Его новенькая - Наталья Семенова Страница 17

Тут можно читать бесплатно Его новенькая - Наталья Семенова. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Его новенькая - Наталья Семенова

Его новенькая - Наталья Семенова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Его новенькая - Наталья Семенова» бесплатно полную версию:

Меня предали, унизили и обманули. И теперь я намерена изменить свою жизнь так, чтобы никогда не видеть тех, кто сделал мне больно. Ради этого я готова отстаивать право на свободу у своей старшей сестры. Бросить колледж и начать жить самостоятельно. А ещё я настроена выдворить из своего сердца Никлауса Макензи… Вот только этот мерзавец снова и снова появляется в моей жизни, словно всерьёз решил свести меня с ума!
Двухтомник. Первая часть: "Их новенькая"

Его новенькая - Наталья Семенова читать онлайн бесплатно

Его новенькая - Наталья Семенова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Семенова

происходит вокруг, и уже хочу открыть дверцу машины, но чья-то рука с силой захлопывает её, отчего я вздрагиваю, а над головой звучит прохладный голос Оливера:

– Знаешь, русская, мне кое-что не даёт покоя. Я был с тобой добрым, учтивым и почти честным, но ты по первому зову бежишь к тому, кто тебя ни во что не ставит. Так может, ты просто на просто тащишься от плохих парней? От их жестокости, хамства и прочего? Макензи сразу тебя разгадал, так? А я всего лишь выбрал не ту тактику.

Оливер резко разворачивает меня за плечо к себе лицом и толкает спиной на дверцу машины. Заключает в кольцо своих рук и шипит:

– Это тебе нравится, да? Так я запросто…

Я отворачиваюсь от его лица, упираясь локтями в грудь, и цежу:

– Зачем, Ол? Я же случайная девка, которую ты хочешь вернуть на помойку.

– Не смей сокращать моё имя. Ты этого не заслуживаешь.

– Ну, а ты не смей натравливать своих прихлебателей на моих друзей!

– Что, уже почувствовала? – скалится он, чуть отстранившись. – И это только начало, моя милая русская.

– Я не…

– Не твоя, – жёстко перебивает меня Никлаус. – И убери на хрен от неё свои руки, Гросс.

Я поражённо смотрю за плечо блондина. Ник сжимает зубы и кулаки, сверлит разъярённым взглядом затылок сводного брата.

До боли знакомая ситуация, вот только тогда всё было наоборот.

– А вот и мой братец, – насмешливо замечает Оливер и отталкивается от дверцы машины, чтобы повернутся к Нику полубоком: – Ещё скажи, что будешь заступаться за эту стерву.

– Ещё как буду, – усмехается Ник.

– Издеваешься? – каменеет лицо Оливера. – После того, что она наговорила, ты продолжаешь играть в эту игру?

– Брось, Ол, это давно перестало быть игрой. Разве, ты не поэтому так бесишься?

– На что ты намекаешь, придурок? Всё, притворяться больше не за чем, мы оба должны показать ей своё место. Не могу поверить, что ты думаешь иначе. Влюбился? – кривится блондин. – В неё? Совсем крыша поехала, братец?

– Напомню, мне плевать на то, что ты думаешь. Мне плевать на всех, кроме неё, – Никлаус ведёт подбородком в мою сторону. – И тебе на неё не плевать, верно? Столько ухищрений и всё мимо. А знаешь почему? – делает он шаг ближе к брату. – Потому что она не идиотка, с которыми ты имел дело раньше. На подсознании чувствовалась гниль, что в тебе сидит…

– Замолкни, Ник.

– Нет, братец, я скажу, что бесит тебя сильнее всего. То, что больше не надо притворяться, что она тебе нравится, потому что теперь надо притворяться, что она тебе не нравится.

Что?..

Я смотрю на Оливера: он выглядит растерянным.

– Какого хре… – начинает он, но вдруг срывается на крик: – Пошёл ты, Макензи! Вместе с этой русской дрянью!

Оливер тут же срывается с места, и я обескураженно смотрю ему вслед. Затем перевожу взгляд на Никлауса: на его лице играет наглая усмешка, но в глазах… В тёмных глазах удивительным образом сочетаются недовольство, страх и принятие поражения.

Он смотрит в сторону и усмехается:

– Мы оба проиграли, верно, Новенькая?

– Ник…

Он подходит ближе, замирает в паре шагов от меня и вдруг весело выдыхает:

– И такое случается, Ан-ни. Лучше скажи, как на счёт того, чтобы убрать мой номер из чёрного списка?

Глава 8. Влюблённость не бывает спокойной

«Заберу тебя после работы, Ан-ни».

Интересно, эта фраза означает, что мы с Никлаусом идём на свидание? Или как мне её понимать? Ему же больше не за чем забирать меня после работы, верно? Или есть?

В общем, все два часа работы я задаюсь этими вопросами и жутко волнуюсь. Настолько сильно, что путаю заказ мисс Лейн с заказом посетителей с соседнего столика.

– Что с тобой происходит, Ани? – недовольно интересуется старушка, когда я извиняюсь и ставлю перед ней её чёрный кофе. – Ты словно не в себе с того времени, как приступила к работе.

– Мисс Лейн, вы в курсе, что пить столько кофе вредно, – сужаю я на неё глаза. – Тем более, в вашем возрасте.

– Лучшая защита – нападение? – усмехается она, закрывая крышку ноутбука. – Присядь, Ани.

Я вздыхаю, ставлю пустой поднос на край стола и опускаюсь на стул напротив:

– Что вы делаете, мисс Лейн? Я имею в виду ноутбук. Вы что-то пишите? Чем вы занимались до пенсии?

Странно, что меня никогда не интересовала эта информация…

– Где сегодня твоё чувство такта, девочка? Оставила в колледже? Два раза подряд упомянуть мой возраст – очень невежливо.

– Простите, мисс Лейн, но мне очень интересно, – с улыбкой каюсь я.

– У моей профессии нет срока годности, Ани, – коротко улыбается и она. – Я была, остаюсь и буду до последнего вздоха писателем.

– Вы писатель? – восхищённо удивляюсь я и не могу подобрать слов: – Это… это…

– Потрясающе, я в курсе, – самодовольно хмыкает женщина, и я вдруг представляю её на два десятка лет моложе в книжном магазинчике, читающей слушателям отрывок из своей книги.

– Что вы пишите? Можно ли прочитать вашу книгу? Много их у вас? Где достать одну из них? Или несколько? И… – Я затаиваю дыхание и шепчу на выдохе: – Это сложно? Писать книги?

– Хочешь попробовать? – вздёргивает брови мисс Лейн.

– Я? – искренне удивляюсь я, отклоняясь на спинку стула, и смеюсь: – Не-е-ет. Я даже не представляю, как это делать…

Мисс Лейн пожимает плечами:

– Берёшь и пишешь. Разумеется, если тебе есть что сказать миру.

– Мне точно нечего ему сказать, – киваю я.

– Разве? В твоей жизни никогда не было несправедливости? Трудностей, которые ты смогла или нет преодолеть? А, может быть, в ней не было сильных чувств? Таких, с которыми можно справиться, лишь обличив их в слова на бумаге?

Я оторопело моргаю и перевожу взгляд за окно.

Дневник. Мисс Лейн говорит

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.