Проект Босс - Ви Киланд Страница 19

Тут можно читать бесплатно Проект Босс - Ви Киланд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно

Проект Босс - Ви Киланд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ви Киланд

Я повернулась, чтобы поблагодарить своего спасителя. — О, опять ты.

Меррик выдал свою фирменную полуулыбку-полуухмылку.

— Не сильно-то ты рада.

Он снова был одет для пробежки, но только футболка была с коротким рукавом, и я видела, как мышцы бицепса напряглись, когда Меррик поднял руку, чтобы вытащить один наушник.

К счастью, он, казалось, не обращал внимания на то, что я буквально раздевала его взглядом.

— Что, черт возьми, в них? — спросил он, забирая у меня пакеты.

— Я испекла печенье, потом поняла, что не могу подавать его без молока, пришлось купить, а также одноразовые стаканчики и салфетки. Я не помнила, есть ли они в комнате отдыха.

— Ты испекла печенье?

Я кивнула.

— Э-э... Это из-за меня?

— Прости?

— Ты говорила, что печешь, когда злишься.

Я рассмеялась.

— Нет, я сказала, что пеку по настроению.

Меррик заглянул в сумку.

— Похоже, здесь чертова тонна печенья.

— Это я еще не все взяла. Честно говоря, я очень нервничаю.

Мы подошли к лифту, и Меррик нажал кнопку.

— Почему?

— Ой, дай подумать… Может, потому что сегодня встречаюсь с умниками из Лиги Плюща, которые уверены, что им не нужна помощь психолога.

— Хочешь открою маленький секрет, как держать их в узде?

— Что за вопрос? Конечно!

Двери открылись. Меррик махнул, чтобы я вошла первой. В лифте были только мы, но он все равно понизил голос:

— Ладно, вот в чем секрет. Когда чувствуешь, что они берут на слабо или не доверяют тебе, стой как Супермен.

— И как стоит Супермен?

— Прямо, положив руки на бедра и расставив ноги. Можно, слегка выпятить грудь.

— Думаю, это работает в твоем случае. Ты выше и внушительней.

Меррик постучал указательным пальцем по виску.

— Дело вовсе не в размере. Главное, что здесь. Поверь мне. У тебя получится.

Я не была уверена, но оценила его попытку, если только…

— Подожди, а твой совет, случайно, не придет к обратному эффекту, и я просто взбешу их еще больше?

Меррик ухмыльнулся.

— Нет, это не в моих правилах.

Я вздохнула.

— Что ж, тогда спасибо.

— Пожалуйста.

Лифт остановился на моем этаже. Я повернулась к Меррику.

— Давай пакеты. Ты, наверное, сначала домой?

Свободной рукой он придержал двери и кивнул, предлагая выйти первой.

— Все в порядке. Мне ещё надо взять досье у одного из аналитиков.

Меррик последовал за мной в кабинет и поставил пакеты на журнальный столик в комнате для приема пациентов.

— Что-то разбилось? — спросил он, подбирая с пола обкатанное стеклышко.

— Нет, это мое.

Он повертел его.

— Это морское стекло?

Я кивнула.

— Бирюзовые нечасто попадаются, но самые редкие — оранжевые.

Меррик приподнял бровь.

— Ты, оказывается, знаток.

— Немного разбираюсь, поскольку коллекционирую. — Я взяла у него стеклышко. — Не стоит давать тебе ещё больше боеприпасов против меня, но оно счастливое. Вчера хотела положить его в стол, но, видно, выронила.

Он ухмыльнулся.

— Счастливое?

Я погрозила ему пальцем.

— Веди себя хорошо.

— Кто из сотрудников к тебе сегодня придет?

Я достала расписание.

— Так… посмотрим. Я начала со старшего звена, поэтому сегодня в девять придет Уилл Сильвер, Ларк Ренквист — в одиннадцать, во второй половине дня — Колетт Арчвуд и Маркус Линдей.

— Уилл — самоуверенный засранец, но у него есть на то причины: он талантлив. Ларк еще молод, и парни постарше не любят отчитываться перед ним: считают, что он незаслуженно получил повышение в прошлом году. Не помогает и то, что он выглядит сопляком, и у него даже щетина не растет после сорока восьми часов марафонской работы в офисе. Колетт терпеть меня не может, а Маркус сейчас проходит собеседование в компании наших конкурентом, и не догадывается, что я в курсе.

— О, ух ты, спасибо за инсайд, а почему Колетт ненавидит тебя?

— Это долгая история. — Меррик кивнул на пакеты. — Можно мне печенье?

Я улыбнулась.

— Угощайся. Есть с шоколадной крошкой и арахисовой пастой.

Он достал по печенью из верхних контейнеров, и откусил сразу половину от первого.

— Арахисовое масло – моя слабость.

Я не стала говорить, что вспомнила об этом, когда думала, что испечь.

Он отправил вторую половинку в рот.

— Не стоило тебе говорить, что печешь такую вкуснятину, когда нервничаешь и злишься. Я, знаешь ли, умею выводить сотрудников из себя.

Я рассмеялась.

— Или ты можешь просто попросить.

Меррик кивнул и снова потянулся к пакету. Стащив еще несколько печенюшек с арахисовым маслом, он подмигнул и пошел к двери.

— Эй, Супермен, — окликнула я. — Как думаешь, образ Чудо-женщины сработает?

Он быстро окинул меня взглядом и усмехнулся.

— В детстве я был безумно влюблен в Чудо-женщину. Тот, кто придумал ее наряд — чертов гений.

*********

— Может, мне лучше прилечь? — Уилл указал на кушетку.

— Если хотите.

Он вытянулся на кушетке и подложил под голову руки.

— Миленько. Не знаю, почему все стонут и ахают из-за необходимости приходить к вам. Здесь лучше, чем в детском саду. Угощают молоком и печеньем, а потом предлагают вздремнуть.

Я улыбнулась.

— Боюсь, что сон не предусмотрен.

— Не беспокойтесь. Днем я не засну даже под дулом пистолета. Как только тумблер здесь включается, — он приставил к виску палец и повернул, — то работает, пока не закончится питание: обычно до двух ночи.

— Два часа ночи? На днях я видела вас здесь в семь утра.

— Я мало сплю.

— Ваши родители тоже?

— Мама. Ей хватало поспать четыре-пять часов, чтобы быть бодрой. Папа всегда говорил, что она просто боялась пропустить что-то важное.

— В некоторых людях это заложено генетически. Ученые нашли генную мутацию, которая может передаваться по наследству. Ген ADRB1 приводит к снижению потребности организма во сне.

— Правда? Черт, я всегда знал, что мутант.

Я усмехнулась.

Уилл выпрямился и спустил ноги на пол.

— Странно разговаривать вот так, не видя вас. Почему в фильмах так делают?

— Фрейд считал, что отсутствие зрительного контакта позволяет чувствовать себя свободнее. Люди более расслаблены и склонны говорить все, что приходит в голову, когда не сосредоточены на собеседнике и лежат на спине.

— Это правда?

— Для некоторых людей. Но вы делайте, как удобнее вам.

Уилл кивнул.

— Так

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.