Лавирль Спенсер - Раздельные постели Страница 19

Тут можно читать бесплатно Лавирль Спенсер - Раздельные постели. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лавирль Спенсер - Раздельные постели

Лавирль Спенсер - Раздельные постели краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лавирль Спенсер - Раздельные постели» бесплатно полную версию:
Побои, пьяные скандалы деспота-отца — вот что изо дня в день видела Кэтрин Андерсон. Казалось, ее несчастьям не будет конца. Но вдруг судьба посылает ей принца в серебристом «корвете».

Лавирль Спенсер - Раздельные постели читать онлайн бесплатно

Лавирль Спенсер - Раздельные постели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лавирль Спенсер

— У меня есть к тебе разговор. Мы можем прокатиться на машине?

— Конечно, но это не поможет.

— Ты ведь знаешь, где она?

— Может, знаю, а может, и нет. Кто это хочет узнать, ее старик?

— Я.

— Ты немного опоздал, Клей.

— Послушай, мы могли бы куда-нибудь поехать и выпить по чашке кофе.

Несколько секунд она молча смотрела на него, потом пожала плечами и ответила:

— Подожди меня… Я только накину куртку. «Корветт» стоял у обочины. Бобби оценивающе смотрела на машину и снова удивлялась глупости Кэтрин. Она могла бы извлечь из ситуации выгоду для себя, пусть только материальную. Клей стоял у переднего крыла машины, а Бобби наблюдала за ним и не могла не думать о том, что, если бы она оказалась на месте Кэтрин, она бы не упустила случая и воспользовалась ситуацией, да к тому же и не один раз…

Они подъехали к маленькому ресторанчику под названием «Ресторан Грина». Здесь они заказали кофе и сидели, не решаясь посмотреть друг другу в глаза. Клей ссутулился над своей чашкой. Он походил на человека, полностью обезумевшего от горя. Его челюсть опухла, а над правой бровью был наклеен лейкопластырь.

— У тебя красивый «фонарь» под глазом, Клей. — Она посмотрела на подбитый глаз, и Клей нахмурился.

— Ситуация выходит из-под контроля, Бобби.

— Ее старик всегда был неуправляемым. Как он тебе понравился?

— В моем представлении образцовый тесть выглядит несколько иначе, — сказал он.

— Итак, что ты хочешь от Кэтрин?

— Послушай, здесь замешаны такие вещи, с которыми я не хочу связываться. Начнем с того, что я хочу, чтобы она взяла от меня деньги, и чтобы ее старик оставил меня в покое. Он не собирается останавливаться до тех пор, пока не увидит зеленые, но будь я проклят, если дам ему денег. Все, чего я хочу от нее, это чтобы она взяла деньги и делала с ними, что хочет. Ты знаешь, где она?

— Что, если знаю? — В отношении Бобби к нему был виден вызов. С минуту Клей изучающе смотрел на девушку, потом прислонился к спинке стула.

— Ты считаешь, что я заслуживаю того, чтобы меня избили?

— Возможно. Я люблю ее.

— Она тебе говорила, что я предлагал ей оплатить свою вину?

— Она мне говорила, что ты предлагал ей деньги на аборт. — Он ничего не ответил. Бобби продолжала: — Предположим, что она сейчас уехала… — Бобби увидела на лице Клея страх. Она сардонически добавила: — Тебя совесть беспокоит, Клей?

— Ты абсолютно права, беспокоит. Если ты думаешь, что я хочу ее увидеть только для того, чтобы Андерсон от меня отвязался, то ты ошибаешься. — Он закрыл глаза и сжал переносицу, потом прошептал: — Господи, я не могу выбросить ее из головы!

Бобби внимательно смотрела на него, попивая свой кофе. Черный глаз и поврежденная челюсть не могли скрыть красоту Клея Форрестера, как не могли скрыть беспокойства в его глазах. Что-то внутри Бобби оттаяло.

— Должна тебе сказать, что с ней все в порядке. Она приняла решение и теперь пытается его выполнить. Кэтрин — сильная личность.

