Джун Грей - На запад Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джун Грей
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-01 03:36:17
Джун Грей - На запад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джун Грей - На запад» бесплатно полную версию:Кэт Холлистер — девчонка-сорванец, которая носит футболки и грязные джинсы, не обращая внимания на то, что думает мир. Закрывшись ото всех, она живёт со своей собакой Джози в маленьком городке на Аляске. Ведь Кэт думает, что любовь и отношения для слабых, а не для неё.Но только до тех пор, пока в один холодный вечер она не встречает незнакомца, ковыляющего по темной стороне дороги. Мужчину, потерявшего память.Кэт предоставляет ему временное убежище от метели, однако появляется то, на что она не рассчитывала. Это дружба, которая расцветает между ними. Мужчина, не имеющий личности, начинает раскрывать в ней то, о чём она никогда и не знала. И девушка начинает задумываться, что, может, всегда ошибалась насчет любви и доверия.
Джун Грей - На запад читать онлайн бесплатно
— Блин! — сказала я достаточно громко. Джози тут же выпрыгнула из машины и приблизилась ко мне в ожидании команды. — Ну, что думаешь, Джози? — Поглаживая собачью шерсть, я не отрывала взгляда от незнакомца. — Мы можем либо оставить его здесь и надеяться, что он проснётся до того, как начнётся снегопад, либо довезти до полицейского участка. — Ближайший госпиталь находится в Анкоридже, и у меня не было желания ехать так далеко. Мне совершенно этого не хотелось.
Джози ткнулась мне в лицо и лизнула шею. Вытащив мобильник, я набрала полицейский участок. Шериф был моего возраста, и у него дома находился новорождённый малыш. В его обязанности, как добровольца, входила работа на несколько часов в неделю. В правоохранительных органах последний раз нуждались несколько месяцев назад, когда жена Дейла Хокланда не смогла найти своего мужа. Тем временем Дейл находился в баре, бесшумно развалившись за столом в углу.
Поэтому то, что телефон молчал и молчал, не было большой неожиданностью. Жители Айаше находились по своим домам.
Я разглядывала мужчину сквозь припорошенные снегом ресницы, раздумывая о том, как поступить, но когда снежинки начали падать сильнее, я приняла решение помочь незнакомцу.
— Пойдём, дружище, — сказала я, подтягивая его за руку. — Давай затащим тебя в джип, пока я не передумала.
Я считаю себя физически сильной женщиной — чёрт возьми, дома я соорудила для себя маленький тренировочный зал — но парень оказался тяжелее, чем я ожидала. Складывалось ощущение, что я перемещала стокилограммовое тело пьяного придурка. В конце концов, я схватила его подмышки и потащила назад, при этом удостоверившись, что приподняла его при помощи ног, а не своей спины. Джози все это время с интересом смотрела на нас.
— Схвати за ногу или ещё за что-нибудь, дура, — сказала я ей.
На секунду я бросила свою ношу, чтобы открыть заднюю дверь, и призадумалась над тем, как бы мне впихнуть его внутрь. В конечном итоге решила, что будет лучше, если я перекину его через плечо, как мешок с песком, и закину в машину.
— Ты весишь тонну, — сказала я бессознательному мужчине, когда обернула его руки вокруг своих плеч и подняла. Боже, он, должно быть, весит больше, чем сто килограммов. — Когда очнёшься, подумай о том, чтобы употреблять меньше углеводов, — пробормотала я, после того как с силой закинула его на сиденье.
Немного отдышавшись, засунула его ноги в ботинках в машину и закрыла дверь. Только когда я села на водительское кресло, мне пришла идея проверить его пульс.
— Только бы я не затащила мёртвого человека к себе в машину, — проворчала я, повернувшись на месте и приложив два пальца к его шее. Только мне бы повезло спасти парня, который уже мёртв.
Сильные удары о подушечки моих пальцев говорили об обратном.
