В этот раз в следующем году - Элисон Кент Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элисон Кент
- Страниц: 25
- Добавлено: 2025-01-17 07:12:06
В этот раз в следующем году - Элисон Кент краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В этот раз в следующем году - Элисон Кент» бесплатно полную версию:Бренна Китинг как раз направлялась к бабушке, чтобы провести с ней Рождество, когда коварная дорога и испуганный олень загнали ее машину в кювет. К ней на помощь, в буквальном смысле, пришел Диллон Крейг. Врач-затворник, который настаивает на том, чтобы она переждала бурю в его доме.
После возвращения из Афганистана, где он лечил раненых солдат на линии огня, Диллон поставил себе цель — избегать любых эмоциональных нагрузок. Но неожиданная гостья была той опасностью, что подтолкнет его нарушить свои собственные правила.
У Бренны был план, как прожить свою жизнь, пока она не провела три дня в обществе Диллона. Вскоре, химия, возникшая между ними, заставляет ее пересмотреть свои приоритеты. Мужчина великолепен, слегка молчалив, настоящий герой в полном смысле этого слова. Ни одна женщина в здравом уме не смогла бы противостоять ему, как и Бренна, но в отличие от них, она не могла остаться…
В этот раз в следующем году - Элисон Кент читать онлайн бесплатно
Она закрыла глаза, сглотнула и постаралась не паниковать, но зубы стучали, кожа покрылась мурашками, словно ее засыпали галькой, и постепенно, интерьер автомобиля начал казаться ей ледяным склепом. На глаза навернулись слезы, но она смахнула их и шмыгнула носом.
Холодно. Как же холодно. Я устала. И мне очень-очень страшно.
Тук! Тук!
— Эй! Мисс! Эй!
Бренна открыла глаза. Может она спала? Или ей это привиделось?
— Мисс! Эй!
Бац! Бац!
Она посмотрела в сторону окна и увидела кулак, пальто… а затем и мужчину.
Он наклонился, надвинув на лицо большую черную ковбойскую шляпу, и сложил руки вокруг рта.
— Вы можете опустить вниз стекло?
Она протерла стекло рукавом и кивнула, потянувшись за ручкой. Холодный воздух высосал оставшееся тепло из салона автомобиля и ударил ей в лицо, перехватив дыхание, от чего зубы застучали с новой силой.
— Вы ранены? Можете двигаться?
— Моя лодыжка. Это растяжение или ушиб. — Я не сломала ногу. Бренна была уверенна в этом. — Я могу двигаться.
— Хорошо. Если можете, повернитесь спиной к окну. Я возьму вас под мышки и вытащу.
Вновь кивнув, она сделала, как ей было велено, игнорируя то, что у нее в голове невыносимо стучало. Но там был он, большой, сильный, кто вытащит ее из машины. Она оттолкнулась неповрежденной ногой, но поморщилась, попытавшись опереться на ту, что была травмирована.
И, наконец, она выскользнула из машины: сначала плечи, затем бедра, а вскоре и ноги. Он легонько поставил ее на землю и, она, прихрамывая, прислонилась к машине.
— Спасибо вам, — сказала она, но ветер хлестанул в лицо, унося прочь слова и забрасывая лицо осколками льда.
— Да ладно, — крикнул он, потянувшись к ней. — Нам нужно вытащить вас отсюда и согреть.
Ей была необходима сумочка, одежда, бабушкины рождественские подарки. Но он не дал ей и шанса сказать хоть что-то. Он поднял ее, словно она пушинка, и повернулся, и тогда она увидела лошадь.
Огромное каурое чудовище стояло с покрытыми снегом ресницами и такой же гривой. Его дыхание создало облако пара, когда оно фыркнуло. Спаситель поднял ее в седло и сел позади, усадив ее себе на колени и укутав толстым тулупом вокруг.
