Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме Страница 20
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элизабет Хейтер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06406-6
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 08:35:13
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме» бесплатно полную версию:Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы. Челси снова грозит смертельная опасность. Скотт Делакорте вызывается защищать ее. Рискуя жизнью, они пытаются выяснить, что спровоцировало это ужасное преступление, и разобраться в своих чувствах. Смогут ли они найти общий язык и раскрыть друг другу тайны своих сердец?..
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме читать онлайн бесплатно
– Я никогда не говорила, что он не виновен. – Челси присела на подлокотник дивана рядом со Скоттом.
Скотт чуть отодвинулся. Челси сделала вид, что ничего не заметила, но Андре бросил на него вопросительный взгляд.
– Зачем бы Данверсу подбивать Коннорса? Конечно, у того был зуб на военных, в отличие от Данверса. Он просто не хотел больше служить, надеялся больше заработать на гражданке. Половина его контрактов – частные охранные фирмы, которые сотрудничали с военными.
Андре округлил глаза. Скотт знал мнение товарища насчет частных охранных фирм, те отбирали заказы у военных. Иногда выполняли свою работу хорошо, но чаще всего создавали проблемы, не чувствуя ответственности, присущей военным, побывавшим под огнем. Челси нахмурилась.
– Честно говоря, не знаю. Разве что, хотел уничтожить одного из них и подбил Коннорса перестрелять всех, чтобы гибель того человека выглядела случайной?
Скотт задумчиво кивнул:
– Очевидно, что-то произошло раньше. Надо лучше узнать погибших. Пока не вижу никакой связи между Данверсом и местом службы этих военных. Вчера покопал в этом направлении, правда, слегка.
– Отлично. – Челси соскользнула с подлокотника и села так близко к Скотту, что ладонь касалась его руки. Или она не заметила, или ее это не беспокоило. – Давайте так и сделаем.
Он переставил ноутбук ей на колени.
– Можешь начинать. У меня уже глаза в разные стороны смотрят.
– Ты на дежурстве, – напомнил Андре. – Хочу посмотреть, как работает тренажер в дальней комнате. А ты, Челси?
Она принялась молотить пальцами по клавиатуре.
– Позже обязательно. Не обращай внимания на сохнущий бюстгальтер в ванной.
Челси вряд ли решилась бы еще раз сбежать. Тем не менее они с Андре спрятали ключи от машин. Скотт старался не выпускать ее из виду.
Как только Андре вышел из комнаты, Челси посмотрела на Скотта.
– Ты на меня сердишься?
После того как он несколько дней назад обвинил ее чуть ли не в трусости, она решила действовать как женщина, с которой он познакомился год назад. Если бы он знал, как важно ей вернуться к себе той, прежней, если бы это помогло ей избавиться от черных мыслей, которые угнетали прошедший год, давно бы помог. Но прежняя Челси его нервировала. Надломленной, усталой он всегда мог возразить. А боевая подавляла его волю к сопротивлению. Скотт сохранял лишь крохи независимости. Побаивался, что скоро Челси полностью оправится и сможет из него веревки вить.
– Не сержусь.
– Как дела у Мэгги?
– Все хорошо.
Челси сделала большие глаза.
– Я здесь очень стараюсь. А ты? Пойдешь мне навстречу?
Что она хотела этим сказать? Он нахмурился.
– А как твои братья?
Она, кажется, удивилась. Точно так же, как он перед этим. Он не собирался об этом спрашивать, но понял, что хочет кое-что узнать о ее жизни.
– Я, – пальцы замерли на клавиатуре, – говорила тебе, что у меня есть братья?
– Ты рассказала Андре.
– Ох. Точно. Ну, у них все хорошо. Они живут на другом краю света, и мы не часто видимся, но они хорошо ладят. Тройняшки.
– Дружишь с ними?
Она подняла взгляд, перевела на компьютер, и тут до него кое-что дошло. Он ей не разонравился. Просто она старательно скрывала влечение к нему.