К тому времени как я добралась до дома, дорога уже была покрыта снегом слоем около трёх сантиметров. Рассматривая мужчину на заднем сиденье, я практически решила оставить его в машине, но, в конце концов, здравый смысл взял верх. К тому же, я уже спасла его из канавы. Не могла же сейчас оставить его замерзать до смерти в машине.
Тряхнув головой, я избавилась от растаявшего снега и от отвратительных мыслей, скопившихся там.
Можно подумать, что вытащить мужчину из машины — лёгкая задача, но к этому времени мои мышцы были полностью обессилены. Я ещё раз схватила его за подмышки, не утруждаясь быть нежной, и потянула. Несколько минут спустя на полу моего дома протянулся влажный след, а на ковре в гостиной лежал мужчина без сознания.
Пройдя в кухню, я взяла стакан воды, не выпуская из вида стойку с ножами и размышляя о своём следующем шаге. Я решила продержать его в тепле и комфорте на протяжении всей ночи, но завтра, после того как он проснётся, пусть с ним разбирается полиция.
Вернувшись, я начала его рассматривать.
Он был хорошо одет и не создавал впечатления бездомного. Его одежда, хоть и покрыта грязью, выглядела новой и дорогой. Со здоровой дозой тревоги я пошарила по его карманам, не обнаружив ничего: ни документов, ни чего-либо, подтверждающего его личность. Наклонившись над ним, всмотрелась в его бородатое лицо, но не заметила ничего знакомого в тёмных бровях и длинном прямом носе.
Намочив несколько бумажных салфеток, я протёрла его рану на лбу, с облегчением заметив, что небольшая ранка перестала кровоточить. Я бы разозлилась, если бы он истёк кровью на моём коврике.
Промыв его рану перекисью — во время чего он вздрогнул, но не проснулся — я приложила три полоски лейкопластыря, заклеив его рану, а затем наложила повязку.
Моя задница практически коснулась дивана, когда я вспомнила, что мои вещи до сих пор оставались в машине. Так что, проглотив разочарованный стон, я перенесла продукты, посылку с почты и убрала их. Наконец, я свалилась на диван и позволила себе расслабиться. По крайней мере, отчасти.
Было странно, что в одну минуту я занималась обычными прозаическими занятиями, такими как поездка домой, а в следующую обнаружила у своих ног мужчину в бессознательном состоянии. Мне следовало испугаться этого незнакомца, который запросто мог оказаться серийным убийцей, но я не могла собраться с силами, поэтому просто накинула шерстяное одеяло на своего первого гостя за всё время, растянулась на диване и уснула.
Меня разбудило низкое и хриплое рычание Джози. Незамедлительно я села на краю и увидела неуклюжую фигуру, стоящую передо мной с поднятыми вверх ладонями и принявшую оборонительную позицию, в то время как Джози стояла между нами с поднятой шерстью.
— Полегче, парень, — сказал мужчина глубоким голосом и тем самым напугал мой непроснувшийся мозг.
— Осторожней, ты можешь оскорбить её, — сказала я хриплым голосом. Я смотрела на него с удивлением, находясь под впечатлением от того, что мне удалось перенести мужчину такого размера.
Он взглянул на меня с выражением смущения и беспокойства.
— Кто вы? — спросил он, оглядывая мой небольшой дом. — И где, чёрт возьми, я нахожусь?
Я продолжала сидеть на своём месте, но моя рука находилась под подушкой дивана, а пальцы обхватили рукоятку глока.
— Я могу задать тебе тот же вопрос.
Он замер, и его тёмные брови нахмурились.
— Я не знаю. Я же не пытался вас ограбить или навредить вам, не так ли? — Его глаза расширились от ужаса.
Я покачала головой, немного озадаченная яркостью его глаз. Складывалось ощущение, будто я смотрела в зеркало.
— Нет. Вчера вечером я нашла тебя на дороге и притащила сюда, чтобы ты не замёрз на холоде.
— Я тебя знаю?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.