От него пахло кожей, сеном, насыщенной зеленью леса и снегом. Его грудь за ее спиной была широкая и теплая, бедра под ее ягодицами — крепкими. Как и на ней, на нем были перчатки, но она точно могла сказать, что его руки были большими, и, очевидно, умелыми, учитывая то, как он оседлал лошадь и вытащил ее из автомобиля.
— Я чуть не сбила оленя, — произнесла она, склонив голову.
Он наклонился, чтобы лучше расслышать ее слова и кивнул, после чего сильнее притянул ее рукой за талию. Должно быть, она замерзла намного больше, чем ощущала, и находилась в почти бредовом состоянии, поскольку единственное, о чем она могла думать, было то, как бережно ее держат, как защищают, какая она крохотная, женственная и слабая.
И как же это все-таки романтично быть спасенной рыцарем в черной ковбойской шляпе на коне.
Бренна проснулась через некоторое время и обнаружила, что она лежала в постели, не в своей, в спальне, но не бабушкиной, одета в носки, трусики и пуловер с длинными рукавами, который она носила с джинсами и которые пропали бесследно. Она понятия не имела, сколько времени пробыла здесь, и как долго спала.
Она знала наверняка, что находилась в тепле, ее лодыжка ныла, но только слегка опухла под эластичным бинтом. И она была в безопасности от бури.
За стенами завывал ветер. А с другой стороны двери потрескивал огонь, и его свет мерцал длинными желтыми языками по паркету в спальне.
Не уверена почему, но она все никак не решалась выбраться из окутавших ее одеял и подушек. Она предположила, что найдет своего рыцаря в черной ковбойской шляпе по другую сторону двери, и прежде, чем собиралась сделать это, хотела надеть джинсы.
Тем не менее, она не могла устоять. Она ощущала его силу, когда он доставал ее из машины, как он вел лошадь через бурю и оберегал её. Она сидела у него на коленях, и знала, как он движется, какими были его бедра, пресс, бока, и как он ими балансировал.
До сих пор, она не имела представления, как он выглядел. Он был неясным очертанием, тенью, с ботинками и джинсами, и в какой-то большой черной шляпой, которая у нее всегда ассоциировалась с плохими парнями. Она хотела увидеть его. Итак, она положила руку на ручку двери, повернула ее и потихоньку открыла.
Её первым впечатлением было то, что она находилась в срубе, а не обычном деревянном доме, как у бабушки. Камин из камня, в котором горел огонь, занимал всю стену постройки. Огонь был единственным источником света в комнате и отдавал намного больше тепла, чем печь бабули.
Бренна предполагала, что тут еще много чего можно увидеть… мебель, дельные вещи, декоративное оформление… но её взор задержался на спящем мужчине на диване перед огнем. Он растянулся на спине, ботинки стояли рядом на полу, ноги в носках были скрещены в лодыжках, рука лежала на лице, закрывая глаза.
Все, что она могла увидеть на лице, был его нос, рот, очень сильную челюсть, и однодневную щетину, которая выглядела темнее, чем его короткие волосы, прилизанные шляпой. Но его тело… она могла рассмотреть все, и еще одно из первых предположений оказалось правильным.
Он был крупным мужчиной. Высоким и накачанным, и был одет в ковбойскую рубашку, которая подходила для езды на коне.
Его шляпа висела на гвозде с двумя другими рядом с входной дверью, и его тяжелая дубленка, которая согревала её, висела на вешалке рядом.
Единственное, что не вписывалось в картину, была латунная пряжка пояса. Бренна стояла очень далеко, чтобы рассмотреть, что там было выгравировано, но больше походила на военную, чем ковбойскую. Интересно, и неожиданно, здесь в горах у бабушки.
Кто был этот человек? Как быстро он привезет её домой к бабушке, и почему он ехал верхом в бурю?
Но самым важным вопросом было, что он сделал с её брюками?
Глава 2
Диллон Крейг подождал, пока дверь спальни закрылась, затем убрал руку с глаз и перекатился на край дивана. Он был абсолютно уверен в том, что искала его неожиданная гостья, но не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.