Стелла Камерон - Запретные удовольствия Страница 20

Тут можно читать бесплатно Стелла Камерон - Запретные удовольствия. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стелла Камерон - Запретные удовольствия

Стелла Камерон - Запретные удовольствия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стелла Камерон - Запретные удовольствия» бесплатно полную версию:
Леденящий страх вторгается в жизнь Полли Кроу, молодой эффектной телезвезды. Таинственный незнакомец следует за ней как тень, выжидая момента, когда можно будет нанести смертельный удар. Казалось бы, надеяться не на что… Но судьба неожиданно дарит Полли встречу с неотразимым Нэсти Феррита, мужчиной, о котором она мечтала долгие годы. Он не боится никого и ничего на свете – и, не задумываясь, готов рискнуть собой ради женщины, которую полюбил страстно и искренне…

Стелла Камерон - Запретные удовольствия читать онлайн бесплатно

Стелла Камерон - Запретные удовольствия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стелла Камерон

– Помнится, вы тогда заявили, что у вас какое-то важное дело, – сказал он, нарушив молчание.

– Пока Фестус не бросил эту свою… маленькую бомбу, ничто не могло заставить вас уйти. По крайней мере, так мне казалось, – густо покраснев, сказала Полли. – А потом, когда я сказала, что мне пора домой, вас как ветром сдуло. Хотя могли бы и подождать…

Она права, подумал Нэсти. Ему не следовало исчезать.

– Но вы же не попросили меня остаться.

– А как я могла попросить об этом? Я почти не знала вас. Вернее, почти не знаю, – пробормотала Полли.

– Но у вас такое ощущение, будто вы знаете меня давным-давно, разве не так? – спросил он с улыбкой. – Во всяком случае, мне так кажется… кажется, что я знаю вас уже целую вечность. Но ваши дела – это ваши дела, и вы не обязаны передо мной отчитываться.

– Говорите, не обязана? Это что, ваш способ получать дополнительные сведения о женщинах? Таким образом, вы пытаетесь выяснить, свободны ли они?

Нэсти не приходило в голову, что можно взглянуть на дело и с такой стороны.

– Нет-нет, – поспешно возразил он, – я всего лишь хотел сказать, что не хочу принуждать вас. Если у нас что-нибудь и получится, так только в том случае, если вы не против. И я вовсе не думал, что вы относитесь к женщинам, которые позволяют себе… Черт, я и сам не знаю, что я думал.

– Я не замужем, – обронила Полли.

Нэсти шумно выдохнул.

– Вы верите мне?

Он пристально смотрел в ее бездонные голубые глаза.

– Да, верю. Но что все это значит? Что за звонки? И что имел в виду ваш друг Фестус? Он ведь, кажется, говорил о вашем бывшем муже, не так ли?

Полли смутилась:

– Что это значит?.. Сама не знаю. Когда работаешь на телевидении, иногда происходят очень странные вещи. У людей возникают разные навязчивые идеи. В общем, издержки профессии.

– Мне это не нравится.

– Мне тоже. Но я все-таки люблю свою работу. Если не считать Бобби, это моя единственная радость. Телевидение изменило мою жизнь. Вот только… – Она умолкла и отвернулась. – Ладно, не будем…

– Речь идет о том парне, что звонит вам все время и оставляет сообщения на автоответчике?

Полли поднялась и прошлась по кают-компании, поглаживая ладонью деревянные панели и рассматривая гравюры, которые Нэсти собирал долгие годы. Она переходила от одной гравюры к другой и что-то тихонько напевала.

– Вы были здесь? – спросила она, указывая на одну из картин.

Нэсти решил, что не стоит настаивать – он еще успеет расспросить Полли о странных звонках.

– Да, был.

– Ив Париже? И в Сиднее? – Полли указала на другие картины.

– А также в Амстердаме, Гонконге, Веллингтоне, Боготе, Мадриде и в Лондоне, конечно.

– Вы много путешествовали.

– Это было связано со службой.

– Со службой на флоте?

– Да, – кивнул Нэсти, он избегал говорить на эту тему.

Она взглянула на его левую лодыжку, покрытую шрамами, однако промолчала. Не стала упоминать и о хромоте.