— Я это понял, когда разговаривал с ней. Большинство девушек в ее положении пришли бы к мужчине со сложенными лапками, а она — нет.

— Она такая… Кэтрин всегда справлялась с трудностями без чьей-либо помощи.

— И все-таки ты мне не скажешь, где она находится? — Он умоляюще посмотрел на Бобби.

— Не скажу. Я дала слово.

— Хорошо. Я не буду заставлять тебя нарушать слово, но ты сделаешь мне одолжение? Скажи, что, если ей что-нибудь понадобится — все, что угодно, — пусть она даст мне знать. Скажи ей, что мне бы хотелось с ней поговорить, что это важно, и попроси ее позвонить мне домой сегодня вечером. Таким образом, никто из ее домашних ничего не узнает.

— Я ей все передам, но не думаю, что она позвонит. Она упряма… почти так же упряма, как ее старик.

Клей посмотрел на свою чашку.

— Послушай, она… — Он судорожно сглотнул и посмотрел на Бобби. В его лице снова появилось выражение беспокойства. — Она ведь не сделает аборт, правда?

— Нет, не сделает. Беспокойство в его глазах исчезло.

Когда Кэтрин подошла к телефону, Бобби сказала:

— Клей приходил ко мне.

Кэтрин убирала рукой волосы назад с лица и, услышав новость, замерла. Казалось, что ее сердце перестало биться.

— Ты ведь ничего ему не рассказала?

— Нет, я просто сказала несколько лестных слов по поводу его фингала под глазом. Твой старик учинил настоящую драку!

Кэтрин понадобилось много усилий, чтобы устоять и не спросить, в порядке ли Клей. С напускной деловитостью она спросила:

— Но он пришел к тебе не только для того, чтобы показать свои боевые шрамы… Чего он хотел?

— Узнать, где ты. Он хочет с тобой поговорить.

— О чем?

— А ты не догадываешься? Кэт, он не такой уж и плохой. Он даже не жаловался, что его побили. Кажется, он искренне беспокоится о твоем состоянии и хочет дать тебе деньги на ребенка, вот и все.

— Браво! — воскликнула Кэтрин, взглянув вниз, желая убедиться, что ее никто не слышит.

— Хорошо, хорошо, я просто передаю его просьбу. Он хочет, чтобы ты ему позвонила домой сегодня вечером.

На линии воцарилась тишина. Кэтрин отчетливо представилась картина его дома. Уютный роскошный дом, горящий камин, родители в прекрасной одежде, Клей, разгуливающий по дому и что-то насвистывающий, его волосы под цвет осени… Кэтрин чуть было не поддалась слабости, но смогла устоять.

— Кэт, ты слышишь меня?

— Да.

— И ты не собираешься ему звонить?

— Нет.

— Но он сказал, что ему нужно кое-что с тобой обсудить. — Бобби поспешила добавить: — Я думала, что он пытается выведать у меня, где ты находишься, но он не стал этого делать. Он сказал, что если ты ему позвонишь, то никому из нас не придется открывать никаких секретов.

— Очень честно и прямо, — напряженно сказала Кэтрин, вспоминая озабоченный взгляд Клея, когда она выходила из его машины.

— Может, это прозвучит предательски, но я начинаю думать, что он такой и есть.

— Какой? Честный и прямой?

— Да, а разве в это нельзя поверить? Он действительно кажется… ну, взволнованным. Я думала, как бы действовал Стью, попади он в ситуацию Клея. Наверное, он бы уже уехал из города. Послушай, почему бы не предоставить Клею шанс?

— Я не могу. Мне не нужна его забота, и я не собираюсь ему звонить. Это ни к чему не приведет.

— Он сказал, чтобы я тебе передала, что, если тебе что-нибудь понадобится, просто сообщи, и он даст тебе денег.

— Я знаю. Он говорил мне об этом раньше. Я сказала, что мне ничего от него не нужно.

— Кэт, ты уверена, что поступаешь правильно?

— Бобби… пожалуйста.

— Хорошо, подружка. У него денег — куры не клюют, почему бы не взять немного, раз он сам предлагает?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.