Джессика Вуд - Забвение (ЛП) Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джессика Вуд
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-31 07:37:05
Джессика Вуд - Забвение (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Вуд - Забвение (ЛП)» бесплатно полную версию:Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила.Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал».Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая.Еще он сообщил, что я его невеста.И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный.Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса.Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой. Каждый раз, когда мы встречаемся, от стены, отделяющей меня от прошлого, отпадают все новые и новые куски, обнажая секреты, которые хранились глубоко в моем подсознании. С каждым новым воспоминанием я все больше разрываюсь между мужчиной, называющим себя моим женихом, и незнакомцем, в руках которого находятся ключи от моей прошлого.Действительно ли моя жизнь с Коннором так идеальна, как он хочет меня в этом убедить?Книга рекомендована для аудитории 18+.Переведено для группы: http://vk.com/club64129139
Джессика Вуд - Забвение (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Давай же, открой ее, — попросил он с легкой улыбкой.
Я задержала дыхание, поглаживая пальцами мягкий бархат. Когда я открыла футляр, у меня вырвался громкий вздох. Внутри лежала великолепная цепочка с кулоном из изумруда в окружении бриллиантов.
— О, Коннор… — выдохнула я.
— Оно смоделировано и выполнено специально для тебя, Лив. Ты понятия не имеешь, как я был счастлив, когда ты наконец вышла из комы. Я был так напуган вероятностью навсегда тебя потерять, — проговорил он взволнованно, а затем остановился, чтобы вернуть себе самообладание. — Я хотел подарить тебе что-то, способное передать, насколько ты для меня важна.
Я смотрела на ожерелье, ошеломленная его сюрпризом. Я на мгновение потеряла дар речи.
Я достала украшение из коробочки, и Коннор помог мне его застегнуть на шее.
— Однажды ты сказала, что изумруд — твой любимый драгоценный камень, потому что он является талисманом твоей матери. Я знаю, как много она для тебя значила, поэтому мне захотелось, чтобы у тебя было что-то особенное, что напоминало бы тебе о ней и обо мне одновременно. О двух самых дорогих для тебя людях.
Он смотрел на меня с теплой улыбкой, ожидая, когда я что-нибудь произнесу.
На мои глаза навернулись слезы. Какой он милый и внимательный, я такого не заслуживала.
— Оно прекрасно, Коннор. — Я обхватила его за шею и страстно поцеловала. — Ты слишком хорош для меня, — прошептала я между поцелуями.
Я уткнулась лицом ему в грудь. Меня буквально разъедала вина за то, что я почти поддалась Итану.
— Значит, оно тебе понравилось? — он посмотрел на меня с надеждой.
Я покачала головой, поражаясь безупречности этого мужчины.
— Конечно, да. Я влюбилась в него, Коннор.
— Я рад, — просиял он. — Я беспокоился, что оно тебе не понравится и ты не захочешь его надевать.
— Я буду носить его все время. Обещаю, — я обняла его и глубоко вдохнула знакомый запах, расслабляясь в его руках. — Спасибо тебе за то, что ты такой удивительный.
— Ты этого заслуживаешь, детка, — он отстранился и посмотрел на свои часы. — Если мы не хотим упустить зарезервированный нами столик, то нам пора идти.
Я кивнула и улыбнулась. Я чувствовала себя счастливой от того, что он был в моей жизни, и хотела помнить о нем как можно больше.
***
— Боже мой, это изумительно, — простонала я, пробуя еще один кусочек своего скирт-стейка.
— Рад, что твои вкусы не изменились, — произнес со смехом Коннор, смакуя красное вино и глядя, как я наслаждаюсь своим блюдом.
Я нахмурилась:
— С твоим стейком что-то не так? — я оглядела его скирт-стейк, который он едва надрезал и удивилась, зачем он сделал заказ, если не хотел есть.
— Нет, он, как всегда, великолепен. У меня был поздний обед, поэтому я не слишком голоден. Но не волнуйся, он не пропадет, Скутер любит здешние стейки.
