Инга Берристер - В омуте любви Страница 18
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Инга Берристер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-01 10:58:54
Инга Берристер - В омуте любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - В омуте любви» бесплатно полную версию:«Я не наступлю на одни и те же грабли во второй раз», — твердила себе Санди Маккеллерс, обманутая и преданная возлюбленным… и чуть было не прошла мимо настоящего глубокого чувства. Разве могла она поверить после всего, что ей довелось пережить, что случайный знакомый, сказавший ей на площади Сан-Марко в Венеции: «Я полюбил тебя с первого взгляда», не солгал?
Инга Берристер - В омуте любви читать онлайн бесплатно
— А могу я попросить разнообразить цвета? — спросила она.
— Не знаю. Нужно справиться в офисе, — пожал плечами торговец.
— И сколько это стоит? — одним духом выпалила Санди. — Очень дорого? У вас есть каталог с ценами?
Торговец покачал головой, сверкнув белозубой улыбкой.
— А сколько вы могли бы заплатить? — задал он встречный вопрос.
Санди растерялась. Умение торговаться никогда не было ее сильной стороной, обычно эту неприятную обязанность брала на себя Мэйбл. Но тут уж волей-неволей придется. Подстегиваемая желанием любой ценой заполучить товар, Санди решительно назвала цену. По правде говоря, она понимала, что предлагает не очень-то выгодную сделку.
Торговец ухмыльнулся.
— За такое-то стекло? Ну что вы. Нет. — Затем покачал головой и предложил свою цену, заставившую Санди побледнеть.
— Может, я сама съезжу на фабрику и поговорю с менеджером? — предложила Санди.
Торговец нахмурился и помрачнел. Несмотря на явные признаки неудовольствия владельца магазинчика, Санди никак не могла отделаться от чувства, будто тот втайне забавляется происходящим.
— Эта фабрика… она слишком далеко отсюда… целый день пути…
— Целый день? — в свою очередь нахмурилась Санди.
— Вы можете сказать все, что хотите, мне, — принялся уверять торговец. Я передам в точности.
Но Санди непреклонно покачала головой. Хитрец, без сомнения, заламывал чрезмерную цену, чтобы самому выиграть на сделке. Наверняка ему причитаются комиссионные. Знание жизни подсказывало Санди, что будь стекло действительно так дорого, оно бы демонстрировалось не из-под полы в лавчонке, а в витрине какого-нибудь дорогого магазина на площади Сан-Марко.
Словно угадав мысли покупательницы, торговец неожиданно положил руку на плечо Санди, притянул ближе и доверительно зашептал:
— Ладно, я устрою это для вас. Но сначала докажите, что вам можно верить.
Что-что? Доказать, что ей можно верить? В первое мгновение Санди пришла в недоумение. Но тут ее осенило: торговец попросту вымогает деньги. У девушки при себе имелось лишь немного валюты, и расставаться с ней при подобных обстоятельствах шло вразрез с деловыми принципами Санди. Однако ничего не поделаешь, приходилось подчиняться правилам игры.
Еще раз тщательно рассмотрев образцы, она решила, что пора условиться о новой встрече.
— Почему бы не завтра? — предложила Санди, не сомневаясь, что, дай пройдохе волю, переговоры затянутся надолго.
— Нет-нет, завтра никак не выйдет, — запротестовал тот. — Мне же еще нужно связаться с фабрикой.
— Хорошо, тогда… — Санди запнулась.
Но не успела она собраться с мыслями, как торговец взял инициативу в свои руки.
— Мы встретимся здесь ровно через неделю в семь утра. Захватите с собой деньги…
Захватить деньги? Санди с тревогой посмотрела на итальянца.
Обычно все платежи она оформляла через банк. К тому же, имея дело с подозрительным торговцем, она не хотела торопиться с денежными вопросами, пока не увидит фабрику собственными глазами. Кто знает, насколько этому типу можно доверять. Честно говоря, не будь принесенные образцы столь чудесными и не придись они ей по вкусу, девушка вообще не рискнула бы ввязаться в подобную авантюру.
Да, удивленно думала Санди, выходя на улицу, атмосфера Венеции сыграла со мной странную шутку. Она сама себя не узнавала — ни поведения, ни образа мыслей.
Страсть, здоровая, жизнерадостная, сильная страсть, которой с радостью и удовольствием отдавались остальные женщины, до сих пор оставалась ей неведома. Санди считала, что не способна испытывать ничего подобного, что в ней не хватает жизненной энергии и смелости, чтобы решительно заявить: «Я хочу это!» о чем или о ком-либо. И вот, не пробыв в Венеции и недели, она вынуждена была признать, что не только испытывает желание, но и желание практически неодолимое. Причем речь идет не только о стекле…
От этой мысли она замерла как вкопанная. Неужели и вправду ей столь же страстно хочется ощутить под руками сильное, мускулистое тело Джанфранко, сколь и сжимать в ладонях хрупкое, божественно-прекрасное стекло?
Вспыхнувший в крови огонь немедля дал ей ответ. Когда она минуту назад дотрагивалась до чаш и бокалов, вертела их в руках, стекло под ее пальцами казалось прохладным и восхитительно гладким. Потрясающее впечатление!
Окажется ли тело Джанфранко на ощупь таким же? О, без сомнения! При одном воспоминании о молодом человеке у Санди начинала кружиться голова и подкашиваться ноги, а по венам разливалось блаженное тягучее тепло.
Чувственные мысли, вытеснившие все из головы, полностью противоречившие ее прежнему опыту, смущали, обескураживали и волновали девушку, искушая и подстегивая осуществить свои мечтания на практике.
Меж тем быстро смеркалось. Пора было возвращаться в отель.
В холле отеля ее окликнул портье, дежуривший за стойкой.
— Вас разыскивал синьор Грассо, — сообщил он. — Он оставил вам записку.
Санди неохотно взяла конверт, но не стала его вскрывать, пока не поднялась в номер.
Я надеялся пригласить вас сегодня поужинать со мной и моим кузеном, но, к сожалению, не смог разыскать вас. Буду ждать вас в отеле завтра утром, в десять часов, если не получу других указаний. Если захотите позвонить мне, мой номер…
В первое мгновение Санди едва справилась с искушением набрать указанный номер и триумфально заявить, что и без его помощи уже отыскала все, что хотела. Но инстинкт подсказывал, что вряд ли это хорошая идея. Тем более что Джанфранко не отказался от планов навязать ей сделку с родственником, раз уж хотел свести их за ужином.
Интересно, кто составил им компанию вместо нее? Может, та элегантная пожилая дама? Санди заставила себя выбросить эти мысли из головы. В конце концов, у нее и без того много дел. Восторг просто переполнял ее, побуждая немедленно поделиться восхищением с кем-нибудь еще. Сейчас уже было поздно звонить Мэйбл, но надо непременно связаться с ней завтра. А еще с управляющим банком… но это лучше отложить до возвращения с фабрики. Кто знает, как все обернется.
Санди крепко зажмурилась, пытаясь снова представить изумительные бокалы и кубки, которые она видела, но ничего не вышло. Перед ее мысленным взором неотступно возникало сильное, мускулистое тело Джанфранко Грассо, его стальные серые глаза и соблазнительная улыбка, от которой сердце девушки начинало быстрее биться в груди.
Едва открыв глаза, Санди испуганно подскочила на кровати. Яркий дневной свет так и бил в окно. Неужели она проспала? Но тут же блаженно расслабилась, вспомнив, что сегодня ей вовсе незачем подниматься рано.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.