Брак для одного - Элла Мейз Страница 17

Тут можно читать бесплатно Брак для одного - Элла Мейз. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брак для одного - Элла Мейз

Брак для одного - Элла Мейз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брак для одного - Элла Мейз» бесплатно полную версию:

Я и Джек все делали наоборот. В тот день, когда он заманил меня в свой офис — а это был первый день нашего знакомства — он сделал мне предложение. Вы можете подумать, что мужчина, похожий на него — возможно, немного холодный, но все равно поразительный и очень недосягаемый — попросил бы любовь всей своей жизни выйти за него замуж, верно? Вы можете подумать, что он, должно быть, безумно влюблен.
Нет. Он сделал предложение именно мне. Совершенно незнакомой девушке, которая даже никогда не слышала о нем. Незнакомой девушке, которую всего за несколько недель до этого бросил ее жених. Вы можете подумать, что я рассмеялась ему в лицо, назвала его сумасшедшим и еще несколькими другими именами, а затем ушла как можно быстрее. Ну… я сделала все это, кроме того, что ушла.
Ему потребовались считаные минуты, чтобы уговорить меня на деловую сделку… эм, я имею ввиду замужество, и всего несколько дней, чтобы мы официально связали себя узами брака. Самый счастливый день в моей жизни. Волшебный. Открывайте шампанское!.. Нет. Это был худший день. Джек Хоторн оказался совсем не таким, каким я его себе представляла.
Я винила его за свою ошибку. Я винила его глаза, океанские голубые глаза, которые безоговорочно смотрели прямо в мои, и хмурый взгляд на его лице, о котором я даже не подозревала, что со временем стану так очарована.
Вскоре после того, как он сказал, что я была самой большой ошибкой в его жизни, все начало меняться. Нет, он по-прежнему мало говорил, но каждый может связать несколько слов вместе. Его поступки говорили для меня громче всего. И день за днем мое сердце начинало думать о нем по-своему.
В одну секунду он был никем. В следующую секунду он стал всем. В одну секунду он был недосягаем. В следующую секунду он казался полностью моим. В одну секунду мне показалось, что мы любим друг друга. В следующую секунду оказалось, что это все было лишь ложью.
В конце концов, я была Роуз, а он — Джеком. Мы были обречены с самого начала с этими именами. Разве вы ожидали чего-то другого?

Брак для одного - Элла Мейз читать онлайн бесплатно

Брак для одного - Элла Мейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Мейз

прикроватной тумбочке и, наконец, увидев, что уже четыре утра, а я все еще не заснул, я сел. Потирая лицо, я вздохнул и встал. Не желая пока одеваться и спускаться вниз, я остался в пижамных штанах и надел серую футболку, которая уже висела на спинке стула в углу комнаты, а затем направился к черным стальным дверям, выходившим на террасу. Как только я вышел на улицу, я вдохнул холодный воздух и посмотрел на город.

Не нужно было быть гением, чтобы понять, почему я не могу заснуть, и все же изо всех сил старался игнорировать тот факт, что я не один в своей квартире, и все было так, как и должно быть. Единственная проблема заключалась в том, что мой разум был полон решимости не позволить мне забыть об этом, забыть о присутствии моей жены в моем доме. С тех пор как я оставил ее плачущей в машине, это было все, что я видел, когда закрывал глаза по ночам, все, что я мог видеть — это она и взгляд ее глаз. Такой потерянный и сбитый с толку. Тот факт, что я практически подтолкнул ее, нас к этому, нисколько не помогал. Черт, я уже даже не знал, что чувствовать, кроме вины. Я тонул в чувстве вины. И жить под одной крышей с Роуз… это совсем не помогало.

Опираясь на перила, я смотрел на Центральный парк и пытался очистить свой разум, чтобы вернуться в постель и поспать хотя бы несколько часов, чтобы встретить и пережить следующий день и последующие дни. Но, простояв там Бог знает сколько времени, я решил, что это бесполезная затея. Как раз когда я разворачивался, я увидел, как Роуз повернула за угол в конце террасы и громко вздохнула, когда заметила меня.

Прижав одну руку к сердцу, а другую положив на колено, она наклонилась. Позволяя одеялу, в которое она была завернута, свисать с ее плеч, кашляя, как будто она чем-то подавилась. Одеяло, в которое она была завернута, свисало с ее плеч, и она кашляла, как будто подавилась чем-то. Без комментариев я двинулся к ней, и прежде чем я успел решить, должен ли я попытаться помочь ей или нет, она выпрямилась. Ее лицо было полностью раскрасневшимся, грудь быстро опускалась и поднималась.