– О, да. Они на пять лет моложе, поэтому в детстве мы нечасто играли вместе, но сейчас у нас тесные отношения. Мои родители живут в Орегоне, а братья в Калифорнии, то есть относительно близко, а я здесь, поэтому…
– Вы не часто разговариваете?
– Не очень.
– Им не нравится твоя работа? – предположил он, хорошо понимая, каково это – непрестанно переживать за близкого человека.
– Они бы предпочли, чтобы я по-прежнему занималась рекламой. Их повергло в шок, когда я устроилась в ФБР, хотя знали, что я перед этим долго размышляла. Я же была «маленькой принцессой», как Ширли Темпл в фильме 1939 года. Но они не стали упрямиться. И я ощущала их поддержку.
– Ты всегда мечтала о ФБР?
– Ну, не совсем так. Военная служба меня интересовала, но родителям хотелось, чтобы работа была не опасной. И я занялась рекламой, но скучала там все сильнее и наконец решила попытать счастья.
Скотт подался вперед, чтобы увидеть ее лицо. Его расспросы пришлись ей не по душе, она отвечала скороговоркой. Хотела скрыть что-то сугубо личное? Или ему не следует знать что-то другое?
– А у тебя как?
– Что у меня?
– Хорошие отношения с родными? С Мэгги вы дружите. А есть еще кто-то?
Он кивнул, но она не отрывала взгляда от компьютера, хотя набирать текст перестала. Вообще такие вопросы принято задавать на первом свидании. Причем женщина, расспрашивая мужчину, обычно смотрит ему в глаза.
– Мы все хорошо ладим. Никки только заканчивает колледж. – Во время учебы в колледже Никки особого беспокойства не доставляла. Занималась дома, не жила в общежитии, как они с Мэгги. Вдобавок они обучали ее приемам самообороны, пока она не взвыла и не сказала, что с нее достаточно, и все будет хорошо. Слава богу, так и вышло.
– Не знала, что у тебя есть другая сестра.
– Да, есть. Никки еще совсем ребенок. Мои родители не признают, но она сильно смягчила им кризис среднего возраста.
Челси коснулась медальона, словно задумавшись над новым вопросом, он повернул медальон к себе. Их пальцы соприкоснулись, она вздрогнула и покраснела. Он улыбнулся ей так же мягко, как когда-то в кафе, посмотрел на потертый золотой медальон в форме сердечка, теплый от соприкосновения с кожей.
– Ты всегда его носишь.
– Да. Это моей мамы.
– Она отдала его, когда ты переехала в Вашингтон?
– Нет. Папа женился второй раз. Моя приемная мама живет в Орегоне. Она меня вырастила, а настоящая мама погибла, когда мне исполнился год. Это ее медальон. Папа отдал его, когда мне исполнилось тринадцать лет. Кажется, с тех пор я его не снимала.
– Прости. – Он потянулся к ее руке.
Она позволила ему взять свою ладонь, погладить.
– Я ее не помню. Мы с приемной матерью очень близки. Но гибель мамы… Отец сильно переживал, когда я поступила на службу в ФБР. Он во всем поддерживает, хорошо меня понимает, но они с мамой служили в армии. Он вышел в отставку, потому что ее убили во время выполнения боевого задания.
И тут у Скотта все сложилось. Он понял, почему она приняла так близко к сердцу все произошедшее, отказалась от карьеры переговорщицы, стала подумывать, что ФБР не для нее.
Она рассказывала, как отец основал собственный бизнес, познакомился с приемной матерью, как у нее вскоре появилось трое единокровных братьев. Но он думал только о ее переживаниях после побоища год назад. Она вспоминала последнего погибшего; он решил перебежать к ней, хотя она махала рукой, призывая остаться. Кричал, что его дочери только годик и он хочет увидеть, как она растет, бросился к Челси, но пуля пробила ему голову. Она уговаривала Коннорса не стрелять. Это все еще ее гнетет? Он увидел боль в ее глазах, когда она говорила о прошлом. Он вздохнул, не находя нужных слов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.