Я захихикала и наморщила нос:
— Знаешь что? Ты балуешь всех, включая свою собаку.
Он усмехнулся:
— Я балую только тех, кого люблю, — он потянулся к моей руке через стол. — Я, действительно, безумно рад быть здесь с тобой. Как будто и не было аварии.
Я выдавила улыбку:
— Я, правда, хотела бы вспомнить все, чтобы вернуться к своей прежней жизни.
Он пожал мою руку:
— Ты вспоминала что-нибудь в последнее время? Ты упоминала, что собиралась изучить свои фотоальбомы. Они тебе помогли?
Я покачала головой:
— Они оказались бесполезны, но у меня проскочило несколько случайных воспоминаний.
— Да? Отлично, детка. Обо мне что-то было? — он с надеждой на меня посмотрел.
Я покраснела и, наклонившись к нему, ответила приглушенным голосом:
— Ну, в тот день, когда я вышла из комы — было.
В этот момент его телефон, завибрировав, ожил. Я не успела рассказать Коннору о том, что вспомнила его оральные ласки.
— Извини, Лив. Я должен принять вызов, — он виновато на меня посмотрел и ответил на звонок.
— Коннор, слушаю, — проговорил он в трубку своим четким, профессиональным тоном.
Я заметила, что пара за соседним столиком бросила на моего жениха быстрый взгляд и недовольно нахмурились. Но Коннор либо не заметил этого, либо ему было все равно.
Он посмотрел на меня и одними губами произнес:
— Извини.
Я улыбнулась, покачала головой и так же беззвучно произнесла в ответ:
— Ничего страшного.
Я сделала глоток вина, чтобы чем-то себя занять, пока Коннор, не прерывая, слушал своего абонента.
— Понятно, — он нахмурил лоб. — Да, конечно. Я без проблем пересмотрю для вас цифры. Просто отправьте мне документы.
Коннор повесил трубку и снова сосредоточил свое внимание на мне.
— Извини, Лив. Это тот клиент, из-за которого я ездил в Нью-Йорк. Наша сделка ограничена временными рамками. Надеюсь, ты не возражаешь.
— Конечно же нет, — я успокаивающе покачала головой.
— Благодарю. Ты всегда понимала, как важна для меня компания. Так на чем мы остановились?
— Эм, — я попыталась вспомнить, о чем мы говорили перед тем, как нас прервали. — Я не помню.
— Ну и бог с ним, — он опустил взгляд на свой телефон. Я видела, что он был рассеян. — Так как прошел твой вчерашний день? Чем ты, в итоге, занялась?
Я прикусила губу, раздумывая об ответе. Я знала, что для того, чтобы ответить честно на его вопрос, избавиться от поселившегося внутри меня чувства вины и быть невестой, которую он заслуживает, мне следовало рассказать ему об Итане. Я посмотрела на свое обручальное кольцо, дотрагиваясь второй рукой до кулона на шее, который будто бы прожигал мою кожу. Да, я обязана ему рассказать.
— Я пошла к музею искусств Филадельфии и… — я избегала его взгляда, — …как ни странно, наткнулась там на парня, предотвратившего мое падение перед больницей две недели тому назад.
— О, это же здорово, любимая. Ты всегда любила музеи, — сказал Коннор безразличным голосом.
Смущенная его ответом, я снова на него посмотрела. И поняла, что он, занятый чтением сообщения на своем телефоне, не слышал, что я говорила об Итане.
— Коннор?
— Да, любимая, — отозвался он, не поднимая глаз от экрана.
— Все в порядке?
Наконец он, как будто, вышел из транса и посмотрел на меня.
— О, да. Извини, Лив. Тот клиент прислал мне документы, — он жестом указал на свой телефон, как будто этого было достаточно, для объяснения. — Ты же знаешь, как это бывает. Еще одно срочное дело, клиент прежде всего.
— Я… — я хотела сказать, что не знаю «как это бывает», но прикусила язык.
Мне не хотелось портить особенный вечер, который он для нас запланировал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.