– Безобразно, да? – спросил Нэсти, поймав ее взгляд.

– Нет, нисколько, – ответила Полли, не покривив душой. – Наверное… было больно?

– Теперь это уже в прошлом, – отмахнулся Нэсти.

Он вспомнил, как когда-то был счастлив, что остался в живых и сравнительно легко отделался.

– Вам угрожали по телефону, я не ошибаюсь? – Она рассмеялась в ответ, но Нэсти упорствовал: – Так да или нет?

– Нет-нет, что вы? Все это просто глупости. – Она подошла к столику и взяла свой бокал. – Тот парень, который назвался моим мужем, – это Сэм Додж, отец Бобби. – Полли поморщилась.

– Но вы никогда не были замужем?

Она промолчала. Глаза ее превратились в узкие щелочки, губы – в тонкую прямую линию.

– Вы могли бы сказать мне об этом раньше.

– Я не должна перед вами отчитываться. Я вообще вам ничего не должна.

– Разумеется, – кивнул Нэсти.

Впрочем, он прекрасно понимал: она неравнодушна к нему – иначе не пришла бы на яхту.

Полли стояла, поддерживая одной рукой локоть другой и касаясь губами бокала. Он чувствовал ее: чувствовал тепло ее тела, чувствовал ее напряженность, – и он знал: она видит его насквозь.

Нэсти поднялся и подошел к Полли почти вплотную.

Она сжала в руке бокал. Губы ее задрожали.

Уверенный в том, что сейчас она сбежит, Нэсти коснулся кончиками пальцев пульсирующей жилки во впадинке рядом с ее ключицей. Полли замерла, едва дыша.

– Я не враг вам, – проговорил Нэсти.

Она глубоко вздохнула.

Он взял ее бокал и поставил рядом со своим.

– Вы не верите мне? В тот первый вечер, в доках… Вы решили, что это я вам звонил, так?

Полли подняла глаза, и он увидел в них противоречивые чувства – недоверие и готовность поверить.

– Я никогда не звонил вам. Когда это произойдет, вы сразу узнаете меня.

Сердце ее бешено колотилось. Его пальцы, казалось, обжигали ее кожу. Полли вдруг подумала о том, что она сама пришла к нему…

– Вас пугают телефонные звонки? Стало быть, это серьезно?

Полли медлила с ответом. Она пыталась понять, что ей подсказывает интуиция.

– Вы пришли ко мне одна, – продолжал убеждать ее Нэсти, – Если бы я захотел, то сделал бы с вами все что угодно. Но вы все же пришли… Значит, либо вы на редкость глупы, либо стараетесь убедить себя, что я заслуживаю доверия.

Взгляд голубых глаз, брошенный на Нэсти, отражал сомнение и гнев, смятение и желание довериться ему. Да, она хотела поверить ему, очень хотела. Нэсти взял Полли за руку, и она не стала сопротивляться. Он был ей нужен! Нужен был друг! Полли встречала в своей жизни множество людей, но никто из них не заполнил эту нишу. Может, поэтому она и пришла сюда?

Нэсти опустился на край банкетки и осторожно потянул Полли за руку. Она оказалась между его ногами.

Сегодня она не укладывала волосы. Прямые и шелковистые, они струились по ее плечам. Черные длинные ресницы резко контрастировали с золотистыми волосами. Рука ее дрожала, и она еще крепче сжала его руку.

– Полли, мы должны быть вместе, – проговорил Нэсти с уверенностью в голосе.

Она подняла голову и взглянула ему в лицо. Ее глаза были такими пронзительно синими и ясными, что он едва не отвел взгляд.

– Что ж, дружба была бы хорошим началом, – тихо ответила Полли.

Но одна лишь дружба Нэсти не устраивала, и он решил во что бы то ни стало добиться своего. Она нуждалась в нем, иначе не пришла бы к нему.

– Вам нужен друг, Полли?

– У меня есть друзья, – сказала она после продолжительного молчания.

– Но они другие друзья.

Она облизала пересохшие губы.

– Я давно уже не думаю о таком друге. Во всяком случае, мне так казалось.

– Не совсем вас понимаю, – быстро сказал Нэсти. – Что вы имеете в виду?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.