Джун Грей - На запад Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джун Грей - На запад. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джун Грей - На запад

Джун Грей - На запад краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джун Грей - На запад» бесплатно полную версию:
Кэт Холлистер — девчонка-сорванец, которая носит футболки и грязные джинсы, не обращая внимания на то, что думает мир. Закрывшись ото всех, она живёт со своей собакой Джози в маленьком городке на Аляске. Ведь Кэт думает, что любовь и отношения для слабых, а не для неё.Но только до тех пор, пока в один холодный вечер она не встречает незнакомца, ковыляющего по темной стороне дороги. Мужчину, потерявшего память.Кэт предоставляет ему временное убежище от метели, однако появляется то, на что она не рассчитывала. Это дружба, которая расцветает между ними. Мужчина, не имеющий личности, начинает раскрывать в ней то, о чём она никогда и не знала. И девушка начинает задумываться, что, может, всегда ошибалась насчет любви и доверия.  

Джун Грей - На запад читать онлайн бесплатно

Джун Грей - На запад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джун Грей

— Нет.

— И ты приволокла незнакомого человека в свой дом? — Он спросил меня так, будто это был самый нелепый поступок во всём мире. Хотя теперь при свете дня всё именно так и выглядело.

— Чтобы спасти тебе жизнь, — сказала я защищаясь. — Думаю, мне нужно пересмотреть своё решение.

Мужчина бросил взгляд в окно и увидел снег, который все ещё падал большими пушистыми хлопьями. Он прочистил горло.

— Нет. Спасибо, я признателен тебе за спасение своей жизни.

Джози снова зарычала, напоминая, что незнакомец все ещё может представлять угрозу.

— Итак, откуда ты? — спросила я.

Он снова оглянулся, переступая с одной ноги на другую.

— Я отвечу на все твои вопросы. Обещаю. Но для начала мне нужно в уборную.

Я указала в сторону ванной комнаты.

— Чуть дальше, первая дверь.

Мужчина сделал первый шаг, и Джози предупреждающе зарычала.

— Джози, — сказала я, схватив её за ошейник. — Позволь сначала незнакомцу пописать. А то, если ты сейчас укусишь его, на вкус он будет как моча.

Я не была уверена, но мне показалось, что губы незнакомца дёрнулись под бородой, когда он выходил из комнаты. В небольшом доме звук его похода в туалет был слишком громким, предоставляя мне понять очевидное: в моём доме находится незнакомец. Последние семь лет я избегала людей, в особенности мужчин, но в момент умопомешательства охотно притащила одного домой. В своё убежище.

Возможно, за все годы уединения я, в конце концов, сошла с ума.

Встав, я привела в порядок свою одежду, спрятав оружие за пояс. Собрав волосы в беспорядочный конский хвост, проверила свои вещи: все важные предметы, включая ноутбук. Ничего другого не стоило и красть.

Через минуту мужчина неторопливо вернулся, и я начала его осматривать. Он высокий, полагаю, больше чем метр восемьдесят, с широкими плечами. Прежде мне не приходилось видеть таких крупных и мускулистых мужчин. Если вбить в Гугл слова «человек мужского пола», то увидите картинку с его изображением. Однако здоровенная внешность незнакомца была подорвана задумчивым выражением лица.

Я держала Джози за ошейник на случай, если мужчина разыгрывал из себя идиота.

— Все в порядке? — спросила я без энтузиазма. Парень выглядел шокированным.

Он покачал головой, касаясь густой и тёмной бороды.

— Нет, не в порядке, — сказал он, и глубокая морщина появилась на его лбу. — Я… я ни черта не помню.

— Что? — спросила я, почти смеясь. — Ты ничего не помнишь?

— Я думал, что моя забывчивость вызвана похмельем. Но только что я смотрел в зеркало. — Он указал в сторону ванны. — И не узнал лицо, которое смотрело на меня.

Мои глаза сузились.

— Позволь мне прояснить: ты говоришь, что не узнаешь своего лица? То есть у тебя амнезия? — Мужчина кивнул, касаясь своей повязки. — Ты, должно быть, шутишь?

— Я похож на человека, который способен так шутить?

