешь, дорогая, что от тебя ничего не зависело.

Раздался мелодичный звонок в заднюю дверь. Рид посмотрела в глазок: Изабелл. Пожарная пропустила её внутрь.

– Я принесла десерт. – Изабелл протянула ей квадратную коробку из кондитерской.

Рид приняла её и откинула крышку.

– Ух ты, шоколадный торт.

Поскольку тон Рид был однозначно фальшивым, Изабелл сделала вывод, что прервала тяжёлый разговор между матерью и дочерью.

Рид направилась с коробкой к столу, но у неё так тряслись руки, что Мередит поспешила забрать у неё торт:

– Уничтожишь наш ужин.

Мередит отвернулась к стойке, и Рид состроила ей игриво-сердитую гримасу. За спиной у мамы, она сунула палец в коробку, а затем слизнула крем с пальца. Изабелл не смогла сдержать улыбку, ее глаза засверкали.

– Девочки, накрывайте на стол. Ужин скоро будет готов. – Мередит махнула рукой в сторону тарелок и столовых приборов, а сама начала мелко нарезать огурцы для салата.

В столовой Рид засуетилась вокруг массивного соснового стола, расставляя тарелки и раскладывая льняные салфетки, а Изабелл следовала за ней, раскладывая столовые приборы. Когда вся еда была расставлена, они сели за стол.

Вежливо беседуя об учебе Чейза и расписании его команды по футболу с матерью Рид, Изабелл заметила, что мысли пожарной витают где-то далеко, и ей стало интересно, почему. Возможно, Рид не терпелось узнать причину визита Изабелл, но, опасаясь услышать в ответ плохие новости, Рид не решалась поднимать эту тему первой. Вместо этого она гоняла по тарелке лазанью, и это было так похоже на то, как совсем недавно играл со спагетти Чейз и односложно отвечал на все её вопросы.

После того, как они разлили по чашкам кофе и разложили по тарелкам торт, Изабелл, наконец, затронула тему, которая очевидно не давала покоя Рид.

– У меня есть причина, по которой я хотела поговорить с вами обеими.

Несмотря на то, что Изабелл не имела привычки просить помощи, она знала, что не сможет в одиночку воспитывать Чейза, а Рид и Мередит стали неотъемлемой частью его жизни. Она готова была проглотить свою обиду на Рид. Нельзя допустить, чтобы их отношения отразились на Чейзе.

– Я много размышляла в эти дни. Поскольку большую часть работы я делаю на дому, мне не сложно будет переехать. С постоянными клиентами не возникнет проблем, а здесь я смогу найти новых.

– Ты переезжаешь? – Рид вскинула голову.

– Чейз многое пережил. А вы тоже его семья. Он стольких потерял, что было бы жестоко отбирать у него сейчас и вас. Но мне понадобится помощь.

– Чем мы можем помочь? – спросила Мередит.

– Я для начала на несколько дней уеду, чтобы привести дела в порядок. Нужно собрать вещи и подготовиться к переезду. И надо связаться с клиентами. Я буду очень благодарна, если Чейз сможет пожить с вами, пока меня не будет, так ему не придётся пропускать занятия.

– Конечно, он может жить у нас. Мы ему всегда рады.

– По возвращении, мне понадобится какое-то время, чтобы устроиться на новом месте. Когда все улажу, станет проще, у меня очень гибкий график. Надеюсь, буду успевать делать большую часть работы, пока он в школе, чтобы вам не приходилось постоянно за ним присматривать.

– Я всеми руками «за». Мне нравится, когда он остаётся у нас, – заверила её Мередит.

– Звучит, словно ты уже всё продумала, – сказала Рид.

– Это только в теории. – У Изабелл будто камень с души упал. Она приняла правильное решение. Впервые с похорон Джимми она почувствовала, что ей не придется брать всю ношу ответственности за мальчика на себя, и что есть люди, на которых она может положиться.

***

Следующим утром, отвезя Чейза в школу, Изабелл положила в багажник машины собранную с вечера сумку и вернулась в дом, чтобы запереть дверь. Всё было продумано и оговорено: Рид заберёт Чейза после школы.

Изабелл уже составила список дел, которые нужно сделать по приезду в Ноксвилл. Поскольку она съезжала с квартиры, ей должны были вернуть часть денег, поэтому надо будет подсчитать сбережения. Страховка Джимми покрыла ипотеку на дом, осталось только перевести деньги. Она вернулась к машине и положила портфель на пассажирское сидение. Взглянув на часы, она решила, что сможет быть в Ноксвилле уже к десяти.

– Привет, – окликнула ее Рид с заднего двора, толкая калитку.

– Привет.

– Уже собралась? Ничего не забыла?

– Вроде нет. – Изабелл села в машину, повернула ключ зажигания, включила печку и затем вышла обратно к Рид.

– Позвонишь, когда доедешь?

– Да. – Изабелл закатила глаза. – Унаследовала от брата ответственность за меня?

– Он бы хотел, чтобы мы заботились о тебе.

Внезапные слёзы нахлынули на Изабелл, а ведь она, наконец, была готова обойтись без них. Изабелл закусила нижнюю губу, но не смогла сдержаться и всхлипнула.

– Эй, перестань, не плачь. – Рид обняла её.

Когда сильные руки заключили её в объятия, Изабелл попыталась воспротивиться. Ей не нужно было утешение, она хотела зацепиться за гнев. Она не могла не помнить, что если бы не Рид, Джимми никогда не вошёл бы в то здание.

Но чем больше она сопротивлялась слезам и чужим рукам, тем сильнее становились объятия. В этих руках оказалось на удивление очень комфортно, и она расслабилась. Ей требовалась всего минутка. Джимми всегда был её опорой, она знала, что сможет вернуться к нему, если что-то пойдет не так. Наверное, она недостаточно его ценила, а теперь его нет. Изабелл старалась быть сильной ради Чейза, но сейчас она выдохлась. Худое и мускулистое тело Рид было рядом, и в эту минуту Изабелл перестала чувствовать себя одинокой.

– Ну как, уже лучше? – спросила Рид, когда та перестала плакать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.