Через секунду причина ее реакции стала более понятной, когда она разжала кулак и показала мне наполовину съеденный батончик «Сникерс».

— Ты чуть не убил меня, — прохрипела она, ее слова едва ли имели смысл.

— Прости?

— Я чуть не умерла, — пробормотала она, снова попытавшись прочистить горло. Окончательно придя в себя, она испустила длинный вздох и натянула на себя одеяло.

— Я заметил. — Подумав, что так ей будет спокойнее, я отвернулся от нее и посмотрел на город перед нами.

После еще одного глубокого вдоха и кашля, она сделала последние несколько шагов и встала рядом со мной.

— Становится прохладно, — тихо прокомментировала она, и я машинально посмотрел вниз на ее ноги. На ней были носки, но она опиралась одной ногой на другую.

— Возможно, тебе стоит надеть более толстые носки, — прокомментировал я, и ее взгляд проследил за тем, как я опускаюсь к ее ногам, и она заерзала на месте. — Но, да, погода меняется. Ты не смогла уснуть?

Уголком глаза я увидел, как она подняла на меня глаза и покачала головой. Я не сводил глаз с города.

— Нет. Ты тоже не смог? — спросила она, заполняя тишину между нами.

— Я обычно просыпаюсь рано. — Это то, что я говорил себе, и я определенно не хотел, чтобы она думала, что мне тяжело от того, что она находится в моем пространстве.

Она крепче прижала одеяло к себе.

— Надеюсь, твоя кровать была удобной.

Еще один быстрый взгляд на меня.

— Да. Она действительно удобная и большая. Это моя первая ночь здесь, и это странное место, ты знаешь. Мне показалось, что я что-то услышала, когда проснулась и не смогла уже вернуться ко сну.

— Я понимаю. — Я не стал вдаваться подробности, но она продолжила.

— Я привыкну к этому. Мне действительно удалось отключиться на два часа, я была слишком уставшей, чтобы этого не сделать, но потом я проснулась, и мой желудок решил, что самое время напомнить мне, что я ничего не ела двенадцать часов, так что… — Вытащив руку из-под одеяла, она показала мне оставшиеся несколько кусочков своего батончика. — Вот я со «Сникерсом», который нашла в своей сумке. Я бы дала тебе кусочек, но…

— Думаю, я буду жить. Ты должна была сказать мне, что голодна, когда мы только вошли. У нас есть кухня внизу.

Я взглянул на нее, и она с улыбкой посмотрела на меня.

— Кухня? Какая новинка. Как бы заманчиво это ни звучало, но если я съем еще что-нибудь, я не буду спать всю ночь и завтра не смогу ничего сделать. Мне все равно нужно начинать собираться через несколько часов, так что это поможет мне продержаться. К тому же, нет ничего лучше шоколада.

— Тогда тебе лучше вернуться в постель.

— Да, — пробормотала она, легко соглашаясь. — Я зайду внутрь через несколько минут.

Я кивнул, но я знал, что она не видит меня; она смотрела на ночное небо. Мы погрузились в долгое молчание, и, не зная, что мне делать, я скрестил руки на груди и прислонился спиной к стене, в то время как она подалась вперед и оперлась предплечьями о перила.

— Озеро выглядит прекрасно отсюда, — прошептала она. Посмотрев на меня через плечо, она ждала ответа. — Тебе, должно быть, нравится этот вид. — Я кивнул в знак согласия, и с ее губ сорвался небольшой вздох, когда она снова посмотрела вперед. — Через несколько недель листья начнут менять цвет. Я люблю Центральный парк осенью, а озеро — одно из моих любимых мест. Так здорово, что его видно отсюда. А у тебя есть любимое место, Джек?

— В Центральном парке?

— Да.

Когда громкий звук сирен заполнил ночь, мне потребовалось несколько секунд на ответ, чтобы не повышать голос. Закутавшись в одеяло, она стояла передо мной, готовая услышать мой ответ. Она определенно была настойчивой, моя жена.

— Я никогда не думал об этом. Думаю, озеро подойдет.

Она изогнула бровь и просто уставилась на меня.

Я посмотрел на нее в ответ.

— Могу ли я чем-нибудь помочь тебе в кафе?

Она наклонила голову и изучала меня, как будто могла понять меня, если бы только посмотрела достаточно пристально. Я понятия не имел, о чем она думает. Мало

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.