В недоумении я засмеялась. Это всё моя удача: обременить себя человеком, который даже не помнит своего лица. И зачем я лезу в дела других людей? Мне следовало держать себя в руках, как я делала прежде.

— Надеюсь, ты шутишь.

Его грудь быстро поднималась и опускалась.

— Пожалуйста, можно мне присесть?

Я указала на оборванное кресло.

— Давай.

— Где, говоришь, ты меня нашла? — спросил он, положив локти на бедра.

— Ты скитался в Соммерс Лэйн.

— В каком городе мы сейчас находимся?

— Айаше. — Когда он не выказал никаких признаков узнавания, я добавила: — Аляска.

— Аляска? — выдохнул мужчина.

— Да. Штат, не пустыня. — Как только он отошёл от шока, я продолжила: — Как бы то ни было, ты упал в грязь и ударился. Я вытащила тебя оттуда и привезла сюда.

— Сама?

Я выпрямилась.

— Я сильнее, чем выгляжу.

— Не сомневаюсь в этом. — Он придерживал голову и смотрел на пол между своих ног. — Ничего из этого не имеет смысла.

Я встала, устав играть из себя хорошую маленькую хозяйку.

— Хорошо, давай отвезём тебя в полицейский участок. Уверена, они знают, как с тобой поступить.

Мужчина, чей возраст я не могла определить из-за растительности на лице, посмотрел на меня и кивнул. Впервые с тех пор как я его встретила, он посмотрел на меня так, будто понимал, что происходит. Верю ли я, что у него была амнезия? Не совсем. Я почувствовала нечто знакомое в нём, но не совсем могла понять, что именно.

Пройдя в коридор к шкафу, я вытащила свои сапоги и пальто. Захватив ещё одно пальто, кинула его незнакомцу. Мужчина был одет в одну лишь рубашку с длинными рукавами и впоследствии мог сильно замёрзнуть.

— Возьми, ты замёрзнешь.

И снова маленькая тень улыбки.

— Твоего мужа? — одеваясь, спросил он. Рукава пальто были немного коротковаты для него, и оно натянулось на спине, но всяко лучше, чем ничего.

— Нет. Отца. — Открыв входную дверь, я увидела толстый слой снега на земле.

— Пожалуйста, скажи мне, что дороги чистят? — спросил он глубоким голосом, стоя так близко ко мне, что его дыхание касалось моих волос.

Сделав шаг вперёд, я провалилась в снег по колени.

— Серьёзно в этом сомневаюсь. Единственная нормальная дорога в этом городке была проложена грузовиком Лари Мастерсона, и последнее, что я слышала об этом грузовике, это то, что ему ремонтируют двигатель.

— И какой у нас план?

Я сделала ещё несколько шагов, чувствуя, как снег проскальзывает мне в ботинки. Это не очень хорошо.

— Уверена, мой джип справится, — сказала я, нерешительно осмотрев квадратной формы объект, находящийся полностью под снегом. Мой вездеход был полностью покрыт снегом, а его задняя часть была похожа на зефир. Голыми руками я очистила дверь, чтобы забраться внутрь, и тут же пожалела об этом. Ну почему я не надела перчатки?

Замёрзшими пальчиками я вставила ключи, включила зажигание и с облегчением успокоилась, когда услышала, что двигатель плавно заработал.

— Залезай, — позвала я незнакомца. Джози стояла на пороге, неуверенно раздумывая, что ей делать со снегом. — Оставайся, девочка. Я скоро вернусь.

Закрыв за собой дверь, мужчина с трудом пробрался через снег. Я поздно поняла, что могла бы также одолжить ему пару сапог, потому что он был обут в пару чёрных кожаных ботинок, и они явно не были водонепроницаемыми. Он взобрался на пассажирское сиденье, нижняя часть его джинсов была полностью покрыта снегом. Он стряхнул его.

— Прости за грязь, — сказал мужчина, указывая на кучу снега, что лежала у его ног.

— Ничего страшного. Это всего лишь вода.

Включив заднюю передачу, я плавно нажала на газ. Снег похрустел несколько секунд под колёсами, прежде чем джип остановился. Стена снега, окружавшая нас, явно имела к этому отношение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.